Recherche par propriété

Cette page fournit une simple interface de navigation pour trouver des entités décrites par une propriété et une valeur nommée. D’autres interfaces de recherche disponibles comprennent la page recherche de propriété, et le constructeur de requêtes ask.

Recherche par propriété

Une liste de toutes les pages qui ont la propriété « Step Content » avec la valeur « 1 - Prepercer avec le marteau pointu puis découper à la bonne dimension l'ouverture avec la pince à découper le métal : - l'ouverture dans la boite A doit avoir le diamètre de la boite C = 6,5 cm - l'ouverture dans la boite B1 doit avoir le diamètre de la boite C = 6,5 cm 2 - Avec un ouvre-boite ouvrir l'autre côté des boites B2 et C <br/> ». Puisqu’il n’y a que quelques résultats, les valeurs proches sont également affichées.

Affichage de 90 résultats à partir du n°1.

Voir (200 précédentes | 200 suivantes) (20 | 50 | 100 | 250 | 500).


    

Liste de résultats

    • Baby cuiseur bois v1  + (1 - Prepercer avec le marteau pointu puis 1 - Prepercer avec le marteau pointu puis découper à la bonne dimension l'ouverture avec la pince à découper le métal : - l'ouverture dans la boite A doit avoir le diamètre de la boite C = 6,5 cm - l'ouverture dans la boite B1 doit avoir le diamètre de la boite C = 6,5 cm 2 - Avec un ouvre-boite ouvrir l'autre côté des boites B2 et C
      ir l'autre côté des boites B2 et C <br/>)
    • Bruleur à paraffine  + ( # prendre de la cellulose pure (papier to # prendre de la cellulose pure (papier toilette, essuie tout) # la conformer selon le type et l'intensité recherchée dans un moule, et selon le bloc de paraffine à bruler (pas de bloc si c'est un simple allume feu). # la mouiller pour cela # laisser sécher # imbiber de paraffine fondue ; puis laisser sécher # associer à un bloc de paraffine er sécher # associer à un bloc de paraffine )
    • Répulsif à moustiques naturel  + ( * Verser les 30cc d'huile végétale dans le flacon. * Ajouter les 10 gouttes d'huile essentielle )
    • Récupération des eaux de pluie  + (Le tuyau qui mène les eaux de pluie au résLe tuyau qui mène les eaux de pluie au réservoir (1) arrive horizontalement et se sépare en T : * Tout d'abord, l'eau va préférentiellement passer dans le tube vertical d'environ 50cm de long, qui conduit à un récipient (2) d'environ 50L (à adapter en fonction de la surface du toit). Ce tube est percé d'orifices, laissant sortir l'eau dans le récipient (2). A l'intérieur de ce tube se trouve une balle qui flotte et monte à mesure que le niveau d'eau dans le récipient (2) augmente. La balle monte jusqu'à ce qu'elle arrive au dessus des orifices. Le tube vertical est alors bouché, et l'eau va ainsi circuler dans le tube horizontal du T. * Ce tube horizontal va conduire les eaux suivantes, propres, directement dans le réservoir (1) d'eau destinée à la consommation, également d'eau potable. Les premiers 50L d'eau qui ont lavé le toit, récupérés dans le récipient (2) peuvent être utilisés pour l'arrosage du jardin.t être utilisés pour l'arrosage du jardin.)
    • Bomba de ariete  + (Primero se tiene que encontrar aguas superPrimero se tiene que encontrar aguas superficiales que fluye de manera continua en una pendiente suficientemente alta (10% mínimo). Si es una presa o un lago, asegurarse que existen posiciones mas abajo. Para conocer bien un emplazamiento, hay que estimar 4 parametros (cf. esquema) : *'''q''' el caudal de agua de la fuente *'''H''' la altura de elevación *'''L''' la longitud de la canalización motora *'''h''' la altura de caida Para el caudal de la fuente, la precisión no es necesaria, solo es una indicación, pero es indispensable al dimensionamiento del sistema. Varias técnicas existen para calcular un caudal, eligen según el tiempo / material disponible, o le que le apetezca (''[http://www.fao.org/tempref/FI/CDrom/FAO_Training/FAO_Training/General/x6705f/x6705f03.htm Estimar un caudal de agua (Francés)]'')
      Cuidado que el caudal de un río puede variar mucho según la temporada, entonces puede ser relevante establecer un caudal máximo y mínimo en el año.
      La altura de elevación corresponde a la diferencia de altura entre la bomba y el tanque de llegada del agua. Concretamente, solo hay que decidir del lugar deseado para la llegada del agua y medir los desniveles entre ese punto y el corriente de agua (promedio). Para las medidas de desniveles, existen paginas en linea para situar un punto GPS y hacer el perfil asimétrico (por ejemplo para Francia : https://www.geoportail.gouv.fr/carte). Eso corresponde a una curva mostrando la altura (en metros) en función de la distancia (en metros). La longitud de la canalización motora y la altura de caida son directamente ligadas a la pendiente del corriente de agua o la pendiente en la salida del lago. Puede ser interesante establecer un perfil asimétrico para eso también, para tomar en cuentas las distancias y los desniveles. Cuando los parámetros ya están conocidos, habría que dimensionar la bomba de ariete para tener el caudal deseado en la llegada y un costo mínimo de instalación (mas chiquito es mas barato !). '''Medir L, H et h''': Formula general: q=((h*Q)/(h+H))*0,70 y 0,70 es el rendimiento de la bomba y Q es el caudal en la llegada en la practica se necesita: *H/10
      Cuidado que las medidas estan en mm pero pueden expresarse en pulgadas también.

    Millimetros (mm) Pulgadas o inch
    15x21 1/2
    20x27 3/4
    26x34 1
    33x42 1 1/4
    40x49 1 1/2
    50x60 2
    El conjunto de la bomba es de la misma dimensión a parte del tubo de salida (o válvula de descarga) que tiene su diámetro D' igual a la mitad del diámetro de la tubería motora : D'=D/2tr> <td>33x42 </td><td>1 1/4 </td></tr><tr> <td>40x49 </td><td>1 1/2 </td></tr><tr> <td>50x60 </td><td>2 </td></tr></table> El conjunto de la bomba es de la misma dimensión a parte del tubo de salida (o válvula de descarga) que tiene su diámetro D' igual a la mitad del diámetro de la tubería motora : D'=D/2)
  • Ram pump  + ( #When priming, water flowing into the inl #When priming, water flowing into the inlet line flows into the weir through the primary valve. #The acceleration of the water causes the primary valve to close suddenly. #The water column is suddenly braked and generates an overpressure in the pump casing (water hammer), which opens the internal valve. #Under the effect of this overpressure, water flows into the balloon (and the discharge duct), compressing the air volume until the pressures are balanced. #The pressure reversal closes the internal valve. #The water trapped under pressure in the balloon empties into the discharge line until the pressures are balanced (determined by the height of the pipe). #The closing of the internal valve has caused the pressure to drop, so the primary valve opens again. A new cycle begins.... Without accident, this process is perpetually renewed as long as it is supplied with water. [https://www.youtube.com/watch?v=hsCaMW7L2yI Video explanations] com/watch?v=hsCaMW7L2yI Video explanations] )
  • The how to of how to's  + (''' 1 - Tools''' A camera, a microphone, ''' 1 - Tools''' A camera, a microphone, SD cards, batteries, a tripod. Check before use the state of your tools : SD card with sufficient disk space, battery charged, etc. ''' 2 - Location of the movie''' Choose where does the action takes place, in order to have a good sound quality and good luminosity: - Indoor, beware of the lack of light and artificial lights, that will impact your video quality. Think of fridges, clocks as well, that could create parasite sounds. These will be disappointing for the spectator watching your video. - Outdoor, beware of backlighting and the lack of light. Concerning the sound, the wind is fatal. Protect your microphone and its exposure ! "In both cases:" - Be careful that no big light pits are in your field of view. - Avoid too big spaces, the backplane should rather be short. - Filming during the day is highly recommended. At night, you'll get granulas on your images. ''' 3 - Positionning of the camera''' In order to know where to place the camera, ask the actor what he's going to do at each step. It is therefore easy to place the camera without being annoyed with his hands. On the workbench should only be present the material used at the precise step. This permits not to be visually polluted. ''' 4 - Scenes''' "Dissect steps" : Film one scene per step, if possible. - Vary short and large scenes to air the video. - For explicative scenes (explanation of a step, of the context), prefer large scenes. - For active scenes (filming the action), prefer short scenes. - It is highly recommended to film two frames per action. - Head to foot framings are not recommended, prefer middle range frames or short frames. - When someone is speaking, do not "cut his head off" during framing. Let an empty space above him. - Avoid to place the person right in the center of the frame. Putting him on the side will bring dynamism to your scene. - Filming static scenes is highly recommended to avoir any shaking. - Put the camera on a tripod or on something static. ''' 5 - Focus''' For the focus, check whether the camera is on automatic or manual mode. - If it is on automatic, well check that the camera is focusing on the action and not on the person head. - If it is on manual, set the focus on the action before starting to film. ""Example"": "Here, I'm going to melt the white wire on the + pole...". We need here a close plane, we focus on the object to melt, and we check that our hands are not between the object and the camera when we film. ""Be careful"" : For tutos realized with smartphones, the difficulty is to realize static scenes. Put the phone on a stable, static place during the whole sequence. ''' 6 - Filming in order to edit the video''' - Don't tell yourself that mistakes can be rectified at video editing. - Avoid to film in black and white or vertically. - Launching the video recordings, let a dead time before action starts or discussion begins in order to facilitate video editing. - Make simple rushes for get an easy video edition. ''' 7 - Content''' The video content will tighly be linked to the written step by step. "Context video : (2 minutes)" - Present the low-tech and its economical, environmental, social or other interests. - Present an issue solved by the low-tech (problematic and solution) - Do not hesitate to start from a larger context to a local one, or even personal one. - It is important to choose with the speaker, what is going to be said. Le scene will be explicative, so prefer a large frame scene. - Add cut-scenes (action) for this part don't be only a monolog in front of the camera. Think as well to make action scenes "on the field", that will be in concordance with the context. "Fabrication video : (5-10 minutes)" Ask yourself which kind of video is preferable to realize. Notably when speaking of explanations : will they be voice-overed, lived, or subtitled ? - Beware of hands between the camera and the action. - Always keep in mind that everyone has to understand the action. For this, it can be interesting to explain : "I'm doing this action for this reason, with this material that I got at this place ..." - Do not forget to mention safety intructions. "Dissect the fabrication in several key-steps:" - The functioning: present the functioning principle of the low-tech - The material : materials and tools necessary for the fabrication - The fabrication : dissect every step, one scene for one action, and explain them precisely, speaking loud and articulating. - The use : scenes on its situation. - Advices : It is possible to finish the video giving some advices.e to finish the video giving some advices.)
