Chauffage solaire version ardoise/it : Différence entre versions

(Mise à jour pour être en accord avec la nouvelle version de la source de la page)
 
(113 révisions intermédiaires par 2 utilisateurs non affichées)
Ligne 2 : Ligne 2 :
 
|Main_Picture=Chauffage_solaire_version_ardoise_47949921956_479ae5b9ec_kk.jpg
 
|Main_Picture=Chauffage_solaire_version_ardoise_47949921956_479ae5b9ec_kk.jpg
 
|Licences=Attribution-ShareAlike (CC BY-SA)
 
|Licences=Attribution-ShareAlike (CC BY-SA)
|Description=Riscaldamento solare ad ardesia, per ogni tipo di abitazione, da Guy Isabel.
+
|Description=Riscaldamento solare a lastre, per ogni tipo di abitazione, da Guy Isabel.
 
|Area=Habitat, Energy
 
|Area=Habitat, Energy
 
|Type=Tutorial
 
|Type=Tutorial
Ligne 10 : Ligne 10 :
 
|Cost=200
 
|Cost=200
 
|Currency=EUR (€)
 
|Currency=EUR (€)
|Tags=chauffage, solaire, capteur, air, solar, heating, house, maison, habitat, Low-tech Tour France, énergie
+
|Tags=chauffage, solaire, capteur, air, solar, heating, house, maison, habitat, Low-tech Tour France
 
|SourceLanguage=fr
 
|SourceLanguage=fr
 
|Language=it
 
|Language=it
Ligne 16 : Ligne 16 :
 
}}
 
}}
 
{{Introduction
 
{{Introduction
|Introduction=L'ideazione di questo riscaldamento solare è stata fortemente influenzata dai progetti descritti da '''Guy Isabel''' nel suo libro [https://www.eyrolles.com/BTP/Livre/les-capteurs-solaires-a-air-9782212140170 Les capteurs solaires à air], edizioni Eyrolles.
+
|Introduction=L'ideazione di questo tipo di riscaldamento solare è stata fortemente influenzata dai progetti descritti da '''Guy Isabel''' nel suo libro [https://www.eyrolles.com/BTP/Livre/les-capteurs-solaires-a-air-9782212140170 Les capteurs solaires à air], edizioni Eyrolles.
  
Il sole trasmette l'energia alla terra mediante irraggiamento. All'equatore, questo fenomeno raggiunge la potenza di 1000 W/m², pari alla potenza di un debole riscaldatore elettrico.
+
Il sole trasmette l'energia alla terra mediante irraggiamento. All'equatore, questo fenomeno raggiunge la potenza di 1000 W/m², pari alla potenza di un piccolo riscaldatore elettrico.
  
 
L'energia solare è gratuita, intermittente e relativamente semplice da trasformare in modo efficace in calore (con un'efficienza superiore al 60%).
 
L'energia solare è gratuita, intermittente e relativamente semplice da trasformare in modo efficace in calore (con un'efficienza superiore al 60%).
  
[http://www.ptaff.ca/soleil Ce site] permet de connaître en fonction de la saison et de la position géographique, de nombreux paramètres tel que la puissance maximal par , l'angle du soleil par rapport au lieu.
+
[http://www.ptaff.ca/soleil Questo sito], basandosi sulla stagione e sulla posizione geografica, permette di conoscere vari parametri quali la potenza massima per e l'angolazione del sole rispetto alla località in cui ci si trova.
  
[http://re.jrc.ec.europa.eu/pvg_tools/fr/tools.html Cet autre site] permet de calculer ces valeurs presque partout sur terre en tenant compte de la ligne d'horizon, de l'orientation des panneaux et d'autres paramètres. Les valeurs affichées par défaut correspondent à l'énergie photovoltaïque générée, mais il est possible d'afficher la radiation en kwh/m2.
+
[http://re.jrc.ec.europa.eu/pvg_tools/fr/tools.html Quest'altro] consente di calcolare gli stessi valori quasi dappertutto nel mondo, tenendo conto della linea dell'orizzonte, dell'orientamento dei pannelli solari e di altri parametri. I valori predefiniti mostrati corrispondono all'energia fotovoltaica generata, ma è possibile vedere la radiazione in  kwh/m2.
  
