Recherche par propriété

Cette page fournit une simple interface de navigation pour trouver des entités décrites par une propriété et une valeur nommée. D’autres interfaces de recherche disponibles comprennent la page recherche de propriété, et le constructeur de requêtes ask.

Recherche par propriété

Une liste de toutes les pages qui ont la propriété « Step Content » avec la valeur « * Por último, espiralizar los trozos trenzados y coser a cada espiral. ». Puisqu’il n’y a que quelques résultats, les valeurs proches sont également affichées.

Affichage de 101 résultats à partir du n°1.

Voir (200 précédentes | 200 suivantes) (20 | 50 | 100 | 250 | 500).


    

Liste de résultats

  • Serre à structure PVC  + ( * Placer la bâche sur la structure sans l * Placer la bâche sur la structure sans l’abîmer. * Vérifier que la bâche est assez longue pour tapisser toute la tranchée * Reboucher la tranchée avec la terre d'origine pour fixer et tendre la bâche (le poids de terre doit être suffisant pour maintenir l'ensemble de la bâche. * Faire cette opération lorsque le soleil tape et qu'il fait chaud (la bâche sera plus souple et lorsque il fera plus froid la bâche se tendra. * Rabattre la bâche aux extrémités pour la fixer (pincée) aux chevrons en bois avec une lattes et des vis à bois. * Reboucher également les tranchées situées aux extrémités. ement les tranchées situées aux extrémités. )
  • Lombricomposteur simple  + ( * Percer le fond des 2 autres seaux de nombreux trous de 8mm. '''Remarque''' : Ces trous permettent le passage des vers d'un étage à l'autre. )
  • Lombricomposteur simple  + ( * Percer le fond des 2 autres seaux de nombreux trous de 8mm. '''Remarque''' : Ces trous permettent le passage des vers d'un étage à l'autre. )
  • Biofiltre pour bioponie  + ('''Remarque''' : Cette technologie est en'''Remarque''' : Cette technologie est encore en phase de test. Bientôt de plus amples informations sur les quantités et les fréquences d'ajout / de prélèvement. * Allumer la pompe 2 à 3 heures par jours afin que le biofiltre soit toujours bien humide, que les bactéries puissent transformer les éléments et que le jus soit bien oxygéné. '''Remarque''' : La couche bactérienne met environ un mois pour se constituer correctement, il faut donc attendre cette période avant d'utiliser le jus. * Au bout d'un mois, commencer à prélever du jus pour arrosage des plantes en bioponie.jus pour arrosage des plantes en bioponie.)
  • Biofiltre pour bioponie  + ('''Remarque''' : Cette technologie est en'''Remarque''' : Cette technologie est encore en phase de test. Bientôt de plus amples informations sur les quantités et les fréquences d'ajout / de prélèvement. * Allumer la pompe 2 à 3 heures par jours afin que le biofiltre soit toujours bien humide, que les bactéries puissent transformer les éléments et que le jus soit bien oxygéné. '''Remarque''' : La couche bactérienne met environ un mois pour se constituer correctement, il faut donc attendre cette période avant d'utiliser le jus. * Au bout d'un mois, commencer à prélever du jus pour arrosage des plantes en bioponie.jus pour arrosage des plantes en bioponie.)
  • Wüstenkühlschrank  + (Der Zeer Pot, das ist: 2 Töpfe aus TerrakoDer Zeer Pot, das ist: 2 Töpfe aus Terrakotta (oder aus Ton) einer im anderen verschachtelt mit einer Schicht mit nassem Sand von ungefähr 4cm zwischen den beiden. Der Innentopf enthält die Lebensmittel, die frisch zu bewahren sind. Der Sand ermöglicht die Kühlung des Systems. Der Außentopf enthält das Ganze. Das Wasser, das im Sand enthalten ist, benötigt Energie um sich in Dampf zu verwandeln, das ist das Prinzip der Verdunstung. Im vorliegenden Fall ist es isb. die Wärme, die im Innentopf enthalten ist, die diese Energie liefern wird und es dem Wasser ermöglicht zu verdampfen. Diese thermische Reaktion ermöglicht so die Temperatur des Innentopfes senken zu lassen und die Lebensmittel frisch zu halten.sen und die Lebensmittel frisch zu halten.)
  • Filtre bio-sable pour eau potable  + ( * Poncer légèrement l'intérieur du mancho * Poncer légèrement l'intérieur du manchon PVC et l'extérieur d'une extrémité du tube pvc puis les assembler à la colle PVC. * Percer un trou du diamètre des coudes pour tuyau souple, à 75cm du fond du tube PVC. Par la suite, le raccordement au coude devra être parfaitement étanche. * Percer le couvercle de nombreux trous, il s'agit ici d'un capuchon plastique. '''Remarque''' : il est intéressant que le couvercle s'adapte parfaitement au tube et puisse également servir de "passoire" pour que l'eau ajoutée tombe à travers par petits filets afin de ne pas déstabiliser la couche biologique. e ne pas déstabiliser la couche biologique. )
  • Filtre bio-sable pour eau potable  + ( * Poncer légèrement l'intérieur du mancho * Poncer légèrement l'intérieur du manchon PVC et l'extérieur d'une extrémité du tube pvc puis les assembler à la colle PVC. * Percer un trou du diamètre des coudes pour tuyau souple, à 75cm du fond du tube PVC. Par la suite, le raccordement au coude devra être parfaitement étanche. * Percer le couvercle de nombreux trous, il s'agit ici d'un capuchon plastique. '''Remarque''' : il est intéressant que le couvercle s'adapte parfaitement au tube et puisse également servir de "passoire" pour que l'eau ajoutée tombe à travers par petits filets afin de ne pas déstabiliser la couche biologique. e ne pas déstabiliser la couche biologique. )
  • Shampú seco  + (Instrucciones de uso: # Espolvorear el cInstrucciones de uso: # Espolvorear el champú seco en pequeñas dosis en las raíces, escalonando los mechones zona por zona si se desea lavar toda la cabeza. # Masajear el cuero cabelludo para homogeneizar el polvo y ponerlo en contacto con el sebo. # Esperar entre 3 minutos (efecto exprés) y toda la noche (efecto profundo). # Agitar, frotar y cepillar el cabello para eliminar el exceso de polvo y limitar el efecto mate. # ¡Vive tu vida con el cabello al viento! '''Bonus :''' utilizar un champú en seco aporta volumen y textura al cabello + cubre las raíces para suavizar el aspecto del cabello teñido + aroma neutro o perfumado según los polvos utilizados '''¿Cuál es su eficacia?''' : Los polvos absorben el exceso de sebo del cabello y lo eliminan al cepillarlo o frotarlo. El efecto depende de la naturaleza de su cabello. Si es graso o muy grueso, unas horas. Si no, el efecto puede ser visible hasta 48 horas.l efecto puede ser visible hasta 48 horas.)