  • Making Of: Low-tech Lab Grenoble  + ('''Criação:''' 08 de janeiro de 2019 '''E'''Criação:''' 08 de janeiro de 2019 '''Estrutura jurídica:''' Lei de Associação de 1901 '''Endereço:''' Associação Local Chatelet, 48 Av Washington 38000 Grenoble '''Alguns números :''' - 50 membros em 2020 (vinte ativos) - 5000€ de budget en 2020 - Uma associação local desde o final de 2019 - Um estágio e um serviço cívico realizados em 2020 - Cerca de vinte ações em 2020 (workshops, conferências, projetos estudantis, eventos) ''Foto: Inauguração da associação local, LTLGrenoble Janeiro 2020''sociação local, LTLGrenoble Janeiro 2020'')
  • El tutorial de los tutoriales  + ('''1 - Material''' Una cámara HD, micrófo'''1 - Material''' Una cámara HD, micrófono, tarjetas SD, baterías y trípode. Primero compruebe el estado de su equipo: tarjeta de memoria libre, batería cargada... '''2 - Lugar de filmación''' Elija su lugar de acción para tener un buen sonido y una buena calidad de luz: - En el interior, preste atención a la falta de brillo y a las luces artificiales que influirán en la calidad del vídeo. También piense en refrigeradores o relojes que puedan crear ruido de fondo. Esto será agotador para el espectador cuando vea el vídeo. - Afuera, preste atención a la luz de fondo y a la falta de luminosidad. En cuanto al sonido, el viento es fatal, ¡proteja el micrófono de la exposición! ''En ambos casos:'' Asegúrese de que no haya una claraboya demasiado grande en el campo de visión. Evite espacios demasiado grandes, el fondo debe ser bastante corto. La filmación diurna es muy recomendable, por la noche añade grano a la imagen. '''3 - Ubicación de la cámara''' Para entender dónde colocar la cámara, pregúntele al actor exactamente qué hará en cada paso. Esto le permite determinar dónde colocar la cámara sin ser molestado por sus manos. En el plan de trabajo sólo debe estar presente el material esencial para el desenrollado del escenario filmado, lo que permite evitar la contaminación visual. '''4 - Planos y Enmarcados''' '' Detalles de las etapas'': Grabe una toma por paso siempre que sea posible. - Varíe las tomas ajustadas y las tomas amplias para aligerar el vídeo. - Para los planes explicativos (explicación de una etapa, del contexto) prefieren los planes amplios. - Para tomas activas (filmamos la acción) preferimos tomas ajustadas. - Se recomienda hacer dos tomas de encuadre por acción. - No se recomienda el enmarcado de cabeza a pies, se prefiere un enmarcado medio o apretado. - Cuando una persona hable, no le "corte la cabeza" en el marco, deje un espacio encima de ella. - Evite colocar a la persona en el centro de la imagen. Ponerlo a un lado le dará dinamismo a su plan. - Es muy recomendable hacer tomas fijas para evitar sacudidas. - Coloque la cámara sobre un trípode o una cómoda. '''5 - Enfoque''' Para enfocar, compruebe si la cámara está en modo automático o manual. - Si es automático, asegúrese de que la cámara enfoca la acción y no la cabeza de la persona. - Si es manual, ajuste el enfoque a la acción antes de empezar a disparar. '''Ejemplo''': "Aquí soldaré el cable blanco en el polo +...". Así que queremos un plano apretado, nos centramos en el objeto que se va a soldar, y nos aseguramos de que sus manos no estén delante cuando filmamos. Atención: para los tutoriales realizados con teléfonos, la dificultad es hacer tomas fijas. Coloque el teléfono en una ubicación estable mientras dura la secuencia. '''6 - Grabar para edición''' - No piense que las errores se compensan durante el montaje. - Evite filmar en blanco y negro y verticalmente. - Cuando se activa el vídeo, deje un tiempo de "descanso" antes de la acción o discurso para facilitar la edición. - Realice simples rush para que la edición se pueda realizarse fácilmente. '''7 - Contenido''' El contenido del vídeo estará estrechamente vinculado a la descripción escrita paso a paso. ''Vídeo contexto: (2 minutos)'' - Presentar la baja tecnología y sus intereses económicos, ambientales y sociales.... - Presentar un problema que la baja tecnología responde (problema y solución) - No dude en pasar de un contexto amplio a uno más local o incluso más personal. - Es importante elegir con la persona lo que va a decir. El plan será explicativo, así que prefiera un plan amplio. - Inserte tomas de corte (acción) para que esta parte de contexto no sea sólo un monólogo frente a la cámara. Así que también piense en hacer planes de acción "sobre el terreno" que estén vinculados al contexto. ''Video fabricación: (5-10 minutos)'' Pregúntese qué tipo de video es mejor hacer. En particular, en lo que se refiere a las explicaciones: ¿serán en voz en off, en directo o en forma de subtítulos? - Asegúrese de que las manos no estén frente a la acción. - Siempre tenga en mente que una persona típica puede entender la acción. Por eso puede ser interesante explicar "Yo hago tal o cual acción por tal o cual razón, con tal o cual material que he recuperado de tal o cual lugar...". - Ne pas oublier de mentionner les conseils de sécurité. ''Cortar la fabricación en varios pasos clave:'' - Funcionamiento: presentación del principio de funcionamiento de la baja tecnología - Equipos: equipos y herramientas necesarios para la fabricación - Fabricación: examinar bien cada etapa, un plan de acción, y explicarlos de manera precisa mientras hablas articulando. - El uso: planos sobre su puesta en situación - Consejos: Es posible terminar el video dando algunos consejos. terminar el video dando algunos consejos.)
  • Wind turbine  + ('''Wind turbine''' 1 - Preparing the moto'''Wind turbine''' 1 - Preparing the motor 2 - Motor axis 3 - Preparing the rotor blades 4 - Aileron and base for rotor blades 5 - Assembly '''Electric circuit''' 1 - Rectifiers 2 - Capacitors 3 - tension stabilizer 4 - Connecting the USB port Motor protection Connecting the USB port Motor protection)
  • Cultivo de la espirulina  + ( * Atornillar un tapón de plástico blanco al extremo de una regla o de una varilla de plástico / madera de unos veinte centímetros, * Graduar la varilla de 0 a diez centímetros, con el 0 en la tapa. )
  • Dry Toilets For Family  + ( * Cut a wood rectangle of 4,8*14,6 in and 1,2 thick * Sand and deburr if required Notes : This pillar helps to get back when a user sit. )
  • Bokashi “Kitchen compost”  + ( * Drill numerous holes at the bottom of the compost bucket with the 3mm bit. )
  • Spirulina farming  + ( * Screw a white plastic cap at the end of a ruler or a plastic or wooden rod of about 20 centimeters, * Scale the stem from 0 to about ten centimeters, with the 0 at the level of the cap. )
  • Répulsif à moustiques naturel  + ( * Verser les 30cc d'huile végétale dans le flacon. * Ajouter les 10 gouttes d'huile essentielle )
  • Ceramic water filter  + (Clay: L'argile constitue le matériau de bClay: L'argile constitue le matériau de base de l'élément filtrant de l'eau. Un pot d'argile permet un mouvement extrêmement lent de l'eau à travers les pores naturels qui existent entre les plaquettes d'argile cuite. La taille de ces pores a été mesurée (au microscope électronique) entre 0,6 et 3,0 microns (μm). Ils sont capables d'éliminer la plupart des bactéries, protozoaires et helminthes (Lantagne, 2001a), ainsi que la saleté ou les sédiments et la matière organique. L'argile utilisé pour faire de la poterie classique peut convenir à la production de filtres à eau. Toutefois, la conductivité hydraulique et la taille des pores peuvent varier considérablement selon le type d'argile, potentiellement au point de ne pas convenir en ce qui concerne les débits et/ou l'élimination microbiologique (Oyanedel-Craver et Smith, 2008, in Lantagne et al, 2010, [[https://pubmed.ncbi.nlm.nih.gov/20162486/ 1]]). Une forte teneur en sable ou en limon dans l'argile peut réduire les réticulations de l'argile et affaiblir la structure du filtre . D'autre part, une argile trop raffinée (particules plus petites) a une plus grande capacité de rétention d'eau et est donc plus sujette au rétrécissement et à la fissuration lors de la cuisson.