'''Le capteur à air'''
+
'''Il collettore ad aria'''
  
Concrètement, il s'agit de transformer le rayonnement solaire en chaleur grâce à ce qu'on appelle un [https://fr.wikipedia.org/wiki/Corps_noir corps noir] (par exemple le goudron très chaud l'été ou encore le tableau de bord d'une voiture garée en plein soleil).
+
Si tratta, concretamente, di trasformare l'irraggiamento del Sole in calore grazie al cosiddetto [https://it.wikipedia.org/wiki/Corpo_nero corpo nero] (per esempio l'asfalto bollente d'estate o ancora il cruscotto di un'auto parcheggiata in pieno sole).
  
Pour l'habitat, les systèmes les plus répandus sur ce principe sont les chauffes-eaux solaires, souvent installés sur les pentes de toits pour faire l'eau chaude sanitaire en compléments des systèmes classiques.
+
Per le abitazioni, i sistemi più comuni basati su questo principio sono gli scaldacqua solari, spesso installati sulle pendenze dei tetti per fornire acqua calda per uso igienico in aggiunta ai sistemi tradizionali.
  
Moins connu, le capteur à air permet de réchauffer l'air d'une pièce.
+
Meno conosciuto, il collettore ad aria permette di riscaldare l'aria di una stanza.
  
Ce tutoriel présente la fabrication d'un capteur à air de 2 m² dimensionné pour le réchauffage de l'air d'une pièce de 10 à 15 m² de 5 à 7°C l'hiver en moyenne, pour la France. C'est un complément au système de chauffage classique, qui permet d'appréciables économies financières et écologiques. D'un coût d'environ 200€, il est rapidement amorti.
+
Questo tutorial illustra la realizzazione di un collettore ad aria di 2 m² strutturato per riscaldare l'aria di una stanza da 10 a 15 m² dai 5 ai 7 °C invernali in media, per la Francia. E' un supplemento al sistema di riscaldamento tradizionale, che permette significativi risparmi finanziari ed ecologici: il costo di circa 200€ è velocemente ammortizzato.
  
'''Principe:'''
+
'''Principio:'''
  
En hiver, le capteur aspire l'air de l'habitat par le bas, le chauffe grâce au soleil rasant, puis le restitue à l'habitat par la sortie haute, à une température pouvant atteindre 70°C localement (instantanément dilué dans l’atmosphère ambiante).
+
D'inverno, il collettore aspira l'aria dell'abitazione dal basso, la scalda grazie al sole radente, poi la restituisce dall'uscita superiore, a una temperatura che può raggiungere i 70°C localmente (istantaneamente diluita nell'atmosfera ambiente).
  
En été, une trappe extérieur permet de rejeter l'air chaud du capteur dehors en aspirant par la même occasion l'air de l'habitat, créant ainsi une ventilation naturel.
+
<div class="mw-translate-fuzzy">
 +
D'estate, un portello esteriore permette di rigettare l'aria calda del collettore fuori, aspirando al contempo l'aria dell'abitazione, creando così una ventilazione naturale.
 +
</div>
  
Un clapet relié à un vérin thermostatique, permet de gérer automatiquement et sans électricité, l'ouverture de la circulation d'air, seulement quand celui-ci a atteint plus de 25°C dans le capteur.
+
Una valvola collegata ad un cilindro termostatico permette la gestione dell'apertura della circolazione dell'aria in modo automatico e senza corrente elettrica, solo quando si raggiungono più di 25 ° C nel sensore.
  
'''Retrouvez dans [https://lowtechlab.org/assets/files/rapport-experimentation-habitat-low-tech-low-tech-lab.pdf ce rapport] une analyse à l'usage de ce chauffage solaire, ainsi que des 11 autres low-techs expérimentées lors du projet En Quête d'un Habitat Durable.'''
+
'''In [https://lowtechlab.org/assets/files/rapport-experimentation-habitat-low-tech-low-tech-lab.pdf questo rapporto] troverete un'analisi sull'uso di questo tipo di riscaldamento solare, così come di altre 11 low-tech sperimentate nel progetto "En quête d'un Habitat Durable".'''
 