  • Alfombras  + ( * Por último, espiralizar los trozos trenzados y coser a cada espiral. )
  • Four à économie de bois  + ( * Construire une table en bois solide. La * Construire une table en bois solide. La dimensionner de façon à ce que l’on puisse allonger le bidon au milieu de la table et qu’il y ait 30 cm disponibles de chaque côté de ce dernier. * Faire un trou carré au centre de la table de dimensions 20*20 cm. * La recouvrir d’une couche de boue de 4 cm d’épaisseur bien nivelée he de boue de 4 cm d’épaisseur bien nivelée )
  • Four à économie de bois  + ( * Construire une table en bois solide. La * Construire une table en bois solide. La dimensionner de façon à ce que l’on puisse allonger le bidon au milieu de la table et qu’il y ait 30 cm disponibles de chaque côté de ce dernier. * Faire un trou carré au centre de la table de dimensions 20*20 cm. * La recouvrir d’une couche de boue de 4 cm d’épaisseur bien nivelée he de boue de 4 cm d’épaisseur bien nivelée )
  • Habitation légère, 35m²  + ( * Installer une vis de fondation krinner * Installer une vis de fondation krinner à chaque angle du dodécagone formé par la plateforme, ainsi que 3 pour le plateau central. Une machine spéciale est utilisée pour le vissage. Un pré-trou avec une mèche de 40mm*1200mm est nécessaire pour guider les vis. * Surmonter ces vis de jambes métalliques afin de rectifier la pente du terrain. * D'autres types de fondations sont envisageables, tel pneus rempli de gravier, etc. pour diminuer le coût de ce poste. L'habitat étant très léger, il s'adapte sur presque tous les terrains. Seule priorité: que le bois soit hors d'eau, bien sûr. ité: que le bois soit hors d'eau, bien sûr. )
  • Habitation légère, 35m²  + ( * Installer une vis de fondation krinner * Installer une vis de fondation krinner à chaque angle du dodécagone formé par la plateforme, ainsi que 3 pour le plateau central. Une machine spéciale est utilisée pour le vissage. Un pré-trou avec une mèche de 40mm*1200mm est nécessaire pour guider les vis. * Surmonter ces vis de jambes métalliques afin de rectifier la pente du terrain. * D'autres types de fondations sont envisageables, tel pneus rempli de gravier, etc. pour diminuer le coût de ce poste. L'habitat étant très léger, il s'adapte sur presque tous les terrains. Seule priorité: que le bois soit hors d'eau, bien sûr. ité: que le bois soit hors d'eau, bien sûr. )
  • Phytoépuration eaux usées  + (En fonction de la disposition du terrain *En fonction de la disposition du terrain * Creuser ou maçonner ou réaliser en bois la structure du filtre vertical de 90cm X 2m X nombre d’équivalent-habitant en mètre. * Ensabler légèrement pour avoir un fond plat et une pente légère (≈1%) en direction du deuxième filtre * Pour les constructions enterrées, poser une barrière anti-racinesenterrées, poser une barrière anti-racines)
  • Phytoépuration eaux usées  + (En fonction de la disposition du terrain *En fonction de la disposition du terrain * Creuser ou maçonner ou réaliser en bois la structure du filtre vertical de 90cm X 2m X nombre d’équivalent-habitant en mètre. * Ensabler légèrement pour avoir un fond plat et une pente légère (≈1%) en direction du deuxième filtre * Pour les constructions enterrées, poser une barrière anti-racinesenterrées, poser une barrière anti-racines)
  • Chauffage solaire version ardoise  + ('''Remarque''': Ici, le cadre est dimensio'''Remarque''': Ici, le cadre est dimensionné pour accueillir une vitre de 1m x 2m par 6mm d'épaisseur, un fond en contreplaqué filmé de 10mm et une couche isolante de 22mm en STEICO. Les dimensions seront donc à adapter en fonction des disponibilités de chacun. * Préparer 2 chevrons de section 93mm x 45mm et de 209 cm de longueur. * Préparer 2 chevrons de section 93mm x 45mm et de 109 cm de longueur. * Préparer 2 liteaux de section 20mm x 53mm et de 209 cm de longueur. * Préparer 2 liteaux de section 20mm x 53mm et de 109 cm de longueur. * Coller à la colle PU et visser les liteaux sur les chevrons associés une face de 93mm d'épaisseur, à 32mm d'un des bords. '''Remarque''': Ces 32mm correspondent à l'épaisseur isolant + contreplaqué filmé. Il reste 8mm sur l'autre bord afin d'accueillir l'épaisseur de la vitre et d'un joint compribande. * Découper les angles de chaque profilé bois ainsi obtenu à 45° en portant bien l'attention sur le sens de la découpe. La coupe se fait sur la longueur de 93mm. '''Remarque''': Cette coupe permet de retrouver la dimension 1m x 2m de la vitre en intérieur du cadre. * Assembler le cadre à l'aide de colle PU et de longues vis à bois dans chacun des 4 angles.ngues vis à bois dans chacun des 4 angles.)
  • Chauffage solaire version ardoise  + ('''Remarque''': Ici, le cadre est dimensio'''Remarque''': Ici, le cadre est dimensionné pour accueillir une vitre de 1m x 2m par 6mm d'épaisseur, un fond en contreplaqué filmé de 10mm et une couche isolante de 22mm en STEICO. Les dimensions seront donc à adapter en fonction des disponibilités de chacun. * Préparer 2 chevrons de section 93mm x 45mm et de 209 cm de longueur. * Préparer 2 chevrons de section 93mm x 45mm et de 109 cm de longueur. * Préparer 2 liteaux de section 20mm x 53mm et de 209 cm de longueur. * Préparer 2 liteaux de section 20mm x 53mm et de 109 cm de longueur. * Coller à la colle PU et visser les liteaux sur les chevrons associés une face de 93mm d'épaisseur, à 32mm d'un des bords. '''Remarque''': Ces 32mm correspondent à l'épaisseur isolant + contreplaqué filmé. Il reste 8mm sur l'autre bord afin d'accueillir l'épaisseur de la vitre et d'un joint compribande. * Découper les angles de chaque profilé bois ainsi obtenu à 45° en portant bien l'attention sur le sens de la découpe. La coupe se fait sur la longueur de 93mm. '''Remarque''': Cette coupe permet de retrouver la dimension 1m x 2m de la vitre en intérieur du cadre. * Assembler le cadre à l'aide de colle PU et de longues vis à bois dans chacun des 4 angles.ngues vis à bois dans chacun des 4 angles.)
  • Bassin de culture de spiruline  + (Pour une bonne ergonomie de travail il fauPour une bonne ergonomie de travail il faut ajuster la hauteur du bassin à la taille de chacun. Le bassin fait 30 centimètres de haut. Dans notre cas le fond du bassin est à un mètre du sol. Dans le calcul de la hauteur des jambes, il faut également prendre en compte l’épaisseur des châssis bas et haut. * Faire 4 jambes en angle en demi-chevron, * Poser les jambes d’angles alignées sur les angles du châssis bas, * Poser quatre jambes centrales, d'un seul demi-chevron, face à chaque raidisseur du châssis bas, * Poser une équerre d’environ 30 cm entre chaque jambe centrale et son raidisseur du châssis bas, quatre en tout.raidisseur du châssis bas, quatre en tout.)
  • Bassin de culture de spiruline  + (Pour une bonne ergonomie de travail il fauPour une bonne ergonomie de travail il faut ajuster la hauteur du bassin à la taille de chacun. Le bassin fait 30 centimètres de haut. Dans notre cas le fond du bassin est à un mètre du sol. Dans le calcul de la hauteur des jambes, il faut également prendre en compte l’épaisseur des châssis bas et haut. * Faire 4 jambes en angle en demi-chevron, * Poser les jambes d’angles alignées sur les angles du châssis bas, * Poser quatre jambes centrales, d'un seul demi-chevron, face à chaque raidisseur du châssis bas, * Poser une équerre d’environ 30 cm entre chaque jambe centrale et son raidisseur du châssis bas, quatre en tout.raidisseur du châssis bas, quatre en tout.)
  • Système passif d'hydroponie  + ( * Acheter ou construire un bac étanche. Il est possible de s'inspirer du bac étanche de ce [http://lab.lowtechlab.org/index.php?title=Bassin_de_culture_de_spiruline tuto] )
  • Système passif d'hydroponie  + ( * Acheter ou construire un bac étanche. Il est possible de s'inspirer du bac étanche de ce [http://lab.lowtechlab.org/index.php?title=Bassin_de_culture_de_spiruline tuto] )
  • 200W Wind Turbine  + ( * Choose a plank of dimension minimum 95m * Choose a plank of dimension minimum 95mm x 35mm '''Notes''': 1) The wood should be imputrescible, light-weighted and easy to work with. For example, red cedar, Oregon pine, spruce, larch, douglas fir may be suitable. 2) For this tutorial, the section of the red cedar plank is 150mm x 45mm. 3) The parameter which determines the energy transmitted by the wind at the propeller is the length of the blade and not it’s breadth. *With the help of the blade pattern, '''lower side visible''', mark the location for the first blade. '''Notes''': 1) Put the knots and defects of the wood at the end of the blade, so that the thinnest part does not become fragile (middle-end of the blade). 2) Select the leading edge ridge as neatly as possible. This ridge will not be altered during the cutting of the blade. 3) Extend the blade tip pattern by 4-5 cm to maintain a margin in case of damage. * Do the same for the 2 other blades and cut the blades. '''Note''': When using a circular saw for cutting, be careful to place the width of the blade always on the outside of the line. * Rectify the left of the blades if necessary with the help of a plane. * Fix the 3 blades together with the help of the clamps and equalize all the irregular planes. All the 3 blades needs to be strictly identical. * Mark the position of the leading edge ridge for it to stay where it is. It will be its landmark. stay where it is. It will be its landmark. )
  • Solar air heater  + (Detailed plans and CAO have been realised Detailed plans and CAO have been realised by [https://www.enerlog.fr/ Enerlog]. They are available in open-source here : https://cloud.ecutsa.fr/index.php/s/apRoi395xdQb52T#pdfviewer Those plans have been used for the first version built during a workshop. They are shared here in order to respond to one of the objective of Enerlog: to support the reappropriation of the knowledge by the citizens by sharing knowledge and promote its transmission.ng knowledge and promote its transmission.)
  • Dry Toilets For Family  + ( * Cut a wood rectangle of 4,8*14,6 in and 1,2 thick * Sand and deburr if required Notes : This pillar helps to get back when a user sit. )
  • Eolienne 200W  + ( * Tracer et découper le patron des pales * Tracer et découper le patron des pales dans une planche. * Noter sur chaque face du patron, celle qui correspond à l''''intrados''' et celle qui correspond à l''''extrados'''. '''Remarque''': L''''intrados''' est la face des pales qui reçoit le vent, l''''extrados''' est la face arrière. vent, l''''extrados''' est la face arrière. )
  • Eolienne 200W  + ( * Se munir de la cloche du moyeu mise de * Se munir de la cloche du moyeu mise de coté auparavant (cf étape: "Génératrice, stator: Préparation du berceau"). * Découper la cloche à la meuleuse de façon à ne garder que la platine plate avec les perçages. * Meuler la cloche de telle sorte que le disque en acier puisse s'insérer parfaitement à plat sur les 4 appuis percés. (cf photos) à plat sur les 4 appuis percés. (cf photos) )
  • Cuisinière améliorée - Modèle Patsari  + (<br/><div class="icon-instruction
    Si la base de la cuisinière est en béton ou en métal, il est conseillé de placer une couche de cendres pour isoler et éviter que la base ne se réchauffe.