    Comme les caractéristiques de l'argile sont un facteur critique dans le succès ou l'échec de la production de filtres à eau en céramique, il est recommandé d'étudier minutieusement les sources et les types d'argile potentiels avant d'engager des ressources importantes. Retrouvez le document de Potters for Peace détaillant le protocole de test de l'argile dans la partie "Note de Références" [18]
    *'''Le matériau combustible :''' Des matières organiques " combustibles ", telles que de la '''sciure de bois''' ou des '''balles de riz moulues''', sont ajoutées au mélange d'argile. Lorsqu'il est exposé aux températures élevées du four, le "matériau combustible" brûle, laissant derrière lui des cavités dans l'argile cuite. L'eau se déplace plus facilement dans les cavités que dans les pores de l'argile. Par conséquent, la présence des cavités diminue la distance que l'eau doit parcourir à travers le substrat d'argile, et augmente donc le débit global du filtre.
    Il est important d'effectuer des tests avec vos matériaux. Le rapport entre l'argile et le matériau combustible est important pour établir le débit et donc l'efficacité des filtres.
    *'''L'argent colloïdal''' : L'argent colloïdal est une solution de nanoparticules d'argent en suspension et d'ions argent. Il est utilisé comme désinfectant naturel dans la médecine depuis de nombreuses années. Bien que les mécanismes exactes de destruction des bactéries ne soit pas encore tout à fait compris, il semble que l'argent colloïdal cause une rupture des parois cellulaires des bactéries puis se lie à leur protéines troublant ainsi leur fonctionnement [[https://www.hwts.info/document/8bda3e01/investigation-of-the-potters-for-peace-colloidal-silver-impregnated-ceramic-filter-report-1-intrinsi 2]] [[https://www.hwts.info/research/1245c13a/protozoa-and-virus-disinfection-by-silver-and-copper-embedded-ceramic-tablets-for-water-purification 3]]. Aujourd'hui il est principalement produit par électrolyse. L'argent appliqué à l'intérieur et à l'extérieur du filtre est absorbé dans les pores de l'argile. Les ions d'argent sont réduits en argent élémentaire et forment des colloïdes à l'intérieur des parois du filtre. L'argent agit comme un biocide contre les bactéries lorsqu'il y a un temps de contact suffisant (=pores pas trop grand).
    arois du filtre. L'argent agit comme un biocide contre les bactéries lorsqu'il y a un temps de contact suffisant (=pores pas trop grand).)
  • 土陶滤水器  + ( *'''黏土''' 黏土是过制作滤水器的基础材料。已烧制好的的黏土罐中,水以极慢 *'''黏土''' 黏土是过制作滤水器的基础材料。已烧制好的的黏土罐中,水以极慢的流速通过黏土片上的天然孔洞。经电子显微镜测量,黏土天然孔洞尺寸约为0.6-3.0微米。 通过孔洞,可以有效地过滤掉大部分细菌、原生物、寄生虫(Lantagne, 2001a)、秽物、沉淀物和有机物。 传统制陶所用黏土可以用于制作滤水器。但是,不同类型黏土的导水性和孔洞大小有所差异,可能导致排水和祛微生物效果不佳。黏土含沙或含泥量过高会导致交联性降低,减弱过滤效果。而微粒物更小的过精黏土贮水性更强,在烧制过程中可能发生收缩,产生裂纹。
    鉴于黏土性质是决定土陶滤水器生产成功与否的关键,建议在动工前仔细确认黏土来源和类型。可在本手册结尾“备注和参考资料”中查看Potters for Peace提供的黏土测试说明文档。[18]
    *'''可燃材料:''' 木屑、稻壳粉等有机“可燃材料”需要与黏土混合。当炉温升高,“可燃材料”燃烧,并在烧制黏土上留下小洞。较黏土自身孔洞,这些小洞更易于让水通多。小洞可以缩减水流过黏土底片的路径长度,优化滤水器的整体排水性能。
    生产前对材料进行测试非常必要。黏土与可燃材料之间的关系事关排水效果,对滤水器的有效性有重要影响
    *'''胶态银:''' : 胶态银是一种银纳米微粒悬浮液或银离子溶液。多年来,胶态银在医学上被用作天然消毒剂。虽然胶态银杀灭细菌的原理还没有彻底明了,但是,胶态银似乎可以破坏细菌细胞壁,起到干扰细菌蛋白质及蛋白质功能的作用。现在主要通过电解制作胶态银。涂抹于滤水器内外部的银会由黏土孔洞吸收。银离子分解成粒子,在滤水器内壁形成胶质。在黏土孔洞不是太大,银和水有时间充分接触的情况下,银可以起到类似杀虫剂的作用,杀灭细菌 L'argent appliqué à l'intérieur et à l'extérieur du filtre est absorbé dans les pores de l'argile. Les ions d'argent sont réduits en argent élémentaire et forment des colloïdes à l'intérieur des parois du filtre. L'argent agit comme un biocide contre les bactéries lorsqu'il y a un temps de contact suffisant (=pores pas trop grand).
    parois du filtre. L'argent agit comme un biocide contre les bactéries lorsqu'il y a un temps de contact suffisant (=pores pas trop grand). )
  • Ceuille-fruits  + (<u>Faire le marque de la future décoFaire le marque de la future découpe sur le fond de la bouteille - la découpe et droite sur la majeure partie du contour - se servir du fond de la bouteille pour faire deux "oreilles de chat" qui serviront à créer la partie qui casse la tige du fruitserviront à créer la partie qui casse la tige du fruit)
  • Domestic biodigestor  + (The entry of the system will be the biodigThe entry of the system will be the biodigestor mouth. The installation will first be done to verify dimensions of the system, and then will be dissasembled and definitively glued. * Put a PVC pipe in one of the digestor openings, without putting it too much inside (this would reduce matter circulation). * Create a 90° angle using two 45° bends. On small diameter tubes, it is better to have smooth angles, as a direct 90° angle would get stuck more easily. * Build the "mouth" with large diameter pipes. The larger the mouth is, the easier it will be to feed the digestor. A first fermentation process happens in the mouth. An unscrewable lid closes the mouth. * Link the mouth to the digestor, placing it higher than the digestor, so that matter can circulate in the system with gravity. can circulate in the system with gravity.)
  • Tawashi  + (A l'aide du crayon et de la règle, dessinez un carré de 12x12 cm. Placez 20 clous tous les 2 cm. A l'aide du marteau, plantez fermement les clous dans la planche sur chacun des 20 points.)
  • Tireuse - DC  + (Actuellement la tireuse est dans une confiActuellement la tireuse est dans une configuration pour fonctionner (si elle veut bien fonctionner) en courant alternatif. Ses composants sont les suivants : 1) Compresseur à air - Lindr 15RAS 2) Contrôleur de compresseur d’air – Lefoo lf08 https://www.lefoo.com/products/lf08-pressure-switch  3) Ventilateur - Sunon dp200a 2123xbt.gn https://www.soselectronic.com/fr/products/sunon/dp200a-2123xbt-dp200a-2123xbt-gn-1-51147?gad_source=1&gclid=Cj0KCQiAmNeqBhD4ARIsADsYfTcIqlO4apxIIBgWQzdLHlTr3A7p52_5JqbuKZKrisWte6MM4GF_trQaAolEEALw_wcB 4) Condensateur – Han sin HSC45H03OU.T 450 VAC 50/60HZ '''3uF''' 5) Thermostat – Ranco k50 L3100 6) Relais 7) Système froid – Cubigel gl80pb https://lightcommercialrefrigeration.danfoss.com/pdf/danfoss_GL80PB_R134a_220_50.pdf Le schéma électrique de la tireuse est en pièce jointe. électrique de la tireuse est en pièce jointe.)
  • Pare-soleil pour fenêtres, velux, baies vitrées...  + (Cette étape n'est pas détaillée car elle eCette étape n'est pas détaillée car elle est simple si on sait coudre, ce qui est un prérequis. Pour qu'elles puissent être accrochées, les voiles devront avoir des boutonnières ou de petits élastiques : - pour les fenêtres battantes et les velux, de petits élastiques sont la solution la plus pratique, mais des boutonnières pourraient convenir - pour les baies vitrées, il faut impérativement des boutonnièress, il faut impérativement des boutonnières)
  • Ecoulement constant et continu avec pompe solaire mais sans batterie  + (Prenons un exemple assez simple : je vis dPrenons un exemple assez simple : je vis dans une région où tous les jours, j’ai dans mon jardin 10 heures d’ensoleillement continu, permettant d’alimenter une pompe solaire de 6000L/h à l’aide de grands panneaux solaires. Je décide de créer deux réservoirs A et B. Le réservoir B me sert de réserve pour alimenter le A d’un débit constant. La taille de VB.1 et celle de VA.1 sont hors problème. Il s’agit simplement d’un dimensionnement lié au terrain mais notons qu’il est préférable d’avoir une grande surface de cuve pour éviter des variations de hauteurs trop importantes (et non esthétiques). On a : VA.2 = VB.2 = H*DP = 10*6000 = 60 000 L DS = 60 000 / 14 = 4285 L/h Il faut donc une réserve conséquente de 60000 L d’eau pour permettre un écoulement constant DS de 4285 L/h.tre un écoulement constant DS de 4285 L/h.)