}}
 
}}
 
{{TutoVideo
 
{{TutoVideo
Ligne 52 : Ligne 54 :
 
{{Materials
 
{{Materials
 
|Step_Picture_00=Chauffage_solaire_version_ardoise_guy_isabel.jpg
 
|Step_Picture_00=Chauffage_solaire_version_ardoise_guy_isabel.jpg
|Material=Le tutoriel présenté ici fait 2,09m x 1,09m hors tout
+
|Material=Il tutorial qui presentato richiede complessivamente 2,09 m x 1,09 m
  
'''Capteur:'''
+
'''Collettore:'''
* Chevron en douglas (Ici la section finale est de 95mm x 45mm)
+
* Trave in legno di abete di Douglas (qui la sezione finale misura 95x45 mm)
** 2 de 2m10
+
** 2 da 2,10 m
** 2 de 1m10
+
** 2 da 1,10 m
* 15 m de Liteaux en douglas (20mm x 53mm)  
+
* 15 m di listelli in legno di abete di Douglas (20x53 mm)
* Plaque rigide (ici contreplaqué filmé, 10mm)
+
* Piastra rigida (qui in legno compensato filmato, 10 mm)
* Isolant rigide (ici plaque de Steico, 22mm)
+
* Isolante rigido (qui piastre Steico, 22 mm)
* Cartouche de sika
+
* Bomboletta di sika
* Cartouche silicone
+
* Bomboletta di silicone
* Colle PU pour collage bois extérieur
+
* Colla SGS per incollatura della parte esterna del legno
* Colle à bois
+
* Colla per legno
* Clous
+
* Chiodi
* Vis à bois, de 30mm à 150mm
+
* Viti per legno, da 30 a 150 mm
* Joint compribande
+
* Guarnizioni di tenuta Compriband
* Huile de lin
+
* Olio di lino
* Vernis bois
+
* Vernice per legno
* 15 m de Liteaux en douglas (30mm x 16 mm)
+
* 15 m di listelli in legno di abete di Douglas (30 x 16 mm)
* Adhésif aluminium
+
* Nastro adesivo in alluminio
* Vitre trempé ou plaque polycarbonate (1m x 2m)
+
* Vetro temperato o piastra in policarbonato (1x2 m)
* Grille en métal déployé (300mm x 50mm)
+
* Griglia in lamiera stirata
* 4 pattes à vis ([https://plomberie.fr/products/goujon-double-filet-8x60-vendu-a-l-unite exemple])
+
* 4 viti a doppio filetto ([https://www.amazon.it/Fischer-Vite-doppia-filettatura-STST/dp/B0070MDIIC esempio])
* 1m de larmier aluminium de largeur 100mm ([http://www.homehardware.ca/fr/rec/index.htm/Materiaux-de-construction/Materiaux-Construct/Parement-Acc/Aluminium/Moulures/Larmier-en-aluminium-de-12-pi-brun-commercial/_/N-nti04Z2ppu/R-I2752269 exemple])
+
* Gocciolatoio in alluminio 1x0,1 m ([http://www.homehardware.ca/fr/rec/index.htm/Materiaux-de-construction/Materiaux-Construct/Parement-Acc/Aluminium/Moulures/Larmier-en-aluminium-de-12-pi-brun-commercial/_/N-nti04Z2ppu/R-I2752269 esempio])
* Adhésif double face
+
* Nastro biadesivo
* Isolant mince (ici isolant de parquet)
+
* Isolante sottile (qui isolante di parquet)
* 30 à 35 ardoises 320mm x 220mm, épaisseur 3,5mm
+
* 30-35 pezzi di lastra 32x22 cm, spessore 3,5 mm
* 8 équerres renforcées, largeur mini 40mm
+
* 8 staffe angolari rinforzate, larghe minimo 40 mm
* 1 tube diamètre 100mm longueur de la paroi de l'habitat, pvc/alu/inox pour l'entrée basse
+
* 1 tubo del diametro di 100 mm, della lunghezza della parete, in PVC/alluminio/inox per l'entrata in basso
'''Système clapet:'''
+
'''Sistema valvola:'''
* [https://www.lextronic.fr/actionneurs-electriques/28536-verin-thermostatique.html 1 Vérin thermostatique Vernet EL 0769]
+
* [https://www.lextronic.fr/actionneurs-electriques/28536-verin-thermostatique.html 1 cilindro termostatico Vernet EL 0769]
* 100mm de tube laiton diamètre 4mm
+
* Tubo di ottone di 10 cm, diametro 4 mm
* [https://www.leroymerlin.fr/v3/p/produits/lot-de-4-ressorts-de-compression-acier-standers-diam-7-9-mm-l-70-x-ep-1-mm-e1401456374?queryredirect=a_fp_lot_de_4_ressorts_de_compression_acier__standers__diam_7_9_mm__l_70_x_ep_1_mm&numpage=1 1 ressort de compression longueur 70mm]
+
* [https://www.leroymerlin.fr/v3/p/produits/lot-de-4-ressorts-de-compression-acier-standers-diam-7-9-mm-l-70-x-ep-1-mm-e1401456374?queryredirect=a_fp_lot_de_4_ressorts_de_compression_acier__standers__diam_7_9_mm__l_70_x_ep_1_mm&numpage=1 1 molla di compressione di 70 mm di lunghezza]
* 1 rondelle
+
* 1 rondella
* 1 petite vis
+
* 1 piccola vite
* 2 rivets
+
* 2 rivetti
* 5 cm de fil de cuivre diamètre 2mm
+
* 5 cm di filo di rame, diametro 2 mm
* 1 domino électricien diamètre 4mm
+
* 1 connettore di fili elettrici, diametro 4 mm
* Materiel plomberie/gaz:
+
* Materiale idraulico/gas:
** 100mm de tube fileté laiton 15/21
+
** 10 cm di tubo filettato in ottone 15/21
** 2 ecrous borgne laiton 15/21
+
** 2 bulloni filettati in ottone 15/21
** 1 écrou débouchant laiton 15/21
+
** 1 bullone passante in ottone 15/21
** 1 manchon cuivre diamètre 12mm
+
** 1 guaina in rame, diametro 12 mm
** 1 manchon cuivre diamètre 14mm
+
** 1 guaina in rame, diametro 14 mm
** 1 mamelon laiton 15/21
+
** 1 nipplo idraulico in ottone 15/21
* [https://www.leroymerlin.fr/v3/p/produits/clapet-anti-retour-acier-equation-diam-100-mm-e42735?queryredirect=a_fp_clapet_anti_retour_acier_equation__diam_100_mm&numpage=1 1 clapet ventilation, ici diamètre 100mm]
+
* [https://www.leroymerlin.fr/v3/p/produits/clapet-anti-retour-acier-equation-diam-100-mm-e42735?queryredirect=a_fp_clapet_anti_retour_acier_equation__diam_100_mm&numpage=1 1 valvola di ventilazione, qui del diametro di 100mm]
* [https://www.leroymerlin.fr/v3/p/produits/loqueteau-a-bille-laiton-hettich-l-16-x-l-11-mm-e22655 1 loqueteau à bille]
+
* [https://www.leroymerlin.fr/v3/p/produits/loqueteau-a-bille-laiton-hettich-l-16-x-l-11-mm-e22655 1 cricchetto a sfera]
* 1 tube alu ou inox à la longueur de la paroi du mur de l'habitat, diamètre du clapet
+
* 1 tubo di alluminio o inox lungo quanto la parete del muro dell'abitazione, diametro della valvola
  