    * Tremper les briques dans un sceau d'eau et les assembler avec du mortier en suivant les plans ci-dessus. L'épaisseur conseillée de mortier est souvent 2cm. * Casser certaines briques pour adapter leurs dimensions au besoin.
    de mortier est souvent 2cm. * Casser certaines briques pour adapter leurs dimensions au besoin.)
  • Cuisinière améliorée - Modèle Patsari  + (Les dimensions peuvent éventuellement être adaptées.)
  • Seka necesejo por la familio  + ( * Coller et visser la cale murale sur l'e * Coller et visser la cale murale sur l'extrémité du pilier. * Coller et visser la cale de l'abattant sur la face du pilier opposée à la cale murale, à 30mm du bord. * Coller et visser la cale du seau sur le pilier, sous la cale de l'abattant. * Poncer l'assemblage si nécessaire. * Fixer la charnière entre le pilier et l'abattant (cf photo). * Peindre ou protéger le bois (peinture et huile de lin). rotéger le bois (peinture et huile de lin). )
  • Toilettes sèches familiales  + ( * Coller et visser la cale murale sur l'e * Coller et visser la cale murale sur l'extrémité du pilier. * Coller et visser la cale de l'abattant sur la face du pilier opposée à la cale murale, à 30mm du bord. * Coller et visser la cale du seau sur le pilier, sous la cale de l'abattant. * Poncer l'assemblage si nécessaire. * Fixer la charnière entre le pilier et l'abattant (cf photo). * Peindre ou protéger le bois (peinture et huile de lin). rotéger le bois (peinture et huile de lin). )
  • Toilettes sèches familiales  + ( * A l'aide d'une perceuse et d'un foret bois, fixer l'abattant de WC classique sur l'abattant réalisé ci-avant. )
  • Familien-Trockentoiletten  + ( * Coller et visser la cale murale sur l'e * Coller et visser la cale murale sur l'extrémité du pilier. * Coller et visser la cale de l'abattant sur la face du pilier opposée à la cale murale, à 30mm du bord. * Coller et visser la cale du seau sur le pilier, sous la cale de l'abattant. * Poncer l'assemblage si nécessaire. * Fixer la charnière entre le pilier et l'abattant (cf photo). * Peindre ou protéger le bois (peinture et huile de lin). rotéger le bois (peinture et huile de lin). )
  • Riscaldamento solare, versione a lastre di ardesia  + (I progetti dettagliati e i CAD sono stati I progetti dettagliati e i CAD sono stati realizzati da [https://www.enerlog.fr/ Enerlog], Sono disponibili in open source [https://cloud.ecutsa.fr/index.php/s/apRoi395xdQb52T#pdfviewer qui]. Questi disegni sono serviti alla realizzazione di una prima versione costruita nell'atelier e sono stati condivisi qui al fine di rispettare uno degli obiettivi di Enerlog: sostenere la riappropriazione dei saperi da parte dei cittadini condividendo la conoscenza e favorendone la trasmissione. conoscenza e favorendone la trasmissione.)
  • Remorque à vélo deux roues  + ( * Pour le fond : dessinez sur la plaque d * Pour le fond : dessinez sur la plaque de résine (ou contreplaqué) les dimensions des caisses systainers plus la taille de vos tasseaux qui iront sur les côtés. * Pour la face avant : je vous conseille une dimension de 40 cm de haut minimum pour que la fixation du timon de la remorque soit plus facile * Coupez la plaque emorque soit plus facile * Coupez la plaque )
  • Remorque à vélo deux roues  + ( * Pour le fond : dessinez sur la plaque d * Pour le fond : dessinez sur la plaque de résine (ou contreplaqué) les dimensions des caisses systainers plus la taille de vos tasseaux qui iront sur les côtés. * Pour la face avant : je vous conseille une dimension de 40 cm de haut minimum pour que la fixation du timon de la remorque soit plus facile * Coupez la plaque emorque soit plus facile * Coupez la plaque )
  • Aquecedor solar versão ardosia  + (Desenhos detalhados e CAD foram feitos porDesenhos detalhados e CAD foram feitos por [https://www.enerlog.fr/ Enerlog]. Estão disponíveis em código aberto aqui: https://cloud.ecutsa.fr/index.php/s/apRoi395xdQb52T#pdfviewer Estes planos foram usados para produzir uma primeira versão construída na oficina. Estes planos são compartilhados aqui para cumprir um dos objetivos da Enerlog: apoiar a reapropriação do conhecimento pelos cidadãos, compartilhando o conhecimento e promovendo sua transmissão.conhecimento e promovendo sua transmissão.)
  • Bokashi “Kitchen compost”  + ( * Drill numerous holes at the bottom of the compost bucket with the 3mm bit. )
  • Spirulina-growing pond  + (For ergonomics, it is necessary to adjust For ergonomics, it is necessary to adjust the height of the basin to the worker's size. The basin is 30 centimeters high. In our case the bottom of the basin is one meter above the ground. When calculating the height of the legs, the thickness of the low and high frames must also be taken into account. * Make 4 legs with half-rafters, * Place the corner legs aligned with the corners of the bottom frame, * Install four central legs, of a single half-rafter, facing each stiffener of the low frame, * Place a bracket about 30 cm between each center leg and its bottom frame stiffener, four in total.its bottom frame stiffener, four in total.)
  • Compost Bokashi di cucina  + ( * Forate molti buchi sul fondo del secchio compost con il trapano e la punta da 3 mm. )
  • Fiche animation atelier 5 : le garde-manger  + ( #'''Lancer un tour des prénoms '''et éven #'''Lancer un tour des prénoms '''et éventuellement un jeu brise glace ou un autre activité de lancement si le temps le permet (cf Fiche 1)

    #'''Expliquer la low-tech qui va être abordée aujourd’hui ''': à quoi elle sert ? Comment est-ce qu’elle fonctionne?
    Le garde-manger a plusieurs avantages : *Il permet de mieux conserver ses légumes et fruits en fonction de leurs besoins et caractéristiques. *Il rend visibles les aliments et permet de mieux maîtriser la quantité de denrées achetées et leur conservation. *Il est possible d’y conserver à l'abri des insectes d’autres aliments (fromage, charcuterie, gâteau). *Il permet de conserver la plupart de ses fruits et légumes sans électricité et ainsi, par exemple, de réduire la taille de son frigo voire de s’en passer complètement.

    '''Remarques / conseils :''' Il est utile d’avoir un support visuel explicatif du garde-manger pour cette étape et tout au long de l’atelier. Le poster explicatif des différentes ambiances de conservation de ce garde-manger peut être utilisé dans cette optique et / ou être adapté au format du garde-manger qui sera conçu (support à télécharger, cf étape 19).
    De façon plus générale, cette low-tech cristallise plein de choses autour de l’alimentation et peut-être un bon support pour aborder plusieurs sujets : quelles sont nos/les habitudes alimentaires de chacun·e ? Comment peut-on éviter et limiter le gaspillage alimentaire ? Tout comme le partage de recettes ou idées de conservation etc.
    Ces sous-thèmes peuvent être abordés plus largement dans d’autres temps d’ateliers et/ou par exemple en consacrant un cycle d’atelier autour de l’alimentation.

    3. '''Point infos sécurité'''
    Avant de commencer à bricoler, il est primordial de bien expliquer les règles de sécurité et les risques éventuels de se blesser en bricolant aux participant.es. Pensez à prévoir des EPI (équipement de protection individuel) en nombre et taille suffisante : gants, lunettes et casques ou bouchons d’oreille. Prendre un temps au début de l’atelier lorsque tout le monde est réuni permet de captiver l’attention et de veiller à ce que chaque personne s’équipe. Une bonne écoute, attention et communication au sein du groupe tout au long de l’atelier permettront d’éviter des accidents. La sécurité se pense dès la conception du déroulé de l’atelier : pensez à l’organisation de l’espace, anticipez les supports et zones de découpe (par exemple une boîte à onglets permettra des découpes plus en sécurité pour un public apprenant à scier), etc. La vigilance aux points de sécurité est de mise tout au long de l’atelier. Si vous êtes plusieurs animateur·ice·s, pensez à vous faire un petit check en amont de l’atelier pour partager les informations autour de l’utilisation des outils et des réflexes de sécurité. Si possible, n’hésitez pas à partager cette vigilance lors de l’atelier avec l’équipe encadrante de la structure. (Ex : demander aux bénévoles de veiller à ce que les enfants autour n’aillent pas vers les machines)

    4. '''Point organisation avant le lancement de l’atelier'''
    En fonction du nombre de parcipant·e·s à l’atelier, il peut être intéressant de prévoir en amont de se répartir en binômes ou trinômes sur certaines tâches pour avancer en parallèle (cela permet aussi de “gagner du temps” dans le format d’atelier). Si vous prévoyez une organisation de la sorte : l’annoncer dès le début de l’atelier pour permettre la constitution des équipes en présentant les tâches qui vont être faites (et ainsi un choix par intérêt), se répartir l’encadrement des équipes entre animateur·ice·s.