  • FILTRE adapté à une pompe  + (Coulage du béton dans le dispositif de coffrage)
  • Jauge de niveau pour récupérateur d'eau  + (Remplir au 3 quart d'eau votre récipient hRemplir au 3 quart d'eau votre récipient hermétique (flacon plastique, pot de confiture, petite bouteille de lait, de soda etc...). Ce récipient s'enfoncera dans l'eau car en partie remplie d'eau, mais il restera à la surface du fait qu'il contient 1 quart d'air. C'est votre flotteur.tient 1 quart d'air. C'est votre flotteur.)
  • Worm Compost Bins  + (Drill with drill bit to make the hole for the valve tap and fit the stainless ball or butterfly valvetap (1/2” inch or 3/4” inch) with hydraulic fittings. The tap should be approximately 5-10cm from the bottom of the barrel.)
  • Calentador de agua solar  + (Cree un soporte (de madera, por ejemplo) cCree un soporte (de madera, por ejemplo) con dos líneas de diferentes alturas, que formarán una pendiente suave. Sólo las líneas de tubo con las T estarán en contacto y unidas (aquí con alambre de hierro) a la estructura de soporte. La línea alta debe ser más baja que el fondo del tanque! Se recomienda colocar el tanque en posición alta.mienda colocar el tanque en posición alta.)
  • Coltura Idroponica  + (Il sistema utilizzato ha una lunghezza di Il sistema utilizzato ha una lunghezza di 2 m per una larghezza di 50 cm. Lo scheletro è formato da 4 listelli/bambù fissati in parallelo a una distanza di 15 cm grazie a dei listelli in legno, ed è ricoperto da un telone agricolo (larghezza 1 m) in modo da formare 3 grondaie con una profondità di circa 10 cm. Queste grondaie sono riempite con palline di argilla. La pompa da acquario immersa nella vasca del biofiltro spinge la soluzione nutritiva dal lato alto delle grondaie (inclinazione di circa 10 gradi) in modo che scorra attraverso le palline di argilla fino a quando non ritorna nel bidone di stoccaggio (biofiltro). Il tavolo ha un'altezza di circa 1,2 m (ergonomico per la cura delle piante). Un telo ombreggiante è fissato ai lati come una gonna per proteggere i biofiltri dal sole, il serbatoio della soluzione nutritiva e la fungaia. #Fabbricazione del supporto *In questo modello spieghiamo il procedimento per la fabbricazione di 3 grondaie, ma è ovviamente possibile duplicarlo a piacimento! *Tagliare 4 listelli della stessa lunghezza (nel nostro caso 190 cm) *Fissarli parallelamente a un supporto a intervalli regolari (15 cm) utilizzando staffe e viti *Fissare il telo con la spillatrice sul lato del primo listello, quindi estenderlo per coprire i tre successivi (possibilità di raddoppiare il telo per una maggiore resistenza) *Formare le grondaie con il telo fino a toccare il supporto *Fissare il telo con la spillatrice su ogni listello e tagliarlo *Recupero dell'acqua 2. Recupero dell'acqua Il sistema dell'acqua funziona a circuito chiuso. L'acqua viene pompata nel biofiltro che funge da serbatoio, esce da un'estremità della grondaia e viene raccolta all'altra estremità, prima di passare attraverso un filtro e tornare al serbatoio iniziale. Al fine di recuperare l'acqua, il telone viene forato molto finemente (per evitare la fuoriuscita delle palline di argilla) all'estremità opposta dell'ingresso dell'acqua. Al di sotto di questa estremità, viene fissato un altro telone per formare una tasca al fine di raccogliere e convogliare l'acqua prima che scorra nel filtro.liare l'acqua prima che scorra nel filtro.)
  • Les Pleurotes sur marc de café et copeaux de bois  + (24 °C – 25 °C, obscurité, 1 mois Le mélan24 °C – 25 °C, obscurité, 1 mois Le mélange peut être stocké dans un environnement stable en température, en humidité et sans lumière. Le substrat doit être humidifié régulièrement. Le champignon va se développer progressivement. Cette phase se termine lorsque le champignon a envahi tout le substrat, la poche plastique doit être toute blanche. Si la poche est foncée, une bactérie est apparue, le sac peut être jeté au compost.apparue, le sac peut être jeté au compost.)
  • Barbe à Papa Low Tech  + (Le cône dans lequel est déposé le sucre toLe cône dans lequel est déposé le sucre tourne sur lui-même selon un axe de rotation vertical. Tandis que la machine est actionnée par une pédale à pied, de mouvement de translation verticale. Différentes transmissions mécaniques permettent de passer d’un mouvement de translation à une rotation : 1-      La pédale est actionnée par le pied : talon posé au sol, la pointe appuie sur la pédale. (Schéma 1) 2-      Une chaîne la relie à une roue de vélo : attention, elle n’est pas reliée à l’axe de rotation de la roue mais à une excentrique. Comme à l’aide d’un vilebrequin, le mouvement de translation verticale de la chaine est transformé en rotation de la roue de vélo. (Schéma 2) 3-      La roue de vélo est reliée par une courroie à un axe sur lequel est placé un engrenage conique, transformant la rotation selon un axe horizontal de la roue en une rotation d’axe vertical. (Schéma 3) 4-      La deuxième partie de l’engrenage conique est directement placée sur l’axe de rotation de la cuve. (Schéma 4)r l’axe de rotation de la cuve. (Schéma 4))
  • Récupération des eaux de pluie  + (Le tuyau qui mène les eaux de pluie au résLe tuyau qui mène les eaux de pluie au réservoir (1) arrive horizontalement et se sépare en T : * Tout d'abord, l'eau va préférentiellement passer dans le tube vertical d'environ 50cm de long, qui conduit à un récipient (2) d'environ 50L (à adapter en fonction de la surface du toit). Ce tube est percé d'orifices, laissant sortir l'eau dans le récipient (2). A l'intérieur de ce tube se trouve une balle qui flotte et monte à mesure que le niveau d'eau dans le récipient (2) augmente. La balle monte jusqu'à ce qu'elle arrive au dessus des orifices. Le tube vertical est alors bouché, et l'eau va ainsi circuler dans le tube horizontal du T. * Ce tube horizontal va conduire les eaux suivantes, propres, directement dans le réservoir (1) d'eau destinée à la consommation, également d'eau potable. Les premiers 50L d'eau qui ont lavé le toit, récupérés dans le récipient (2) peuvent être utilisés pour l'arrosage du jardin.t être utilisés pour l'arrosage du jardin.)
  • Filtre à eau en céramique  + (Mettre le pot dans un container en plastique plus ou moins grand selon la quantité d'eau que l'on veut pouvoir stocker. Les FILTRONs utilisent des containers de 20L et peuvent stocker 10L d'eau purifiée.)
  • Semoir grosse graine  + (Maintenir le tuyau sur votre établi à l'aide de serre-joints. Percez 6 trous à l'une des extrémités du tuyau, comme sur la photo ci-dessous. Cette extrémité sera le haut de votre semoir.)
  • Chauferette DIY  + (Mettre 500mL de vinaigre dans un récipient et ajouter doucement le bicarbonate de soude (Vous pourrez observer un dégagement gazeux par formation de mousse, c'est du dioxyde de carbone).)
  • Déssalinisateur solaire  + (Agrafer le tissu tendu sur un des deux cadAgrafer le tissu tendu sur un des deux cadres de récupération d'eau douce, sans que les côtés ne touchent les bords verticaux du cadre. Le tissu est agrafé entre le tasseau du haut du cadre et le tasseau de renfort ! Attention à ne pas faire de trou dans le bas du cadre! Fixer les deux cadres l'un face à l'autre en enfermant le tissu entre les deux. Prévoir 10 centimètres de tissu dépassant en bas et en haut des cadres. Prévoir des pieds pour maintenir le désalinisateur en hauteur. Enfin, fixer les réflecteurs à l'ensemble de manière à pouvoir les inclinez selon la hauteur du soleil. Il seront maintenus en position à l'aide de ficelle.maintenus en position à l'aide de ficelle.)
  • Pyrolyseur de plastique  + (Pour ce test, les déchets plastiques sont majoritairement composés de polypropylène.)
  • Pyrolyseur de plastique  + (Laisser se consommer le plastique jusqu'à l'obtention du gaz incondensable. Il vient comme un apport au gaz utilisé initialement. Pour ce test, 125mL de gaz en bombe ont été utilisés, auxquels s'est ajouté le gaz résiduel.)
  • Bio-Coal  + (Provide us with you remarks, ideas, experiences [http://lowtechlab.wikifab.org/index.php/Discussion:Bio_Charbon '''here'''] to help us improve this lowtech!)
  • Lessive au savon de Marseille  + (Râper 40 grammes de savon de Marseille en copeaux fins.)
  • Machine à laver à main  + (Scier le haut du seau/baril qui constituerScier le haut du seau/baril qui constituera le seau n1 (noir) : le tambour de la machine à laver. Scier le second seau/baril (Seau 2 - Jaune) afin de permettre de faire rentrer le tambour à l'intérieur du second sceau. Pour une meilleure finition, poncer aux extrémités découpées.finition, poncer aux extrémités découpées.)