'''facultatif:'''
+
'''Facoltativo:'''
* Pare-pluie
+
* Parapioggia
* Adhésif d'étanchéité
+
* Nastro adesivo sigillante
|Tools=* Scie à bois
+
|Tools=* Sega per legno
* Visseuse/perceuse et forets bois/métal
+
* Avvitatore/Trapano e trivella legno/metallo
* Agrafeuse murale
+
* Spillatrice da parete
* Pinceaux
+
* Pennelli
* Marteau
+
* Martello
* Cutter
+
* Taglierino
* Meuleuse et disques diamant/métal
+
* Smerigliatrice e dischi diamantati/metallizzati
 
|Tuto_Attachments={{Tuto Attachments
 
|Tuto_Attachments={{Tuto Attachments
 
|Attachment=Chauffage_solaire_version_ardoise_5_ForumClimat_ChauffageSolaire_VF.pdf
 
|Attachment=Chauffage_solaire_version_ardoise_5_ForumClimat_ChauffageSolaire_VF.pdf
 +
}}{{Tuto Attachments
 +
|Attachment=Chauffage_solaire_version_ardoise_Retours_d_exp_rimentation-_Jerome_Sacha_Philippe_-_Liste_mat_riel.xlsx
 +
}}{{Tuto Attachments
 +
|Attachment=Chauffage_solaire_version_ardoise_Retours_d_exp_rimentations_-_Jerome_Sacha_Philippe_-_Fabriquer_un_capteur_solaire_version_ardoise.pdf
 +
}}{{Tuto Attachments}}
 