    Une bonne organisation a besoin d’être pensée en amont lors de la préparation de l’atelier : *Prévoir le déroulé détaillé avec en tête la répartition en équipe, le matériel nécessaire et à disposition, le temps de chaque étape, permettra d’éviter les temps de flottement. Il est parfois difficile d’anticiper le temps de chaque étape (varie en fonction du public et des connaissances et compétences en bricolage de chacun·e etc.) mais cette précision s'acquiert en faisant des ateliers, en affinant ses propres compétences et en connaissant son public. Quoi qu’il en soit : savoir être flexible, savoir rebondir et réorganiser le déroulé prévu sur place en fonction des aléas de temps etc. *Prévoir précisément les espaces/postes de bricolage. (table + serre-joints pour découpe et/ou établi pliable, etc.) Ces derniers sont à installer en amont de l’atelier.   Pour gagner du temps, bien organiser vos sacs de matériel par catégories et les installer une fois sur place sur des espaces différents de stockage (un peu hauteur idéalement s’il y a des enfants) : par exemple une table avec tous les EPI, un coin pour le matériel de découpe, etc. Une fois que les outils ne sont plus utilisés sur leur poste de bricolage ils peuvent y être rangés.
    matériel de découpe, etc. Une fois que les outils ne sont plus utilisés sur leur poste de bricolage ils peuvent y être rangés. )
  • Fiche animation atelier 2 : le réflecteur de chaleur  + ( * Remerciements pour la participation. * Tour de table des ressentis et questions à l’aide d’une adaptation des chapeaux de Bono (si temps suffisant). → cf fiche animation atelier 1 )
  • Fiche animation atelier 3 : co-construction suite du programme d'ateliers et réducteur débit d'eau de douche  + ( * Remerciements pour la participation. * Tour de table des ressentis et questions à l’aide d’une adaptation des chapeaux de Bono (si temps suffisant). → cf fiche animation atelier 1 )
  • Fiche d'Animation : Nettoyage Complet d'un Four  + ( * '''Step title:''' Préparation du four et des accessoires * '''Description:''' Débranchez le four, retirez les accessoires, et préparez les outils et matériaux nécessaires pour le nettoyage. )
  • Biofiltre pour bioponie  + ('''Remarque''' : Cette technologie est en'''Remarque''' : Cette technologie est encore en phase de test. Bientôt de plus amples informations sur les quantités et les fréquences d'ajout / de prélèvement. * Allumer la pompe 2 à 3 heures par jours afin que le biofiltre soit toujours bien humide, que les bactéries puissent transformer les éléments et que le jus soit bien oxygéné. '''Remarque''' : La couche bactérienne met environ un mois pour se constituer correctement, il faut donc attendre cette période avant d'utiliser le jus. * Au bout d'un mois, commencer à prélever du jus pour arrosage des plantes en bioponie.jus pour arrosage des plantes en bioponie.)
  • Biofiltre pour bioponie  + ('''Remarque''' : Cette technologie est en'''Remarque''' : Cette technologie est encore en phase de test. Bientôt de plus amples informations sur les quantités et les fréquences d'ajout / de prélèvement. * Allumer la pompe 2 à 3 heures par jours afin que le biofiltre soit toujours bien humide, que les bactéries puissent transformer les éléments et que le jus soit bien oxygéné. '''Remarque''' : La couche bactérienne met environ un mois pour se constituer correctement, il faut donc attendre cette période avant d'utiliser le jus. * Au bout d'un mois, commencer à prélever du jus pour arrosage des plantes en bioponie.jus pour arrosage des plantes en bioponie.)
  • Culture de la spiruline  + ( * Visser un bouchon en plastique blanc au bout d’une règle ou d’une tige en plastique ou bois d’une vingtaine de centimètres, * Graduer la tige de 0 à une dizaine de centimètres, avec le 0 au niveau du bouchon. )
  • Culture de la spiruline  + ( * Visser un bouchon en plastique blanc au bout d’une règle ou d’une tige en plastique ou bois d’une vingtaine de centimètres, * Graduer la tige de 0 à une dizaine de centimètres, avec le 0 au niveau du bouchon. )
  • Coltivazione della spirulina  + ( * Visser un bouchon en plastique blanc au bout d’une règle ou d’une tige en plastique ou bois d’une vingtaine de centimètres, * Graduer la tige de 0 à une dizaine de centimètres, avec le 0 au niveau du bouchon. )
  • Compost Bokashi de cuisine  + ( * Percer de nombreux trous dans le fond du bac compost à l’aide de la perceuse et du foret de 3 mm. )
  • ЭМ-компост для кухни.  + ( * Percer de nombreux trous dans le fond du bac compost à l’aide de la perceuse et du foret de 3 mm. )
  • Compost Bokashi de cuisine  + ( * Percer de nombreux trous dans le fond du bac compost à l’aide de la perceuse et du foret de 3 mm. )
  • Bokashi Kompost für die Küche  + ( * Bohren von vielen Löchern in den Boden des Kompostbehälters mit Hilfe der Bohrmaschine und einem Aufsatz von 3 mm. )
  • Savon de cendre et de graisse animale  + ( * Faire fondre la graisse dans le fut en métal ; * Y verser la lessive de cendre ; * Porter le tout à ébullition pour accélérer la réaction, mélanger pour éviter le débordement. )
  • Savon de cendre et de graisse animale  + ( * Faire fondre la graisse dans le fut en métal ; * Y verser la lessive de cendre ; * Porter le tout à ébullition pour accélérer la réaction, mélanger pour éviter le débordement. )
  • Ökonomische und eigenständige Wasserversorgungsstelle  + (Nehmen Sie 3 Querlatten der Kiste auf, zerschneiden Sie sie (1 klein/2 groß) und positionieren Sie sie so, dass ein T-förmiger Hebel (ca. 25 cm lang) entsteht. Kleben.)
  • Spirulina farming  + ( * Screw a white plastic cap at the end of a ruler or a plastic or wooden rod of about 20 centimeters, * Scale the stem from 0 to about ten centimeters, with the 0 at the level of the cap. )
  • Pasteurisation de fruits et légumes  + ( * Se laver soigneusement les mains ainsi * Se laver soigneusement les mains ainsi que les bocaux et leur couvercle * Placer une casserole avec un fond d'eau sur le feu jusqu'à mijotage * Rouler le bocal dans l'eau chaude puis le positionner debout dans la casserole toujours sur petit feu Remarque: La mise du bocal dans l'eau chaude permet de chauffer le verre pour assurer que tout le contenu reste à 80°C durant le remplissage contenu reste à 80°C durant le remplissage )
  • Pasteurisation de fruits et légumes  + ( * Se laver soigneusement les mains ainsi * Se laver soigneusement les mains ainsi que les bocaux et leur couvercle * Placer une casserole avec un fond d'eau sur le feu jusqu'à mijotage * Rouler le bocal dans l'eau chaude puis le positionner debout dans la casserole toujours sur petit feu Remarque: La mise du bocal dans l'eau chaude permet de chauffer le verre pour assurer que tout le contenu reste à 80°C durant le remplissage contenu reste à 80°C durant le remplissage )
  • Elevage de grillons comestibles  + ( * Disposer les cartons d’œufs dans la boî * Disposer les cartons d’œufs dans la boîte de façon à laisser un espace entre chaque cartons. * Réaliser un abreuvoir, type abreuvoir à poule avec un verre d'eau en plastique dans une coupelle tapissée d'un grillage pour laisser une espace entre la coupelle et le verre ( il ne faut pas qu'il y ait trop d'eau au risque de noyer les grillons). * Disposer un plateau sur les cartons d’œufs suffisamment grand pour accueillir l'abreuvoir et l'aliments destinés aux grillons. euvoir et l'aliments destinés aux grillons. )
  • Elevage de grillons comestibles  + ( * Disposer les cartons d’œufs dans la boî * Disposer les cartons d’œufs dans la boîte de façon à laisser un espace entre chaque cartons. * Réaliser un abreuvoir, type abreuvoir à poule avec un verre d'eau en plastique dans une coupelle tapissée d'un grillage pour laisser une espace entre la coupelle et le verre ( il ne faut pas qu'il y ait trop d'eau au risque de noyer les grillons). * Disposer un plateau sur les cartons d’œufs suffisamment grand pour accueillir l'abreuvoir et l'aliments destinés aux grillons. euvoir et l'aliments destinés aux grillons. )
  • Batería externa sencilla  + ( * Soldar el polo negativo del soporte par * Soldar el polo negativo del soporte para baterías al polo positivo del módulo de carga/descarga. *Hacer lo mismo con el polo negativo. * Insertar la batería en el soporte siguiendo las indicaciones para los polos positivo y negativo (bajo riesgo de explosión de la batería). * Compruebe la carga y la descarga de la batería mediante un cable USB/mini USB: el código de color del LED azul (cargado) y/o rojo (descargado) del módulo de carga permite conocer el estado de la batería. ga permite conocer el estado de la batería. )
  • Four à Biochar  + (Percer le bas du bidon 1 qui servira commePercer le bas du bidon 1 qui servira comme chambre de combustion (partie basse du four) pour réaliser l’entrée d’air basse, faire des trous à la perceuse Ø5 puis Ø10, il y en a environ 400, plus il y a de trous plus la température pourra monter, mais aussi plus le bidon sera fragile au poids du bois qu’on y mettra, dans notre cas on a environ 1-2cm entre chaque trou. cas on a environ 1-2cm entre chaque trou.)