  • Système hydraulique global d'une habitation  + (Le stockage d'eau en hauteur a plusieurs aLe stockage d'eau en hauteur a plusieurs avantages. Il permet de maintenir une certaine pression à la sortie des robinets et douches, lorsque le réseau du lieu n'est pas relié au réseau urbain. Il permet aussi de stocker l'énergie solaire ou éolienne, intermittente. Le stockage d'eau en hauteur a plusieurs avantages et permet notamment de maintenir une certaine pression à la sortie des robinets, douches, lorsque le réseau du lieu n'est pas relié au réseau urbain (pas du tout relié ou pas en permanence), mais aussi de stocker l'énergie solaire ou éolienne (sur le principe d'une STEP). Par exemple, il arrive que le réseau urbain soit fragile, et que l'eau soit acheminée quartier après quartier. Chaque habitation doit stocker de l'eau pendant la période où elle est alimentée par le réseau urbain, pour pouvoir ensuite utiliser de l'eau tout au long de la journée. Il est préférable de stocker cette eau en hauteur afin de maintenir la pression dans les tuyauteries. Si l'habitat n’est pas relié au réseau urbain, l'eau peut provenir d'un puits ou de la récupération des eaux de pluie. Dans les deux cas, il convient de stocker l'eau en hauteur comme dans un château d'eau. Une pompe fonctionnant grâce à l'énergie solaire ou éolienne pourra être utilisée, mise en marche de manière irrégulière, lors des pics de production d'électricité (vent ou soleil), afin d'accumuler l'eau en altitude. Stocker l'eau en hauteur permet également de stocker l'énergie solaire ou éolienne sous forme d'énergie potentielle, pour l'utiliser plus tard. C'est une forme de stockage d'énergie qui permet d'éviter l'utilisation de batteries.ermet d'éviter l'utilisation de batteries.)
  • Desert fridge  + (The Zeer Pot is: 2 terracotta (or clay) pThe Zeer Pot is: 2 terracotta (or clay) pottery interwoven with a layer of moist sand of about 4 cm between the two. The inner jar contains food to keep cool. The sand allows the refrigeration of the system. The outer pot contains it all. The water contained in the sand needs energy to be transformed into steam, this is the principle of evaporation. In this case, the heat contained in the internal pot will supply this energy and allow the water to evaporate. This thermal reaction lowers the internal pot temperature and keeps the food cool.l pot temperature and keeps the food cool.)
  • Hydroponics  + (In order to gain in autonomy, it is possibIn order to gain in autonomy, it is possible to install a timer system thanks to a programmable electrical socket or an arduino allowing to program the starting of the pump and the bubbler. * Indeed, for a better development of the plants, it is advisable to proceed to a regular watering alternated with dry breaks. This water stress will strengthen the roots. For this purpose, we recommend that the pump be switched on for 30 minutes every 2 hours during the day. No watering at night. * The biofilter needs to be aerated regularly for good growth and survival of bacteria. '''We recommend lighting the bubbler for 1 minute every 5 minutes, 24 hours a day.''' '''Arduino control system: ''' [[Gestion énergétique d'un système d'hydroponie/fr]]
    [[Gestion énergétique d'un système d'hydroponie/fr]] <br/>)
  • Solar water heater  + (The creation of the chamber is very easy :The creation of the chamber is very easy : cut the bottom of the bottle in a way that you could slot them together (picture). The more complicated step is to slot at the base of your pile two bottle in the opposite direction, in a way that the edge of the chamber are neck. /!\ Wait before sealing with the adhesive tape !it before sealing with the adhesive tape !)
  • Parabolic solar cooker  + (Use a rolling table, with a rectangular sheet that needs to be fixed with a drill and screws on the stand to place the tube that will support the parabolic dish later.)
  • Séchoir ATESTA amélioré  + (Vous pourrez télécharger tous le dossier de fabrication sur notre site internet à l'adresse suivante: [https://www.ceas.ch/innovations/ www.ceas.ch])
  • Séchoir Solaire CEAS  + ( # Ouvrir la porte et la porte en bois gri # Ouvrir la porte et la porte en bois grillagée # Retirer une claie # Étaler de manière homogène les produits préalablement découpés. Il faut bien les aligner pour un usage maximal de la surface de la claie tout en laissant des petits espaces pour la circulation de l'air # Repousser la claie à l'intérieur en s'assurant qu'aucun parasite n'aille à l'intérieur. # Refermer la porte en bois grillagée (pas la porte en tôle) et ouvrir les fenêtres latérales. Laisser le séchoir ainsi en veillant à le laisser toujours au soleil. n veillant à le laisser toujours au soleil. )
  • کوره خورشیدی (کوره جعبه ای)  + (<div class="mw-translate-fuzzy"> 1)
    1) Bring [[: فایل: Plans solar cooker.jpg | عکس از جعبه]]، پانل تخته سه لا و متر.
    2) ابعاد سمت A را به یکی از صفحات با استفاده از خط کش انتقال دهید. 3) از زاویه 60 درجه و یک 30 درجه استفاده کنید، همانطور که در نمودار نشان داده شده است. 4) با استفاده از گیره، صفحه را به میز کارتان بسپارید. 5) از گوش و چشم خود محافظت کنید. 6) در طول خطوط با استفاده از اره برش برش دهید 7) ابعاد این الگو را روی یک صفحه دوم قرار دهید تا سمت B را بسازید. 8) پانل دوم را بردارید. 9) ردیابی، برش صفحات C، D و E
    '' 'توجه' '': اگر، هنگام برش پانل ها، لبه های تخته سه لا حاوی خار، ممکن است مفید باشد که لبه ها را با کاغذ پومیز شسته شود.
    صفحات عمدتا نازک هستند، لازم است که بر روی صفحات A و B میله ها نصب شوند که به عنوان پشتیبانی کننده برای پیچاندن صفحات C، D و E خدمت می کنند. میله ها به طور ایده آل ضخامت همانند عایق . '' چپستیکها را برید '': 1) غذاهای چینی را بردارید و ابعاد مورد نظر را جلب کنید. 2) میله را روی انگشت نصب کنید و با یک اره برش دهید. '' چسباندن چپستیک به صفحات '':
    3) یکی از چپستیک ها را جای گذاری کنید و از گلخانه ای متصل شده برای نگه داشتن همه چیز با هم استفاده کنید.
    4) ورق را بچرخانید و مونتاژ را با پیچ انجام دهید (دو پیچ در هر میله کافی است).
    '' 'توجه داشته باشید' '': به یاد داشته باشید ضخامت صفحه بین قطر و میله نگه دارید (این است که در آن صفحات C، D، و E قرار می گیرد) 1) صفحات C، D و E را بر روی میله ها پیچ کنید، دو پیچ به اندازه کافی است.
    سپس جعبه بیرونی را دریافت می کنیم، عایق و جعبه داخلی را که با بازتابی پوشانده می شود اضافه می کنیم.
    '' 'توجه داشته باشید' '': برای پیچ کردن آن گاهی اوقات می تواند عاقلانه برای پیش پیچیدن با استفاده از یک مته و مته.
    ه باشید' '': برای پیچ کردن آن گاهی اوقات می تواند عاقلانه برای پیش پیچیدن با استفاده از یک مته و مته. </div>)
  • Ηλιακός φούρνος  + (<div class="mw-translate-fuzzy"> 1)
    1) Πάρτε τα [[:Fichier:Plans cuiseur solaire.jpg|σχέδια για τον ηλιακό φούρνο]], τα κομμάτια του κόντρα πλακέ και το μέτρο.
    2) Αντιγράψτε τις διαστάσεις της πλευράς Α σε ένα από τα κομμάτια με τον χάρακα. 3) Χρησιμοποιήστε το μοιρογνωμόνιο για να φτιάξετε μία γωνία 60° και μία 30° όπως φαίνεται στο σχήμα. 4) Στερεώστε το κομμάτι του κόντρα πλακέ στην επιφάνεια εργασίας με τον σφιγκτήρα. 5) Προστατέψτε τα αυτιά σας και τα μάτια σας. 6) Κόψτε με τη σέγα ακολουθώντας το σχέδιο που έχετε κάνει. 7) Αντιγράψτε το σχήμα της πλευράς Α που έχετε κόψει σε ένα άλλο κομμάτι κόντρα πλακέ για να φτιάξετε και τη πλευρά Β. 8) Κόψτε και το δεύτερο κομμάτι. 9) Σχεδιάστε και κόψτε τα κομμάτια C, D και E
    Σημείωση: Αν αφού κόψετε τα κομμάτια του κόντρα πλακέ υπάρχουν σκλήθρες στις άκρες τους, θα ήταν χρήσιμο να τρίψετε τις άκρες με το γυαλόχαρτο.
    Επειδή τα κομμάτια του κόντρα πλακέ είναι επίτηδες λεπτά, είναι απαραίτητο να στερεωθούν στις πλευρές Α και Β τα πηχάκια που θα χρησιμοποιηθούν σαν υποστήριξη για να βιδωθούν τα κομμάτια C,D και E. Τα πηχάκια θα ήταν ιδανικό να έχουν το ίδιο πάχος με τη μόνωση. Κόψτε τα πηχάκια 1) Πάρτε τα πηχάκια και σημειώστε τις επιθυμητές διαστάσεις. 2) Στερεώστε τα πηχάκια με το σφιγκτήρα και κόψτε με ένα πριόνι. Στερεώστε τα πηχάκια
    3) Τοποθετήστε το ένα πηχάκι στο κομμάτι του κόντρα πλακέ που κόψατε και χρησιμοποιήστε το σφιγκτήρα για να μείνει στη σωστή θέση.
    4) Αναποδογυρίστε το κομμάτι του κόντρα πλακέ και βιδώστε με ένα κατσαβίδι (αρκούν δύο βίδες για κάθε πηχάκι).