}}
 
}}
 +
{{Tuto Step
 +
|Step_Title=Scarica i disegni CAD
 +
|Step_Content=I progetti dettagliati e i CAD sono stati realizzati da [https://www.enerlog.fr/ Enerlog], Sono disponibili in open source [https://cloud.ecutsa.fr/index.php/s/apRoi395xdQb52T#pdfviewer qui].
 +
 +
Questi disegni sono serviti alla realizzazione di una prima versione costruita nell'atelier e sono stati condivisi qui al fine di rispettare uno degli obiettivi di Enerlog: sostenere la riappropriazione dei saperi da parte dei cittadini condividendo la conoscenza e favorendone la trasmissione.
 +
|Step_Picture_00=Chauffage_solaire_version_ardoise_Enerlog_CAO.JPG
 
}}
 
}}
 
{{Tuto Step
 
{{Tuto Step
|Step_Title=Téléchager les plans CAO
+
|Step_Title=Modèle 3D à télécharger
|Step_Content=Des plans détaillés et CAO ont été réalisée par [https://www.enerlog.fr/ Enerlog]. Ils sont disponibles en open-source ici: https://cloud.ecutsa.fr/index.php/s/apRoi395xdQb52T#pdfviewer
+
|Step_Content=Vous pouvez télécharger un [https://grabcad.com/library/automated-solar-air-heater-1 modèle 3D du chauffage solaire], au format STEP, avec des infographies expliquant le fonctionnement. Il s'agit d'une reproduction du capteur solaire à air décrit dans l'ouvrage de Guy Isabel, avec une modification seulement au niveau de la trappe.
  
Ces plans ont servi à la réalisation d’une première version construite en atelier. Ces plans sont ici partagés afin de répondre à un des objectifs d’Enerlog: soutenir la réappropriation des savoirs par les citoyens en partageant la connaissance et en favorisant sa transmission.
+
Ces plans ont été réalisés par Quentin Plisson.
|Step_Picture_00=Chauffage_solaire_version_ardoise_Enerlog_CAO.JPG
+
|Step_Picture_00=Chauffage_solaire_version_ardoise_capteur_solaire_air_1.png
 +
|Step_Picture_01=Chauffage_solaire_version_ardoise_capteur_solaire_air_2.png
 +
|Step_Picture_02=Chauffage_solaire_version_ardoise_capteur_solaire_air_3.png
 +
|Step_Picture_03=Chauffage_solaire_version_ardoise_capteur_solaire_air_4.png
 +
|Step_Picture_04=Chauffage_solaire_version_ardoise_capteur_solaire_air_5.png
 
}}
 
}}
 
{{Tuto Step
 
{{Tuto Step
|Step_Title=Cadre
+
|Step_Title=Telaio
|Step_Content='''Remarque''': Ici, le cadre est dimensionné pour accueillir une vitre de 1m x 2m par 6mm d'épaisseur, un fond en contreplaqué filmé de 10mm et une couche isolante de 22mm en STEICO. Les dimensions seront donc à adapter en fonction des disponibilités de chacun.
+
|Step_Content='''Nota''': qui il telaio è strutturato per contenere una finestra di 1x2m per 6mm di spessore, un fondo in legno compensato filmato di 10mm e uno strato isolante di 22mm in STEICO. Le dimensioni dovranno, quindi, essere adattate in funzione della disponibilità di ciascuno.
* Préparer 2 chevrons de section 93mm x 45mm et de 209 cm de longueur.
+
* Preparare 2 travi di 93x45mm e 209 cm di lunghezza.
* Préparer 2 chevrons de section 93mm x 45mm et de 109 cm de longueur.
+
* Preparare 2 travi di 93x45mm e 109 cm di lunghezza.
* Préparer 2 liteaux de section 20mm x 53mm et de 209 cm de longueur.
+
* Preparare 2 listelli di 20x53mm e 209 cm di lunghezza.
* Préparer 2 liteaux de section 20mm x 53mm et de 109 cm de longueur.
+
* Preparare 2 listelli di 20x53mm e 109 cm di lunghezza.
* Coller à la colle PU et visser les liteaux sur les chevrons associés une face de 93mm d'épaisseur, à 32mm d'un des bords.
+
* Applicare la colla SGS e avvitare i listelli sulle travi associate, sul lato spesso 93 mm, a 32 mm da uno dei bordi.
'''Remarque''': Ces 32mm correspondent à l'épaisseur isolant + contreplaqué filmé. Il reste 8mm sur l'autre bord afin d'accueillir l'épaisseur de la vitre et d'un joint compribande.
+
'''Osserva''': Quei 32mm corrispondono allo spessore del materiale isolante + il legno compensato filmato. Rimangono 8mm sull'altro bordo, al fine di contenere lo spessore della finestra e di una guarnizione di tenuta Compriband.
* Découper les angles de chaque profilé bois ainsi obtenu à 45° en portant bien l'attention sur le sens de la découpe. La coupe se fait sur la longueur de 93mm.
+
* Tagliare gli angoli di ogni profilato in legno così ottenuto a 45 °, facendo attenzione al verso del taglio. Il taglio viene eseguito sulla lunghezza di 93 mm.
'''Remarque''': Cette coupe permet de retrouver la dimension 1m x 2m de la vitre en intérieur du cadre.
+
'''Osserva''': Questo taglio permette di ricavare la dimensione 1x2m della finestra all'interno del telaio.
* Assembler le cadre à l'aide de colle PU et de longues vis à bois dans chacun des 4 angles.
+
* Assemblare il telaio utilizzando la colla SGS e le lunghe viti per legno in ciascuno dei 4 angoli.
 