  • Powerbank simple  + ( * Souder le '''-''' du "Lithium-ion batte * Souder le '''-''' du "Lithium-ion battery holder" au '''+''' du module de charge/décharge. * Procéder de la même manière pour le '''-'''. * Insérer la cellule dans le "lithium-ion battery holder" en respectant bien les polarité '+' et '-' (sous risque d'explosion de la cellule). * Tester la charge et la décharge de la cellule via des câbles usb / mini usb: un code couleur de LED bleu (chargée) et rouge (déchargée) sur le module de charge permet de connaître l'état de la cellule. e permet de connaître l'état de la cellule. )
  • Einfache Powerbank  + ( * Souder le '''-''' du "Lithium-ion batte * Souder le '''-''' du "Lithium-ion battery holder" au '''+''' du module de charge/décharge. * Procéder de la même manière pour le '''-'''. * Insérer la cellule dans le "lithium-ion battery holder" en respectant bien les polarité '+' et '-' (sous risque d'explosion de la cellule). * Tester la charge et la décharge de la cellule via des câbles usb / mini usb: un code couleur de LED bleu (chargée) et rouge (déchargée) sur le module de charge permet de connaître l'état de la cellule. e permet de connaître l'état de la cellule. )
  • Powerbank simple  + ( * Insérer le montage dans le contenant choisi. )
  • پاور بانگ ساده  + ( * Ouvrir la batterie d'ordinateur éventue * Ouvrir la batterie d'ordinateur éventuellement à l'aide du burin et du marteau, tout en restant delicat pour ne pas endommager les cellules. * Séparer les cellules. '''Remarque''' : Par mesure de sécurité, porter une attention particulière à ce que le '''+''' et le '''-''' des cellules n'entrent jamais en contact. * A l'aide d'un voltmètre mesurer la tension aux bornes de chaque cellule et ne conserver que celles au dessus de 2,5V. '''Remarques''' : 1) Le '''+''' de la cellule se situe du coté de la gorge présente sur la cellule. 2) La tension minimale qu'atteint une cellule lithium-ion déchargée est 2,5V. Si la tension est inférieure, elle peut partir au recyclage. inférieure, elle peut partir au recyclage. )
  • Haybox or fireless cooker made of a wool blanket  + ( * Fold the blanket into thirds and check * Fold the blanket into thirds and check that this is enough to enclose your stewpot. * Cut the blanket into three squares of equal size * With the rest, cut two squares the width of the stewpot * Sew these two small pieces in top of each other at the centre of one of the larger squares to make a double base for the stewpot * Overlay the three large squares on top of each other * Sew them together by hand around the edges Sew them together by hand around the edges )
  • Tende tagliafreddo  + (Ecco il passo che trovo più delicato perchEcco il passo che trovo più delicato perché bisogna pensare a molte cose e confesso di aver dovuto ricominciare un paio di volte prima di ottenere quello che volevo... Ecco i miei consigli per realizzare due tende su una finestra :
    * Misurate la dimensione della finestra da coprire * Impostate le misure per ciascuna delle due tende : - PER LA TENDA DI SINISTRA, COSTA INTERNA : 1. Su tutti i lati aggiungete alla misura della finestra 1 cm per realizzare gli orli per pizzicare la copertura di sopravvivenza e permettere che il tessuto non si sfilaccia. (Sentitevi liberi di fare piccoli segni alla matita, vi aiuterà per la cucitura). 2. Aggiungete circa 2 cm sui lati sinistro e inferiore, è per lo scratch che verrà a fare la tenuta con il muro. (Allo stesso modo, pensate ai segni !) 3. Per la parte superiore, ci sarà lo triangolo. A seconda delle dimensioni del triangolo (é meglio che sia rotondo, tra l'altro) aggiungete tra 6 e 10 cm di tessuto sulla parte superiore della tenda (questa striscia si piegherà su se stessa per fare come un "ciclo di passaggio", quindi ci sarà solo da 3 a 5 cm di tessuto, attenzione di prevedere abbastanza larga per non forzare al momento dell'apertura e della chiusura della tenda). (+ segni !) 4. Per il lato destro, aggiungete 2 cm di tessuto in più per fare un "lembo" che verrà scratcher se stesso sulla tenda destra. (+ sapete cosa) 5. Assicuratevi che non manchi nulla, potete tagliare ! Stai bene? Come te la passi ?! Ho provato a farti un disegnino, spero possa aiutarti ! - PER LA TENDA DI DESTRA, COSTA INTERNA : 1. È esattamente la stessa cosa nell'altro senso e SENZA lo lembo 2. Grosso modo, bisogno prevedere lo spazio per gli scratch nella parte inferiore e a destra solo ma gli orli e la striscia di tessuto per lo triangolo rimangono gli stessi. - PER LE TENDE DI SINISTRA E DI DESTRA, COSTA ESTERNA : 1. Fate scorrere il tessuto tagliato per il lato interno 2. Disegnate i sui contorni sul tessuto destinato all'esterno 3. E poi tagliate a fette ! - PER LA COPERTURA DI SOPPRAVVIVENZA : 1. Riportate la misura della finestra da oscurare + 2 cms di scratch (+la larghezza del ..lembo solo per la tenda sinistra) 2. Tagliate il rettangolo disegnato.
    a sinistra) 2. Tagliate il rettangolo disegnato.)
  • Recycling shower  + ( * Using the hole saws, install the plug i * Using the hole saws, install the plug in the bottom of the tank and the overflow system at the maximum height of the tank. * Install the wall passageway on the lowest level of the tank * Perform a leak test * Connect the outlet of the plug/overfill to the sewer system * Remove the drain from the shower tray * Install the reserve under the shower tray by aligning the hole in the shower tray with the drain in the reserve. (it is interesting to leave the reserve accessible from one side for maintenance) * In order to be able to open or close the plug from the shower tray, adapt a rod, accessible by hand from the hole in the tray "Note: The tank is to be installed under the shower tray. According to the availability of each one: * Either, take down the actual shower tray, raise him with a structure and install the tank behind (This option can need works more or less important) * Or, use the actual shower tray to support the tank and install a second tray (From second-hand if possible) above, all thanks to a supporting structure above, all thanks to a supporting structure )
  • Ceramic water filter  + ( *'''Clay :''' Clay is the base material *'''Clay :''' Clay is the base material for the water filter device. A clay pot allows for extremely slow movement of water through the natural pores that exist between the fired clay tablets. The size of these pores has been measured (using an electron microscope) and found to be between 0.6 and 3.0 microns (μm). They are able to eliminate most bacteria, protozoa and helminths (Lantagne, 2001a), as well as dirt or sediment and organic matter. The clay used to make classical pottery may be suitable for the production of water filters. However, hydraulic conductivity and pore size can vary widely depending on the type of clay, potentially to the point of not being suitable for flow rates and / or microbiological removal (Oyanedel-Craver and Smith, 2008, in Lantagne et al, 2010, [1]). A high content of sand or silt in the clay can reduce cross-linking of the clay and weaken the structure of the filter. On the other hand, an overly refined clay (smaller particles) has a greater water holding capacity and is therefore more prone to shrinkage and cracking during firing. As the characteristics of clay are a critical factor in the success or failure of ceramic water filter production, it is recommended that you carefully study the sources and potential types of clay before committing significant resources. Potters for Peace has produced a document providing details of the clay test, listed in the "Reference Note" section [18] *'''Combustible material :''' "Combustible" organic materials, such as sawdust or ground rice husks, are added to the clay mixture. When exposed to the high temperatures of the kiln, the "combustible material" burns, leaving behind cavities in the fired clay. Water moves more easily through cavities than through pores in clay. Therefore, the presence of the cavities decreases the distance that water must travel through the clay substrate, and therefore increases the overall flow rate of the filter. It is important to carry out tests on your materials. The ratio of clay to combustible material is important for establishing the flow rate and therefore the efficacy of the filters. *'''Colloidal silver''' : Colloidal silver is a solution made of suspended nanoparticles of silver and silver ions. It has been used as a natural disinfectant in medicine for many years. Although the exact mechanisms of bacterial destruction are not yet fully understood, it appears that colloidal silver breaks down the cell walls of bacteria and then binds to their proteins, thus disrupting their function [[https://www.hwts.info/document/8bda3e01/investigation-of-the-potters-for-peace-colloidal-silver-impregnated-ceramic-filter-report-1-intrinsi 2]] [[https://www.hwts.info/research/1245c13a/protozoa-and-virus-disinfection-by-silver-and-copper-embedded-ceramic-tablets-for-water-purification 3]]. Today it is mainly produced by electrolysis. The silver applied to the inside and outside of the filter is absorbed into the pores of the clay. The silver ions are reduced to elemental silver and form colloids inside the walls of the filter. Silver acts as a biocide against bacteria when there is sufficient contact time (= not too large pores). cient contact time (= not too large pores). )