    Σημείωση: Τοποθετήστε το πηχάκι αφήνοντας τόση απόσταση από την άκρη του κόντρα πλακέ όσο είναι και το πάχος του κόντρα πλακέ. (Σε αυτό το χώρο θα τοποθετηθούν τα κομμάτια C, D και E.) 1) Βιδώστε τα κομμάτια C, D και E στα πηχάκια, 2 βίδες είναι αρκετές.
    Με αυτό το τρόπο έχουμε φτιάξει το εσωτερικό του κουτιού. Ακολούθως θα προστεθεί η μόνωση και το εσωτερικό του κουτιού θα καλυφθεί με ανακλαστικό υλικό.
    Σημείωση: Για να βιδώσετε, κάποιες φορές είναι χρήσιμο να κάνετε πρώτα τρύπες (λίγο πιο στενές από τις βίδες σας) με το τρυπάνι.
    κάποιες φορές είναι χρήσιμο να κάνετε πρώτα τρύπες (λίγο πιο στενές από τις βίδες σας) με το τρυπάνι. </div>)
  • 太阳能烤炉 (箱式烤炉)  + (1)准备好箱体的图纸、胶合板、卷尺 2)在其中一块胶合板上用尺子标记出A板的形状。1)准备好箱体的图纸、胶合板、卷尺 2)在其中一块胶合板上用尺子标记出A板的形状。 3)用量角器测量出两个角,角度分别为60°和30°。如图所示。 4)用夹子将胶合板固定在工作台上。 5)做好防护措施保护耳朵和眼睛。 6)用线锯将胶合板上标记好的图形切割下来。 7)在第二块胶合板上标记出B板的形状。 8)切割第二块胶合板。 9)在剩余胶合板上分别标记并切割C板、D板、E板。 '''注释 ''':如果在切割胶合板时面板边缘有木刺,可以使用砂纸打磨使其边缘平整。 面板可以是是薄的,但是由于C板、D板、E板是由木条支撑并固定在A板和B板上的,因此面板必须 可以接受支撑杆的作用力。在理想状态下,支撑杆的厚度应该与绝缘隔热层的厚度相当。 ''切割支撑杆 '': 1)准备木条并绘制出所需的尺寸。 2)用夹子固定住木条,再用锯子切割。 '' 在面板上固定支撑杆'' : 3)取一根木条,用夹子将其固定在箱体内的面板上。 4)翻转面板,用螺丝钉将木条固定住,每根木条用两个螺丝钉。 '''注释''':请注意处理好面板尾部和木条之间的厚度和,因为C板、D板、E板将被固定在此处。 1) 将木条固定在C板、D板、E板上,每根木条使用3个螺丝钉。 接着来处理箱体内部。先安装绝缘隔热层,其次用反射层覆盖住箱体内部。 '''注释''':拧螺丝钉时,建议先使用钻头或者拉刀进行操作。层覆盖住箱体内部。 '''注释''':拧螺丝钉时,建议先使用钻头或者拉刀进行操作。)
  • Horno solar (horno tipo caja)  + (1) Transfiera las medidas a sus placas y c1) Transfiera las medidas a sus placas y corte. 2) Marque el interior de una "I" para identificar el lado que será cubierto con papel de aluminio. 3) Cubra las placas A', B', C', D', y E' con papel aluminio. 4) Pegue con cinta adhesiva el papel de aluminio en la parte posterior. '''Atención''': el papel de aluminio es muy frágil, si se perfora el papel se puede hacer un vendaje pegando un trozo de aluminio con cinta transparente. 5) Coloque las placas en su lugar. "Para terminar la caja." 6) Utilice las cataratas para terminar la caja, es decir, cierre el espacio ocupado por el aislamiento, utilizando su medidor. 7) Atornille las placas a las varillas (dos tornillos por placa son suficientes).(dos tornillos por placa son suficientes).)
  • Forno Solare (modello a scatola)  + (L'isolante deve essere inserito tra le astL'isolante deve essere inserito tra le aste Prendere il materiale isolante e il metro
    Tracciare le misure desiderate sul pannello isolante con l'aiuto di un metro
    3) Tagliare con l'aiuto di forbici e inserire nello spazio apposito
    on l'aiuto di forbici e inserire nello spazio apposito)
  • Déssalinisateur solaire  + (Agrafer le tissu tendu sur un des deux cadAgrafer le tissu tendu sur un des deux cadres de récupération d'eau douce, sans que les côtés ne touchent les bords verticaux du cadre. Le tissu est agrafé entre le tasseau du haut du cadre et le tasseau de renfort ! Attention à ne pas faire de trou dans le bas du cadre! Fixer les deux cadres l'un face à l'autre en enfermant le tissu entre les deux. Prévoir 10 centimètres de tissu dépassant en bas et en haut des cadres. Prévoir des pieds pour maintenir le désalinisateur en hauteur. Enfin, fixer les réflecteurs à l'ensemble de manière à pouvoir les inclinez selon la hauteur du soleil. Il seront maintenus en position à l'aide de ficelle.maintenus en position à l'aide de ficelle.)
  • Tapis  + ( * A l'aide d'un ciseaux, couper les vêtements en morceaux long comme indiquer dans l'image à coté. )
  • Rideau thermique - prototype 2  + ( *Bien nettoyer les briques du lait restan *Bien nettoyer les briques du lait restant. *Il faut aplatir les briques de telle sorte d'avoir aucune plie. *Découper la Brique comme montrer dans la photo. *Enlever la couche extérieur de la brique de telle sorte à garder un peu de carton (attention à la déchirure de la brique). on (attention à la déchirure de la brique). )
  • Antena solar hinchable  + ((cette étape n'est nécessaire qu'à la fabr(cette étape n'est nécessaire qu'à la fabrication, plus lors des regonflage après transport) Dégonflez les boudins inférieur et appuyez sur le fond de la piscine. L'air s’échappera lentement par le bouchon de vidange. Bien vidé, fermez le bouchon de vidange. C'est délicat, mais dégonflé, vous pourrez manipuler le bouchon à travers la "toile" du fond. Une fois le bouchon bien refermé, regonflez les boudins inférieurs de la piscine. Le manque d'air dans l'intérieur de la piscine galbera la couverture.rieur de la piscine galbera la couverture.)
  • 200W Wind Turbine  + ( * Choose a plank of dimension minimum 95m * Choose a plank of dimension minimum 95mm x 35mm '''Notes''': 1) The wood should be imputrescible, light-weighted and easy to work with. For example, red cedar, Oregon pine, spruce, larch, douglas fir may be suitable. 2) For this tutorial, the section of the red cedar plank is 150mm x 45mm. 3) The parameter which determines the energy transmitted by the wind at the propeller is the length of the blade and not it’s breadth. *With the help of the blade pattern, '''lower side visible''', mark the location for the first blade. '''Notes''': 1) Put the knots and defects of the wood at the end of the blade, so that the thinnest part does not become fragile (middle-end of the blade). 2) Select the leading edge ridge as neatly as possible. This ridge will not be altered during the cutting of the blade. 3) Extend the blade tip pattern by 4-5 cm to maintain a margin in case of damage. * Do the same for the 2 other blades and cut the blades. '''Note''': When using a circular saw for cutting, be careful to place the width of the blade always on the outside of the line. * Rectify the left of the blades if necessary with the help of a plane. * Fix the 3 blades together with the help of the clamps and equalize all the irregular planes. All the 3 blades needs to be strictly identical. * Mark the position of the leading edge ridge for it to stay where it is. It will be its landmark. stay where it is. It will be its landmark. )
  • Biocarbón  + (Comparte tus comentarios, ideas, retroalimentación [http://lowtechlab.wikifab.org/index.php/Discussion:Bio_Charbon '''aquí'''] para mejorar este tutorial de Low-tech.)
  • Barbe à Papa Low Tech  + (Le cône dans lequel est déposé le sucre toLe cône dans lequel est déposé le sucre tourne sur lui-même selon un axe de rotation vertical. Tandis que la machine est actionnée par une pédale à pied, de mouvement de translation verticale. Différentes transmissions mécaniques permettent de passer d’un mouvement de translation à une rotation : 1-      La pédale est actionnée par le pied : talon posé au sol, la pointe appuie sur la pédale. (Schéma 1) 2-      Une chaîne la relie à une roue de vélo : attention, elle n’est pas reliée à l’axe de rotation de la roue mais à une excentrique. Comme à l’aide d’un vilebrequin, le mouvement de translation verticale de la chaine est transformé en rotation de la roue de vélo. (Schéma 2) 3-      La roue de vélo est reliée par une courroie à un axe sur lequel est placé un engrenage conique, transformant la rotation selon un axe horizontal de la roue en une rotation d’axe vertical. (Schéma 3) 4-      La deuxième partie de l’engrenage conique est directement placée sur l’axe de rotation de la cuve. (Schéma 4)r l’axe de rotation de la cuve. (Schéma 4))
  • Biofilter  + ('''1)''' Connect the pump to the hose. '''''1)''' Connect the pump to the hose. '''2)''' Place it right at the back of the second 60L container. '''3)''' Pour 15 to 20L of water into the container. '''Caution: '''In order to retain the cascading effect from the biofilter, the liquid in the container should not exceed the 40L level. To avoid damage to the pump through turning it on without water, do not fill under the 10L level.ut water, do not fill under the 10L level.)
  • Rideau thermique - prototype 1  + (Coudre! Aussi simple que ça! ....Pas vraiment "ça sera plus simple si on utilise une machine à coudre" .)
  • Masque inclusif en bouteilles plastiques  + (Découpez le haut de la bouteille de façon à avoir un arrondi en plastique de la taille d'un masque, comme sur la dernière photo.)