|Step_Picture_00=Chauffage_solaire_version_ardoise_cadre_demont_.PNG
 
|Step_Picture_00=Chauffage_solaire_version_ardoise_cadre_demont_.PNG
 
|Step_Picture_01=Chauffage_solaire_version_ardoise_schema_coupe_cadre.png
 
|Step_Picture_01=Chauffage_solaire_version_ardoise_schema_coupe_cadre.png
Ligne 140 : Ligne 157 :
 
}}
 
}}
 
{{Tuto Step
 
{{Tuto Step
|Step_Title=Fond et isolation du cadre
+
|Step_Title=Fondo e isolamento del telaio
|Step_Content=* Préparer une surface de 1m x 2m pour le fond choisi (ici un contreplaqué filmé de 10mm d'épaisseur).
+
|Step_Content=* Preparare una superficie di 1x2m per il fondo scelto (qui si tratta di legno compensato filmato di 10mm di spessore).
* Préparer une surface de 1m x 2m pour l'isolant choisi (ici des plaques de STEICO de 22mm d'épaisseur).
+
* Preparare una superficie di 1x2m per l'isolante scelto (qui piastre STEICO di 22mm di spessore).
* Tirer un joint de colle à bois sur les liteaux du cadre, coté épaisseur de 32mm.
+
* Applicare la colla per legno sui listelli del telaio, dal lato dello spessore di 32 mm.
* Déposer '''le fond en premier''' puis assurer le plaquage avec un cloutage régulier.
+
* Posizionare '''prima il fondo''', quindi assicurare la placcatura con chiodatura regolare.
* Tirer des cordons de sika sur le fond puis déposer l'isolant. C'est la couche la plus extérieur du cadre.
+
* Applicare delle strisce di sika sul fondo poi depositare l'isolante. Si tratta dello strato più esterno del telaio.
 
|Step_Picture_00=Chauffage_solaire_version_ardoise_colle_cp_fond.PNG
 
|Step_Picture_00=Chauffage_solaire_version_ardoise_colle_cp_fond.PNG
 
|Step_Picture_01=Chauffage_solaire_version_ardoise_cloutage_cp_fond.PNG
 
|Step_Picture_01=Chauffage_solaire_version_ardoise_cloutage_cp_fond.PNG
Ligne 151 : Ligne 168 :
 
}}
 
}}
 
{{Tuto Step
 
{{Tuto Step
|Step_Title=Ouverture de l'entrée et de la sortie du capteur
+
|Step_Title=Apertura dell'entrata e dell'uscita del collettore
|Step_Content='''Remarque''': Ici, le clapet de ventilation choisi fait 100mm de diamètre, c'est donc à ce diamètre que seront fait l'entrée et la sortie.
+
|Step_Content='''Nota''': Qui, la valvola di ventilazione scelta è di 100mm di diametro, esattamente come la misura dell'entrata e dell'uscita.
* Sur l'axe central du capteur, tracer puis couper le trou d'entrée de l'air, à 30mm du liteau, en bas du cadre.
+
* Sull'asse centrale del collettore, disegnare e poi tagliare il buco d'entrata dell'aria, a 30 mm dal listello, nella parte bassa del telaio.
* Sur l'axe central du capteur, tracer puis couper le trou de sortie de l'air, à 30mm du liteau, en haut du cadre.
+
* Sull'asse centrale del collettore, disegnare e poi tagliare il buco di uscita dell'aria, a 30 mm dal listello, nella parte alta del telaio.
 