  • Simple powerbank  + ( * Weld the '''-''' of lithium-ion battery * Weld the '''-''' of lithium-ion battery holder to '''+''' of the charge / discharge module. * Proceed in the same way for the '''-'''. * Insert the cell in the "lithium-ion battery holder", respecting the '+' and '-' polarity (at risk of explosion of the cell). * Test the charge and discharge of the cell via usb / mini USB cables: a color code of blue LED (charged) and red (discharged) on the load module allows to know the state of the cell. odule allows to know the state of the cell. )
  • Alfombras  + ( * Con unas tijeras, corta la ropa en trozos largos como se muestra en la imagen. )
  • Tapis  + ( * A l'aide d'un ciseaux, couper les vêtements en morceaux long comme indiquer dans l'image à coté. )
  • Tapis  + ( * A l'aide d'un ciseaux, couper les vêtements en morceaux long comme indiquer dans l'image à coté. )
  • Removable solar dryer  + ( * Tutorial Chemins de faire https://chem * Tutorial Chemins de faire https://cheminsdefaire.fr/sechoir-solaire/ * PDF manufacturing instructions and 3D file: https://www.dropbox.com/sh/cvl3j42nbncuwzy/AAAonbWmU60lJSDj0GEHmGtPa?dl=0 * Assembly videos on the Chemins de faire Youtube channel eos on the Chemins de faire Youtube channel )
  • Multifunctional Crankset  + ( * Tutorial Chemins de faire https://chem * Tutorial Chemins de faire https://cheminsdefaire.fr/pedalier-multifonctions/ * PDF manufacturing instructions and 3D file: https://www.dropbox.com/sh/n9g23s568w497re/AACqXc3dew4HvqRuRkWajElca?dl=0 * Installation videos La machine musculaire - on the Chemins de faire YouTube channel e - on the Chemins de faire YouTube channel )
  • Pédalier Multifonctions  + ( * Tutoriel Chemins de faire https://chem * Tutoriel Chemins de faire https://cheminsdefaire.fr/pedalier-multifonctions/ * Notice de fabrication en PDF et fichier 3D : https://www.dropbox.com/sh/n9g23s568w497re/AACqXc3dew4HvqRuRkWajElca?dl=0 * Vidéos de montage La machine musculaire - sur la chaîne Youtube de Chemins de faire - sur la chaîne Youtube de Chemins de faire )
  • Pédalier Multifonctions  + ( * Tutoriel Chemins de faire https://chem * Tutoriel Chemins de faire https://cheminsdefaire.fr/pedalier-multifonctions/ * Notice de fabrication en PDF et fichier 3D : https://www.dropbox.com/sh/n9g23s568w497re/AACqXc3dew4HvqRuRkWajElca?dl=0 * Vidéos de montage La machine musculaire - sur la chaîne Youtube de Chemins de faire - sur la chaîne Youtube de Chemins de faire )
  • Séchoir solaire démontable  + ( * Tutoriel Chemins de faire https://chem * Tutoriel Chemins de faire https://cheminsdefaire.fr/sechoir-solaire/ * Notice de fabrication en PDF et fichier 3D : https://www.dropbox.com/sh/cvl3j42nbncuwzy/AAAonbWmU60lJSDj0GEHmGtPa?dl=0 * Vidéos de montage sur la chaîne Youtube Chemins de faire tage sur la chaîne Youtube Chemins de faire )
  • Séchoir solaire démontable  + ( * Tutoriel Chemins de faire https://chem * Tutoriel Chemins de faire https://cheminsdefaire.fr/sechoir-solaire/ * Notice de fabrication en PDF et fichier 3D : https://www.dropbox.com/sh/cvl3j42nbncuwzy/AAAonbWmU60lJSDj0GEHmGtPa?dl=0 * Vidéos de montage sur la chaîne Youtube Chemins de faire tage sur la chaîne Youtube Chemins de faire )
  • Rug  + ( * Using a pair of scissors, cut the clothes into long pieces as shown in the adjacent image. )
  • Repellente per zanzare naturale  + ( * Versate 30 cucchiaini di olio vegetale nel flaconcino * Aggiungete 10 gocce di olio essenziale )
  • Appât pour abeilles Melipona  + (Si une colonie se forme : * Noter la dateSi une colonie se forme : * Noter la date * Attendre 1 mois de plus. Après ce mois d’attente : * Ouvrir soigneusement la bouteille en enlevant le scotch et disposer avec précaution la colonie dans une ruche. Attention aux piqûres s’il ne s’agit pas d’abeilles Melipona.es s’il ne s’agit pas d’abeilles Melipona.)
  • Appât pour abeilles Melipona  + (Si une colonie se forme : * Noter la dateSi une colonie se forme : * Noter la date * Attendre 1 mois de plus. Après ce mois d’attente : * Ouvrir soigneusement la bouteille en enlevant le scotch et disposer avec précaution la colonie dans une ruche. Attention aux piqûres s’il ne s’agit pas d’abeilles Melipona.es s’il ne s’agit pas d’abeilles Melipona.)
  • Répulsif à moustiques naturel  + ( * Verser les 30cc d'huile végétale dans le flacon. * Ajouter les 10 gouttes d'huile essentielle )
  • Répulsif à moustiques naturel  + ( * Verser les 30cc d'huile végétale dans le flacon. * Ajouter les 10 gouttes d'huile essentielle )
  • Récupération de batteries  + (1) Se munir d'une boîte de la taille de vo1) Se munir d'une boîte de la taille de votre panneau solaire et d'une profondeur d'environ 5 cm. 2) Ne garder que les côtés de la boîte, enlever le fond et le couvercle. 3) Faire un trou sur un des côtés de la boîte afin d'y insérer un interrupteur. ''(image 9)'' 4) Faire un second trou légèrement au dessus de l'emplacement du panneau solaire afin d'y insérer la sortie USB du régulateur de charge.rer la sortie USB du régulateur de charge.)
  • Récupération de batteries  + ( * Vous pouvez raccourcir les câbles si be * Vous pouvez raccourcir les câbles si besoin (afin de faire rentrer le module électrique dans sa boîte) en les coupant avec une pince coupante. * Il n’est pas nécessaire d’avoir un panneau solaire, le régulateur de charge USB permet de recharger les cellules. Il faut alors conserver le fond de votre boîte. aut alors conserver le fond de votre boîte. )
  • Bio-sand filter for drinking water  + ( * Grind slightly the inside of the PVC pl * Grind slightly the inside of the PVC plug (using sandpaper) and the outside of one end of the PVC pipe. Stick them together using PVC glue. * Drill a hole of the bends diameter in the flexible pipe, 75cm from the bottom of the PVC. Connection between pipe and bend will have to be perfectly sealed. * Drill many holes in the cover (it has to be a plastic cap). '''Remark''' : It it recommended that the cover is perfectly adapted to the tube and that is can also be used as "sieve", so that added water would fall slowly on the sand without disturbing the biological layer. nd without disturbing the biological layer. )
  • Pasteurisation of Fruit and Vegetables  + ( * Peel and wash the fruit and vegetables * Peel and wash the fruit and vegetables to be pasteurised thoroughly * Whether from a recipe of your choice (like ratatouille, compote, puréed fruit or veg, fruit in syrup etc...) or cut into pieces in water, place the fruit or veg in a saucepan over heat. * Heat until brought to a simmer over heat. * Heat until brought to a simmer )
  • Biodiesel  + (Before it can be converted, the used oil mBefore it can be converted, the used oil must be filtered first in order to remove any possible food residues (fries, doughnuts...). We recommend you let the oil settle for a few days. An initial filtration must be carried out to get rid of the biggest particles (e.g.: with a double cotton sheet or a sock...). Then pour the oil into a 5µm maximum filter bag (the finer the better) above the clean canister, prepared beforehand.e the clean canister, prepared beforehand.)
  • Ski benches  + (Plan this search in advance of the workshop: skis can be collected from waste collection centres, and pallets from the depots of supermarkets and DIY shops.)