  • Worm Compost Bins  + (Drill with drill bit to make the hole for the valve tap and fit the stainless ball or butterfly valvetap (1/2” inch or 3/4” inch) with hydraulic fittings. The tap should be approximately 5-10cm from the bottom of the barrel.)
  • Extintor de incendios  + (El extintor Low tech se basa en la reaccióEl extintor Low tech se basa en la reacción entre el bicarbonato de sodio y el ácido acético en el vinagre. Descarga ácido acético, bicarbonato sódico, agua y dióxido de carbono. El agua absorbe el calor por evaporación; el bicarbonato sódico se descompone durante una reacción endotérmica (que absorbe el calor) y crea agua cuando se expone a una temperatura superior a 270°C; el dióxido de carbono es un gas pesado que "desplaza" el oxígeno y "hace pasar hambre" al fuego. Se taladra un agujero en la botella. Cuando desee activar el extintor, perfore la bolsa que contiene el bicarbonato de sodio. El vinagre, mezclado con agua, reacciona con el bicarbonato de sodio para formar dióxido de carbono, agua y acetato de sodio. Agitando la botella, se acelera la reacción: el dióxido de carbono producido presuriza la botella, y una mezcla de CO2 y agua es expulsada a través del agujero, que apunta hacia el fuego. El agua, el dióxido de carbono y los refrescos apagan el fuego, y la espuma creada por el lavavajillas impide que vuelva a encenderse.vavajillas impide que vuelva a encenderse.)
  • Compost Bokashi di cucina  + ( * Forate molti buchi sul fondo del secchio compost con il trapano e la punta da 3 mm. )
  • Machines de recyclage de plastique - Precious Plastic  + (Lancé en 2013 par Dave Hakkens, le projet Lancé en 2013 par Dave Hakkens, le projet Precious Plastic vise à développer le recyclage des matières plastiques à l’échelle artisanale. Des réseaux Precious Plastic ont été créés partout sur la planète, regroupant une grande communauté oeuvrant pour régler le problème des déchets plastiques. L'Univers Precious Plastic regroupe toutes les solutions : les personnes, les machines, les connaissances, les techniques, etc. Découvrir le [https://preciousplastic.com/universe/how-does-it-work.html site internet] de Precious Plastic. Regarder une [https://www.youtube.com/watch?v=76AFNIxYjUE vidéo] introductive.m/watch?v=76AFNIxYjUE vidéo] introductive.)
  • Cocina Mejorada  + (Las cocinas mejoradas son hecho con una meLas cocinas mejoradas son hecho con una mezcla cuya receta es la siguiente: • 1 carretilla de tierra negra o arcilla • 3 manos de paja • 1kg de sal (para acumular calor) • ½ mano de pelos de chancho • 5L (½ balde) de estiércol de burro, que ha fermentado 5 días cubierto con plástico • Agua, añadir hasta que la consistencia de la mezcla será buena (ni demasiado mojada, ni demasiado seca)a (ni demasiado mojada, ni demasiado seca))
  • Estufa mejorada modelo Patsari  + (Las dimensiones se pueden adaptar si es necesario.)
  • Bicimaquinas - Desgranadora  + (Llena una rueda de bicicleta (40cm de diámLlena una rueda de bicicleta (40cm de diámetro) con cemento. La rueda muy pesada va crear inercia y absorber las variaciones de velocidad. La inercia reduce el esfuerzo necesitado para girar la herramienta, porque las pedales hacen girar la rueda que hace girar la herramienta. Además, la inercia permite que la velocidad de la herramienta queda constante, absorbiendo las variaciones de velocidad de las pedales. Pintura la ruedo con mucha imaginación!. Pintura la ruedo con mucha imaginación!)
  • Contenant pour conserve à partir de bouteille en verre  + (Lorsque la ficelle est sur le point de s'éteindre, plonger d'un coup sec la bouteille dans un récipient rempli d'eau froide.)
  • Séchoir Solaire CEAS  + ( # Ouvrir la porte et la porte en bois gri # Ouvrir la porte et la porte en bois grillagée # Retirer une claie # Étaler de manière homogène les produits préalablement découpés. Il faut bien les aligner pour un usage maximal de la surface de la claie tout en laissant des petits espaces pour la circulation de l'air # Repousser la claie à l'intérieur en s'assurant qu'aucun parasite n'aille à l'intérieur. # Refermer la porte en bois grillagée (pas la porte en tôle) et ouvrir les fenêtres latérales. Laisser le séchoir ainsi en veillant à le laisser toujours au soleil. n veillant à le laisser toujours au soleil. )
  • A wood-saving oven  + (Place the 10 cm diameter pipe between the hole left in the arch and the roof, so it's tight)
  • Désodorisant  + ( * planter les clous de girofle dans l'orange comme sur la photo ci-dessous )
  • Deodorante per la casa  + (Prendre un petit format de vaporisateur pePrendre un petit format de vaporisateur permet de garder à portée de main toute la journée le déodorant en cas de besoins. * Verser dans un flacon 50% d'eau et 50% de vinaigre de cidre * OU verser 25% de vinaigre blanc et 75% de volume en eau * ajouter en option 4-8 gouttes d'huile essentielle de tea tree ou palmarosa (ou autre suivant vos préférences). Pour parfumer vous pouvez remplacer l'eau par de l'hydrolat. Attention, la présence d'acide et d'alcool du vinaigre peut irriter après rasage ou épilation. Conservation plusieures semaines/mois sans besoin de frigo.ieures semaines/mois sans besoin de frigo.)
  • Lessive au savon de Marseille  + (Râper 40 grammes de savon de Marseille en copeaux fins.)
  • Poelito - Aquecedor-a-lenha semi-desmontável  + ('''Responsabilidade do usuário''' Os auto'''Responsabilidade do usuário''' Os autores deste guia e a associação que o disponibiliza não se responsabilizam pelo uso feito do poelito. Você é o único responsável pela implementação do dispositivo proposto. Seja cauteloso na construção dele, diligente, calmo, e acima de tudo crítico de qualquer pretensa boa idéia que você possa ter (aquelas idéia acompanhadas de um “vai dar certo assim...”). '''Segurança durante a construção''' Sempre use os equipamentos de segurança essenciais para a tarefa que está sendo executada. O metal é um material perigoso para trabalhar e o cimento é tóxico aos sistema respiratório. Providencie uma bancada de trabalho adequada e prenda as peças do material que você vai usar por qualquer meio confiável disponível (grampo, torno, alicate de pressão). '''Instalação do aquecedor''' Como qualquer aquecedor, existem regras que devem ser seguidas para que você ou sua casa não sejam postos em perigo. Peso/Fundamentação: O aparelho é relativamente pesado. Em uma habitação leve, é essencial configurar uma transferência de carga sob o piso para evitar que este ceda. No mínimo, você precisará de pelo menos um pedestal que fique no solo duro e apoie efetivamente o chão. Se necessário, adicione uma travessa entre os suportes existentes (vigas) e o pedestal para maximizar o seu efeito. Além disso, uma placa de distribuição de peso é recomendada, porque o piso pode ser relativamente flexível e se deformar localmente sob o efeito de cargas pontuais (pontos de apoio intensos). Isso envolve colocar sobre o piso qualquer material que seja suficientemente rígido e estendido para distribuir os pontos de apoio sobre uma superfície maior do que aquela sobre a qual o dispositivo normalmente repousaria. Proteção do piso: A proteção deve ser colocada em uma placa de metal grossa o suficiente para distribuir o peso, se necessário. No caso de instalação sobre um material inflamável (um piso de madeira, por exemplo), o aparelho deve ser elevado para permitir a circulação de ar pela parte de baixo, ou para pôr uma massa adicional ou um isolamento espesso. Distância às paredes: O aquecedor deve ser colocada a pelo menos 15 cm de distância qualquer parede. Se houver menos de 45 cm entre o aquecedor e a parede mais próxima, esta deve ser protegida com isolamento incombustível, como lã mineral. Nunca deve tocar em nenhum material combustível. Tubos: O exaustor de fumaça deve respeitar absolutamente as normas em vigor. Esses padrões são simples e evitam incendiar sua habitação. Isso envolve, pelo menos, respeitar uma distância de segurança de 30 cm entre qualquer parede inflamável e um tubo de revestimento simples, e usar revestimento duplo ao passar pelo telhado e pelo exterior (com uma distância de segurança no telhado de 10 cm). Qualquer retenção de calor deve ser estritamente evitada: o anel de 10 cm que envolve o tubo que atravessa o telhado não deve ser deixado vazio, mas preenchido com isolamento incombustível. Num espaço vazio (especialmente se estiver fechado) a temperatura pode subir até se inflamar! Altura da chaminé: A configuração espacial das instalações influenciará circulação de ar. Obstáculos que produzem ventos turbulentos devem ser evitados. Em particular, o exaustor deve ultrapassar o topo do telhado em 40 cm. Para um telhado plano, deve exceder 120 cm (neste caso deve ser devidamente fixado). Normativamente a tubulação também deve ultrapassar qualquer obstáculo presente a menos de 8m de distância (árvores por exemplo). Escolha da localização: O que determina a localização de um aquecedor é muitas vezes a possibilidade de fazer a chaminé passar pelo telhado. Obviamente em correlação com o layout da sala. Evite elevar o aparelho muito alto para aquecer também ao nível do chão. Se for colocado perto de uma parede, é necessário garantir não só as distâncias de segurança, mas também a facilidade de acesso para circulação e para limpeza.ário garantir não só as distâncias de segurança, mas também a facilidade de acesso para circulação e para limpeza.)