|Step_Picture_00=Chauffage_solaire_version_ardoise_percage_trous.png
 
|Step_Picture_00=Chauffage_solaire_version_ardoise_percage_trous.png
 
|Step_Picture_01=Chauffage_solaire_version_ardoise_ouverture_2.PNG
 
|Step_Picture_01=Chauffage_solaire_version_ardoise_ouverture_2.PNG
 
}}
 
}}
 
{{Tuto Step
 
{{Tuto Step
|Step_Title=Facultatif: Protection pare-pluie
+
|Step_Title=Facoltativo: Protezione parapioggia
|Step_Content='''Remarque''': Selon l'isolant choisi, la pose d'un pare-pluie à l'arrière n'est pas forcement nécessaire si celui-ci est bien étanche à l'eau.
+
|Step_Content='''Nota''': a seconda dell'isolante scelto, l'installazione di un parapioggia sul retro non è necessaria se esso è ben impermeabile all'acqua.
* Déposer le pare-pluie sur la couche d'isolant en laissant un débord de 2cm sur le cadre en douglas.
+
* Posizionare il parapioggia sullo strato isolante, lasciando una sporgenza di 2 cm sul telaio in abete di Douglas.
* Agrafer le pare-pluie.
+
* Pinzare il parapioggia.
* Ouvrir le pare-pluie au niveau de l'entrée et de la sortie d'air.
+
* Aprire il parapioggia all'ingresso e all'uscita dell'aria.
* Coller un adhésif étanche entre le cadre et le pare-pluie.
+
* Attaccare un nastro adesivo impermeabile tra il telaio e il parapioggia.
 
|Step_Picture_00=Chauffage_solaire_version_ardoise_agrafe_parepluie.PNG
 
|Step_Picture_00=Chauffage_solaire_version_ardoise_agrafe_parepluie.PNG
 
|Step_Picture_01=Chauffage_solaire_version_ardoise_parepluies.PNG
 
|Step_Picture_01=Chauffage_solaire_version_ardoise_parepluies.PNG
 
}}
 
}}
 
{{Tuto Step
 
{{Tuto Step
|Step_Title=Trappe "été"
+
|Step_Title=Portello "estivo"
|Step_Content=* Sur la partie haute du cadre, ouvrir une trappe de 300mm de long par 30mm de large. Elle se fait au raz du fond.
+
|Step_Content=* Sulla parte superiore del telaio, aprire un portello lungo 300 x 30 mm di larghezza. Da fare a livello del pavimento.
* Fixer par l'intérieur la grille antirongeur
+
* Fissare la griglia antiroditore dall'interno.
* A l'aide d'adhésif double face, centrer et coller un rectangle d'isolant pour parquet sur la face inférieur du larmier, qui sert ici de couvercle.
+
* Usando il nastro biadesivo, centrare e incollare un rettangolo di isolante per parquet sul lato inferiore del gocciolatoio, che qui funge da copertura.
* Positionner 4 pattes à vis autour de la trappe en prenant soin de vérifier que l'isolant pour parquet pourra bien se placer dans le rectangle formé par les pattes à vis.
+
* Posizionare 4 viti a doppio filetto attorno al portello, avendo cura di controllare che l'isolante del parquet si inserisca nel rettangolo formato dalle viti.
* Percer le larmier pour qu'il puisse s’emboîter sur les pattes à vis.
+
* Forare il gocciolatoio in modo che possa adattarsi alle viti a doppio filetto.
* Le mettre de coté, il sera ajouté à la fin du montage.
+
* Metterlo da parte, verrà aggiunto alla fine del montaggio.
 
|Step_Picture_00=Chauffage_solaire_version_ardoise_trappe_ete.png
 
|Step_Picture_00=Chauffage_solaire_version_ardoise_trappe_ete.png
 
|Step_Picture_01=Chauffage_solaire_version_ardoise_trappe_2.PNG
 
|Step_Picture_01=Chauffage_solaire_version_ardoise_trappe_2.PNG
Ligne 184 : Ligne 201 :
 