  • Batteries recovery  + (This tutorial shows how to recover the batThis tutorial shows how to recover the battery cells from a computer in order to create a new battery. Powered by a solar panel or by a USB port, it will allow you to light a LED lamp. The system works around three modules: * the energy reception module: the solar panel and its charge controller * the energy storage module: the battery * the module that gives back the energy: the LED lamp and its voltage regulator '''Energy Receiving Module: Photovoltaic Panel & Charge Controller''' The photovoltaic panel concentrates the energy of the sun. It allows to recover its energy in order to store it in the battery. But be careful, the amount of energy received by the panel is irregular depending on the time of day, the weather... It is important to install a charge/discharge regulator between the panel and the battery to protect it against overload, among other things. '''Energy storage module: the battery''' It is made of two lithium cells recovered from a computer. To put it in a nutshell, a battery is a bit like a box containing several batteries: each of them is a cell, a unit that supplies power to the device by electrochemical reaction. The cells found in computers are lithium cells. They all have the same capacity to store energy, but their capacity to deliver it is different for each. To make a battery from cells it is important that they all have the same capacity to deliver energy. It is therefore necessary to measure the capacity of each cell to compose homogeneous batteries. '''The module that gives back the energy: the LED lamp and its voltage regulator''' Our batterie delivers a 3.7V current and our LED lamps work with 12V. So we need to transform the cell's energy from 3.7V to 12V : thanks to the voltage regulator called DC/DC booster. A small screw on this module allows to regulate voltage. You can set it to 12V - or another voltage according to your LED's characteristics.r another voltage according to your LED's characteristics.)
  • Cuiseur à bois Oxalis  + (==== Principe ==== Préparation du bidon in==== Principe ==== Préparation du bidon inférieur qui servira de chambre de combustion. Il faut nettoyer, réaliser les différentes ouvertures et fixer des poignées qui serviront au transport. Le bidon doit être propre pour éviter un départ de feu avec les étincelles lors de la découpe à la meuleuse. ==== Préparation ==== * nettoyer l’exterieur des bidons avec un tissu mouillé. * rincer l’interieur des bidons avec de l’eau ''NB : Ne pas jeter le mélange huile-eau au tout-à-l’égout. Le mettre dans un contenu étanche destiné à la déchèterie. Un torchon ou de la sciure peuvent être utilisés pour enlever les restes d’huile.'' ==== Réalisation ==== # Sommet du bidon : Le bidon est fermé par une taule de métal qui est repliée sur le reste du bidon. Il suffit donc de meuler la lèvre (dessus du périmètre exterieur du haut du bidon) jusqu’à arriver à la taule latérale du bidon. Utiliser le disque à ébavurer,
    Une fois que ce périmètre est suffisamment ébavuré, il suffit de faire tomber le couvercle en tapant dessus à l’aide d’un marteau. # Trou d’arrivée d’air : En se référant au plan fourni par Oxalis et ici en annexe, il faut créer une arrivée d’air. C’est un trou circulaire de 50mm de diamètre à 12 cm de hauteur à partir du bas du bidon et à 90° de l’arrivée de bois que nous réaliserons juste après. Il est recommander de tracer le cercle au compas. Pour plus de conseils sur la découpe : se référer à la rubrique ''conseil bricolage'' ''NB : L’ajout du trou d’arrivée d’air permet d’augmenter la quantité d’air qui arrive jusqu’au feu et ainsi aumgmenter la quatité de comburant (cf. triangle de feu).'' # Trou du tuyau d’alimentation en bois : La zone à percer n’est pas circulaire car le tuyau d’alimentation doit respecter un certain angle. Ainsi il faut se servir du [http://www.oxalis-asso.org/wp-content/uploads/De%CC%81coupe-bru%CC%82leur.pdf patron suivant] pour la découpe. Attention à bien imprimer au format A4 à échelle 1, sinon les découpes ne correspondront pas. Placer le gabarit à 185mm du haut du bidon (cf plan : le haut de l’“oeuf” est à 185mm du haut du bidon). De plus, le trou se trouve à 1/4 de tour (90°) du trou d’arrivée d’air. La découpe se fait à la disqueuse ou à la cisaille. Essayer de faire la découpe la plus propre possible (cf. bricolage) # poignées * tordre les poignées pour épouser la forme du bidon. Pour se faire, fixez le centre de la poignée dans un étau et martelez avec délicatesse un des côtés de la poignée. ''NB: Éviter de marteler les ailettes ou de les coincer dans l’étau (risque de casse).'' * Faire les 4 trous necessaires pour fixer les poignées. On se place à environ 20 cm du haut du bidon (souvent sur le premier bourrelet). Les poignées sont placées à 90° de l’ouverture pour le tube d’admission de bois.
    ouverture pour le tube d’admission de bois.<br/>)
  • Conception et réalisation d'un séchoir solaire autonome  + (Elle est principalement liée ici au CameroElle est principalement liée ici au Cameroun aux zones touchées par la sécheresse comme le grand Nord: le prototype s'appuie sur le séchage de jour comme de nuit et des éléments y sont ajoutés comme des microcontromeurs et également pour le cas précis une carte Arduino et un capteur de température wir haben uns einige Gedanken gemacht bezüglich die Umsetzung des Projektes und zwar wie weit wir es hier Kamerun benutzen können und welche Regionen es tatsächlich helfen kann. Wir haben die Regionen des Nordens,weil sie wirklich unter trocken-Zeit leiden. Es regnet nicht so oft dort und die Menschen können damit problemlos ihre Produkten weiter konsumieren. Cerealien ,Obst , Gemüse usw..onsumieren. Cerealien ,Obst , Gemüse usw..)
  • Désodorisant  + ( * planter les clous de girofle dans l'orange comme sur la photo ci-dessous )
  • Applications Urbaines  + ( * pas d'extérieur/jardin ** petit espace utilisable ** pas de soleil direct * locataire ** limites les travaux lourds * appartement ** petite superficie utilisable )
  • Παστερίωση φρούτων και λαχανικών  + ( * Ξεφλουδίστε και πλύνετε προσεκτικά τα φ * Ξεφλουδίστε και πλύνετε προσεκτικά τα φρούτα και τα λαχανικά για παστερίωση * Βάλτε στη φωτιά τα φρούτα και τα λαχανικά είτε με συνταγή της επιλογής (τύπου ratatouille, κομπόστα, φρούτα ή λαχανικά, φρούτα σε σιρόπι κλπ.) Ή απευθείας σε κομμάτια στο νερό * Θερμάνετε μέχρι να σιγοβράσουν. στο νερό * Θερμάνετε μέχρι να σιγοβράσουν. )
  • Легкий дом, 35м²  + ( * Установите крепежные винты основания на * Установите крепежные винты основания на каждом углу двенадцатиугольника, образованнного платформой, а также 3 для центральной пластины. Для завинчивания используется специальная машина. Для направления винтов требуется предварительно отверстие с долотом 40мм*1200мм. * Укрепите винты металлических ножек так чтобы выровнять уклон земли. * Можно использовать другие типы фундаментов, как например шины, наполненные гравием и др, чтобы снизить стоимость этого этапа. Дом настолько легок, что может быть установлен почти на любых видах грунтов. С единственным условием чтобы дерево находилось выше уровня воды. м чтобы дерево находилось выше уровня воды. )
  • Poelito - Полумобильная тяжелая печь  + (Poelito может быть изготовлен в трех разлиPoelito может быть изготовлен в трех различных размерах, в зависимости от типа дома, отапливаемого объема, температуры наружного воздуха и качества теплоизоляции: * PITO 60 из 60-литровой бочки (Ø35 см H 65 см): для грузового автомобиля или небольшого автофургона. Весит 80 кг. Имеет малую мощность и массу, поэтому его следует использовать только в очень маленьких домах, если только у вас не очень хорошая изоляция. Например, для большого автофургона длиной 7 м он подойдет при температуре до 0°C, но при температуре -5°C не стоит ожидать, что утром после разведения костра вечером температура будет выше 12°C. Если печь используется очень интенсивно и имеет малые размеры, она прослужит не так долго. Зона готовки довольно мала и позволяет использовать только небольшие емкости. * PITO 120 из 120-литровой бочки (Ø45 см H 75 см): для юрты диаметром до 5 м, при условии хорошей теплоизоляции, идеально подходит для большого каравана или мобильного дома. Ожидаемая масса - 160 кг. Лучший компромисс по соотношению мощность/вес/легкость перемещения. Подходит для однокомнатной квартиры. Хорошая зона готовки, возможность установки водонагревателя. * PITO 200 на базе 200-литровой бочки (Ø60 см H 90 см): для юрты диаметром более 5 м, небольшого коттеджа, маленькой баржи и т.д. Ожидаемая масса - 250 кг. Эта модель лучше всего подходит для домов площадью более 20 м² в легкой застройке и 35 м² в среднеутепленной монолитной застройке. Это наиболее благоприятный размер для прибора, который будет мало двигаться и который необходимо оснастить такими опциями, как производство горячей воды и скамья с подогревом.одство горячей воды и скамья с подогревом.)
  • قاطع الزجاجات البلاستيكية  + (يتم حفر فتحتين في اللوح. يتم إدخال البراغييتم حفر فتحتين في اللوح. يتم إدخال البراغي في هاتين الفتحتين اللتين يتم تركيب الحلقات حولهما. يتم وضع شفرة قاطعة بين الحلقتين. يمكن استخدام هذا الجهاز لتقطيع الزجاجات البلاستيكية إلى سلك بسماكة قابلة للتعديل (يتم تغيير ارتفاع شفرة القاطع لضبط سماكة السلك). في النظام المستخدم هنا، الأبعاد مختلفة قليلاً. تظل عملية التصنيع كما هي بالضبط، ولكن الأبعاد الواردة في هذا البرنامج التعليمي محسّنة مقارنة بالأبعاد الموضحة في الصور.ي محسّنة مقارنة بالأبعاد الموضحة في الصور.)