  • Machine à laver à la main  + (Scier le haut du seau/baril qui constituerScier le haut du seau/baril qui constituera le seau n1 (noir) : le tambour de la machine à laver. Scier le second seau/baril (Seau 2 - Jaune) afin de permettre de faire rentrer le tambour à l'intérieur du second sceau. Pour une meilleure finition, poncer aux extrémités découpées.finition, poncer aux extrémités découpées.)
  • Machine à laver à la main  + (Scier le haut du seau/baril qui constituerScier le haut du seau/baril qui constituera le seau n1 (noir) : le tambour de la machine à laver. Scier le second seau/baril (Seau 2 - Jaune) afin de permettre de faire rentrer le tambour à l'intérieur du second sceau. Pour une meilleure finition, poncer aux extrémités découpées.finition, poncer aux extrémités découpées.)
  • Hidroponía  + (El sistema utilizado mide 2 m de largo porEl sistema utilizado mide 2 m de largo por 50 cm de ancho. La estructura interna se conforma de 4 rastreles/bambúes colocados en paralelos separados con rastreles de 15 cm entre ellos. Se cubre la estructura con una lona agrícola (1 m de ancho) de manera que forme 3 canalones con una profundidad de aproximadamente 10 cm. Estos canalones se rellenan con bolas de arcilla. La bomba de acuario sumergida en la caja del biofiltro propulsa la solución de nutrientes desde la parte superior de estos canalones (con una inclinación de unos 10 grados) para que pase a través de las bolas de arcilla para volver a la caja de almacenamiento (biofiltro). La mesa tiene cerca de 1.2 m de altura (ergonómica para el cuidado de las plantas). Se coloca una malla para sombra como falda a los costados para proteger los biofiltros, la caja de almacenamiento de solución de nutrientes y el setal. #Fabricar el soporte *En este modelo, se explica el procedimiento para hacer 3 canalones, pero es posible agregar más según tus preferencias. *Corta 4 rastreles de la misma longitud (Nuestros rastreles medían 190 cm). *Sujétalos de manera paralela sobre un soporte con una escuadra y tornillos a la misma distancia (15 cm). *Engrapa la lona a un costado del primer rastrel y luego estírala para cubrir los otros tres. (Es posible doblar la lona para que haya más resistencia.) *Forma los canalones con la lona hasta que toque el soporte. *Engrapa la lona sobre cada rastrel y córtala. *Recuperación del agua 2. Recuperación del agua El sistema de agua funciona en un circuito cerrado. El agua se bombea al biofiltro que funciona como depósito. Sale por un extremo del canalón y se acumula en el otro extremo antes de pasar por un filtro y de regresar al depósito inicial. A fin de recuperar el agua, la lona se perfora de manera muy fina (para evitar que las bolas de arcilla se caigan) en el extremo opuesto al de la entrada de agua. Debajo de este extremo, otra lona se engrapa con el objetivo de formar un bolsillo para almacenar y canalizar el agua antes de que pase por el filtro.r el agua antes de que pase por el filtro.)
  • Ash and animal fat soap  + (A soap is normally composed of a fatty aciA soap is normally composed of a fatty acid (here animal fat) and a basic agent (high pH) such as soda or potash (here made from ash). These two compounds create a saponification reaction that creates soap. The Chemical Process Saponification is the reaction of a fatty substance with hydroxide ions (provided by an alkali such as potash or soda) to give a carboxylate ion (soap) and glycerol (also called glycerin). Soaps are therefore mixtures of carboxylate ions and metal cations (sodium or potassium ions). The carboxylate ion is a surface-active agent that lowers the surface tension of water: it is a detergent. It ensures washing thanks to 4 qualities : The wetting power: soapy water can penetrate the small interstices of the surface in contact (cloth, skin, table, plate...) more effectively than water ; Emulsifying power: the carboxylate ions agglutinate around the dirt and penetrate between it and the surface in contact until they isolate the dirt from this surface. They form micelles containing small particles of dirt. Carboxylate ions have a lipophilic end and are therefore particularly effective against fatty substances; The dispersing power: due to the properties of the carboxylate ions and the structure of the micelles, they repel each other and are therefore dispersed in soapy water; Foaming power: a film of carboxylate ions is formed on the surface of water with low surface tension. By agitating the soapy water, air bubbles can then be trapped. The foam does not intervene as such in the washing but is an indicator of the surface tension of the liquid and thus of its detergent power.he liquid and thus of its detergent power.)
  • Dispensa  + (Il primo passo per l'utente nell'utilizzo Il primo passo per l'utente nell'utilizzo di un'unità di conservazione come quella che proponiamo è quello di mettere in discussione il proprio modo di acquistare e consumare. Infatti, i moduli di conservazione che proporremo di seguito sono pensati per alimenti prevalentemente crudi e freschi. Ad esempio, per gli utenti che consumano piatti pronti sarà complicato adattarsi alle proposte tecniche. L'approccio "0 waste" sviluppato dalla franco-americana Béa Jonhson è un ottimo approccio da implementare, che allo stesso tempo permette di ridurre significativamente la produzione complessiva di rifiuti (imballaggi, plastica, ecc.). [https://www.zerowastefrance.org/ Zero Waste France] è un'ottima fonte di informazioni aggiuntive per aiutare i consumatori ad agire.untive per aiutare i consumatori ad agire.)
  • Tent heating stove  + (Take the pipe diameter 20cm and cut it. 20Cm high. Cut a small opening 5x5cm at the bottom of the pipe. Cut a piece of metal sheet, same shape of the pipe, you can mark it before cutting. . Weld it at the bottom of your stove, same side of your opening.)
  • Improved Stove - Patsari Model  + (The dimensions may be adapted.)
  • Enhanced cooker  + (The enhanced cookers are made using the foThe enhanced cookers are made using the following mixture: - For 1 barrow of clay: - 3 handfuls of straw - 1kg of salt (for thermal storage) - ½ handful of pig hair - 5L (a half-bucket) of donkey's dung previsouly fermented for 5 days in plastic. - Add water until obtaining a wet mixture but which is not liquid (like a dough, not too wet, not too dry)d (like a dough, not too wet, not too dry))
  • Extinguisher  + (The low-tech fire extinguisher is based onThe low-tech fire extinguisher is based on the reaction between baking soda and acetic acid vinegar. Water absorbs heat by evaporating; baking soda decomposes during an endothermic reaction (which absorbs heat) and creates water when exposed to a temperature exceeding 270 ° C; carbon dioxide is a heavy gas that "displaces" oxygen and "starves" the fire. A hole is drilled in the bottle. When you want to activate the fire extinguisher, pierce the bag containing baking soda. Vinegar, mixed with water, reacts with baking soda to form carbon dioxide, water and sodium acetate. By shaking the bottle, the reaction is accelerated: the carbon dioxide produced pressurizes the bottle, and a CO2-water mixture is ejected through the hole, which is pointed towards the fire. Water, carbon dioxide and soda extinguish the fire, and the foam created by the washing-up liquid prevents it from being re-ignited. liquid prevents it from being re-ignited.)
  • Solar coffee roaster  + (The roaster is made of 3 different parts : *The roaster itself, using a salvage cement mixer *The solar parabola, which concentrates solar energy into the roaster *A mechanical part, which makes the roaster turn)
  • Cellier en sous sol  + (Tout d’abord, on creuse un grand trou dans le sol.)
  • Cellier en sous sol  + (Tout d’abord, on creuse un grand trou dans le sol.)
  • Séchoir solaire à feuilles  + (Vous pouvez télécharger tout le dossier de fabrication sur notre site internet à l'adresse suivante: [https://www.ceas.ch/innovations/ www.ceas.ch])
  • Poelito - Полумобильная тяжелая печь  + (Poelito может быть изготовлен в трех разлиPoelito может быть изготовлен в трех различных размерах, в зависимости от типа дома, отапливаемого объема, температуры наружного воздуха и качества теплоизоляции: * PITO 60 из 60-литровой бочки (Ø35 см H 65 см): для грузового автомобиля или небольшого автофургона. Весит 80 кг. Имеет малую мощность и массу, поэтому его следует использовать только в очень маленьких домах, если только у вас не очень хорошая изоляция. Например, для большого автофургона длиной 7 м он подойдет при температуре до 0°C, но при температуре -5°C не стоит ожидать, что утром после разведения костра вечером температура будет выше 12°C. Если печь используется очень интенсивно и имеет малые размеры, она прослужит не так долго. Зона готовки довольно мала и позволяет использовать только небольшие емкости. * PITO 120 из 120-литровой бочки (Ø45 см H 75 см): для юрты диаметром до 5 м, при условии хорошей теплоизоляции, идеально подходит для большого каравана или мобильного дома. Ожидаемая масса - 160 кг. Лучший компромисс по соотношению мощность/вес/легкость перемещения. Подходит для однокомнатной квартиры. Хорошая зона готовки, возможность установки водонагревателя. * PITO 200 на базе 200-литровой бочки (Ø60 см H 90 см): для юрты диаметром более 5 м, небольшого коттеджа, маленькой баржи и т.д. Ожидаемая масса - 250 кг. Эта модель лучше всего подходит для домов площадью более 20 м² в легкой застройке и 35 м² в среднеутепленной монолитной застройке. Это наиболее благоприятный размер для прибора, который будет мало двигаться и который необходимо оснастить такими опциями, как производство горячей воды и скамья с подогревом.одство горячей воды и скамья с подогревом.)