  • مقعد منصة نقالة  + (لتفكيك المنصة النقالة، قم بتفكيكها ببطء وللتفكيك المنصة النقالة، قم بتفكيكها ببطء ولا تجبرها بالقوة ، وإلا فإنك تخاطر بإتلاف الألواح. ضع العتلة في الفجوات، واضغط على العتلة بالمطرقة الثقيلة حتى تتناسب مع الفجوة، وكرر العملية في أماكن مختلفة حتى تشعر بأن الألواح تتفكك. لاحظ أنه إذا كسرت أطراف بعض الألواح، فلا مشكلة في ذلك، حيث سيتم قطع بعضها لاحقاً. اتبع إجراء تقطيع الألواح التالي :
    * ابدأ بإزالة اللوحين 2 و4 من الأعلى * اقلب المنصة النقالة وأزل الكتل من الألواح 1 و3 و5 * قم بإزالة الألواح المتصلة بالكتل * اضغط على المسامير الموجودة على الألواح 1 و3 و5 لإزالتها. * طريقة مشابهة بهذا الدرس ((https://www.youtube.com/watch?v=tQnQkdUS3yo)
    ps://www.youtube.com/watch?v=tQnQkdUS3yo) </div>)
  • معلبات مخمرة  + ([https://www.instagram.com/p/CIP4hmfBHwE/ [https://www.instagram.com/p/CIP4hmfBHwE/ Recette de ShiraBio] en 10 minutes (puis 48h). [https://www.instagram.com/p/CIN7rCUIXvp/ Voici la vidéo de la recette complète spécial fêtes de Noël]. Ingrédients : *2 belles carottes *1 cuillère à café de paprika (fumé il rend encore mieux le gout du saumon) *1/2 cuillère à café d'ail en poudre *1/2 feuille d'algue nori (ou 2 cuillères à soupe de paillette d'algue nori) *1-2 cuillère à soupe de tamari (2 si pas de liquide fermenté) *1 cuillère à soupe d'umeboshi fermenté (ou saumure lactofermentée ou vinaigre de riz) *1 cuillère à soupe d'huile d'olivee riz) *1 cuillère à soupe d'huile d'olive)
  • شمسی ککر  + (پائیدار کیلئے اندرونی ٹیوب کا استعمال اور اچھی گرفت کافی کشیدگی کو یقینی بناتا ہے.)
  • سجادة (زربية)  + ( * باستخدام مقص، قم بتقطيع الملابس إلى قطع طويلة كما هو موضح في الصورة. )
  • فلتر مياه سيراميك  + ( *'''الطين:''' الطين هو المادة الأساسية ل *'''الطين:''' الطين هو المادة الأساسية لعنصر تصفية المياه. يسمح الإناء الفخاري بحركة بطيئة للغاية للماء من خلال المسام الطبيعية الموجودة بين الصفائح الفخارية المحروقة. وقد تم قياس حجم هذه المسام (باستخدام المجهر الإلكتروني) ليتراوح بين 0.6 و3.0 ميكرون (ميكرومتر). فهي قادرة على القضاء على معظم البكتيريا والأوليات والديدان الطفيلية (لانتان، 2001 )، وكذلك الأوساخ والرواسب والمواد العضوية.
    قد يكون الطين المستخدم في صناعة الفخار التقليدي مناسباً لإنتاج مرشحات المياه. ومع ذلك، يمكن أن تتفاوت الموصلية الهيدروليكية وحجم المسام تفاوتاً كبيراً بين أنواع الطين، وربما إلى درجة عدم ملاءمتها لمعدلات التدفق و/أو الإزالة الميكروبيولوجية (Oyanedel-Craver and Smith، 2008، في لانتان وآخرون، 2010، [[https://pubmed.ncbi.nlm.nih.gov/20162486/ 1]]]. يمكن للمحتوى العالي من الرمل أو الطمي في الطين أن يقلل من الارتباط المتقاطع للطين ويضعف بنية المرشح. ومن ناحية أخرى، فإن الطين المكرر جدًا (الجسيمات الأصغر) لديه قدرة أكبر على الاحتفاظ بالماء وبالتالي يكون أكثر عرضة للانكماش والتشقق أثناء الحرق. {{بما أن خصائص الطين هي عامل حاسم في نجاح أو فشل إنتاج مرشحات المياه الخزفية فمن المستحسن التحقق بعناية من مصادر وأنواع الطين المحتملة قبل تخصيص موارد كبيرة. يمكنك العثور على وثيقة الخزافون من أجل السلام التي تشرح بالتفصيل بروتوكول اختبار الطين في قسم المراجع [18]}}}.
    *''''المواد القابلة للاحتراق: ''''
    تُضاف المواد العضوية "القابلة للاحتراق"، مثل "نشارة الخشب" أو "قشور الأرز المطحون" إلى خليط الطين. عند تعريضها لدرجات الحرارة العالية للفرن تحترق "المواد القابلة للاحتراق"، تاركة وراءها تجاويف في الطين المحروق. يتحرك الماء بسهولة أكبر عبر التجاويف أكثر من مسام الطين. وبالتالي، فإن وجود التجاويف يقلل من المسافة التي يجب أن يقطعها الماء عبر الركيزة الطينية، وبالتالي يزيد من معدل التدفق الكلي للمرشح. [[:Modèle:من المهم اختبار المواد الخاصة بك. فالنسبة بين الطين والمواد القابلة للاحتراق مهمة في تحديد معدل التدفق وبالتالي كفاءة المرشحات]]}.
    *''''الفضة الغروية''': الفضة الغروية هي محلول من جسيمات الفضة النانوية المعلقة وأيونات الفضة. وقد تم استخدامه كمطهر طبيعي في الطب لسنوات عديدة. على الرغم من أن الآليات الدقيقة التي يتم من خلالها تدمير البكتيريا ليست مفهومة تمامًا حتى الآن، يبدو أن الفضة الغروية تسبب تمزقًا في جدران خلايا البكتيريا ثم ترتبط ببروتيناتها، مما يعطل وظيفتها [[https://www.hwts.info/document/8bda3e01/investigation-of-the-potters-for-peace-colloidal-silver-impregnated-ceramic-filter-report-1-intrinsi 2]]. [[https://www.hwts.info/research/1245c13a/protozoa-and-virus-disinfection-by-silver-and-copper-embedded-ceramic-tablets-for-water-purification 3]]. ويتم إنتاجه اليوم بشكل أساسي عن طريق التحليل الكهربائي. يتم امتصاص الفضة المطبقة على داخل المرشح وخارجه في مسام الطين. تختزل أيونات الفضة إلى عنصر الفضة وتشكل غرويات داخل جدران المرشح. تعمل الفضة كمبيد حيوي ضد البكتيريا عندما يكون هناك وقت تلامس كافٍ (= المسام ليست كبيرة جدًا).
    )
  • دواسات متعددة الوظائف  + ( * درس Chemins de faire https://cheminsde * درس Chemins de faire https://cheminsdefaire.fr/pedalier-multifonctions/ * تعليمات التصنيع بصيغة PDF وملف ثلاثي الأبعاد: https://www.dropbox.com/sh/n9g23s568w497re/AACqXc3dew4HvqRuRkWajElca?dl=0 * تحرير مقاطع الفيديو ماكينة العضلات - على قناة Chemins de faire على يوتيوب ضلات - على قناة Chemins de faire على يوتيوب )
  • مجفف شمسي قابل للإزالة  + ( * درس Chemins de faire https://cheminsdefaire.fr/sechoir-solaire/ * تعليمات التصنيع بصيغة PDF وملف ثلاثي الأبعاد: https://www.dropbox.com/sh/cvl3j42nbncuwzy/AAAonbWmU60lJSDj0GEHmGtPa?dl=0 * فيديوهات التجميع على قناة Chemins de faire على يوتيوب )
  • سخان المياه بالطاقة الشمسية الحراري  + (يتم إعطاء القياسات كدليل إرشادي. يجب تكييفيتم إعطاء القياسات كدليل إرشادي. يجب تكييفها مع حجم نافذتك. * على لوح الخشب الرقائقي الخشب الرقائقي مقاس 85 × 85 سم، قم بتثبيت مرابطين مقاس 85 سم ومرابطين مقاس 72 سم لتشكيل إطار. اختر مرابط بسماكة 6 سم تقريبًا لمنحك بعض العمق. * تأكد من أن الزجاج يتناسب بشكل مريح داخل الإطار. * أضف حشوات إلى داخل الإطار بحيث يمكن للزجاج أن يستقر عليها. * احفر ثقبين بقطر 6 ملم في جانب واحد من الإطار. سيتم استخدامهما لتوجيه الأنابيب النحاسية إلى الخارج.امهما لتوجيه الأنابيب النحاسية إلى الخارج.)