}}
 
}}
 
{{Tuto Step
 
{{Tuto Step
|Step_Title=Surface réfléchissante
+
|Step_Title=Superficie riflettente
|Step_Content='''Remarque''': Afin de réduire la perte d'énergie dans le capteur, le fond en contreplaqué filmé est recouvert d'une couche d'aluminium permettant de réfléchir le rayonnement infrarouge dans le capteur.
+
|Step_Content='''Nota''': Al fine di ridurre la perdita di energia nel collettore, il fondo in legno compensato filmato è ricoperto da uno strato di alluminio che consente la riflessione delle radiazioni infrarosse nel collettore.
* Tapisser le fond du capteur d'adhésif aluminium.
+
* Rivestire la parte inferiore del collettore con adesivo in alluminio.
 
|Step_Picture_00=Chauffage_solaire_version_ardoise_skotch_alu_capteur_2.PNG
 
|Step_Picture_00=Chauffage_solaire_version_ardoise_skotch_alu_capteur_2.PNG
 
|Step_Picture_01=Chauffage_solaire_version_ardoise_parepluie_trous_alu_2.PNG
 
|Step_Picture_01=Chauffage_solaire_version_ardoise_parepluie_trous_alu_2.PNG
 
}}
 
}}
 
{{Tuto Step
 
{{Tuto Step
|Step_Title=Joint compribande vitre
+
|Step_Title=Guarnizioni di tenuta Compriband per finestre
|Step_Content=* Poser un joint adhésif compribande sur les liteaux du cadre à 1mm du bord, tout le long du cadre. Il servira à accueillir la vitre.
+
|Step_Content=*Posizionare uno strato di guarnizioni di tenuta Compriband sui listelli del telaio a 1 mm dal bordo, lungo tutto il telaio. Servirà per ospitare la finestra.
 
|Step_Picture_00=Chauffage_solaire_version_ardoise_joint_epdm_2.PNG
 
|Step_Picture_00=Chauffage_solaire_version_ardoise_joint_epdm_2.PNG
 
}}
 
}}
 
{{Tuto Step
 
{{Tuto Step
|Step_Title=Circuit de chicanes
+
|Step_Title=Circuito di deflettori
|Step_Content=*Visser les liteaux de 30mm x 16mm sur le fond réfléchissant selon un schéma de chicane.
+
|Step_Content=* Avvitare i listelli da 30 x 16 mm sul fondo riflettente secondo lo schema del deflettore.
*Les chicanes, d'ici 675mm, couvrent les 3/4 de la largeur du panneau,.
+
* I deflettori, da 675 mm, coprono 3/4 della larghezza del pannello.
  
'''Remarque''': Ici, l'écart incluant 2 tasseaux est de 220mm, il s'agit de la largeur des ardoises utilisées par la suite. Cet écartement permettra un léger recouvrement de chaque ardoise.
+
'''Nota''': Qui, lo spazio di scarto che include 2 tacchetti è di 220 mm. Questa è la larghezza delle lastre utilizzate successivamente. Questa spaziatura consentirà una leggera ricopertura di ogni lastra.
 
|Step_Picture_00=Chauffage_solaire_version_ardoise_chicane.PNG
 
|Step_Picture_00=Chauffage_solaire_version_ardoise_chicane.PNG
 
|Step_Picture_01=Chauffage_solaire_version_ardoise_chicane_schema.png
 
|Step_Picture_01=Chauffage_solaire_version_ardoise_chicane_schema.png
 
}}
 
}}
 
{{Tuto Step
 
{{Tuto Step
|Step_Title=Pose des ardoises
+
|Step_Title=Installazione delle lastre
|Step_Content=* Positionner la première ranger d'ardoises sur le niveau de chicane le plus bas.
+
|Step_Content=* Posizionare la prima fila di listelli di lastra sul livello più basso del deflettore.
* Marquer 2 trous de perçage puis percer avec un foret de 4mm. Il est possible de fraiser légèrement le trous avec un foret plus large afin que la tête de vis soit intégré à l'épaisseur de l'ardoise.
+
* Segnare 2 fori, quindi forare con una punta da 4 mm. È possibile fresare leggermente il foro con una punta più grande in modo che la testa della vite sia integrata nello spessore della lastra.
* Si nécessaire, découper les ardoises avec la meuleuse disque diamant, une scie à métaux peut éventuellement faire l'affaire.
+
* Se necessario, tagliare le lastre con la smerigliatrice a disco diamantato, un seghetto per metalli può eventualmente andare bene.
* Compléter le cadre d'ardoise en prenant soin  de surélever les ardoises sur les chicanes les plus proches de la sortie (cf photo).
+
* Completare il telaio della lastra, avendo cura di sollevare le lastre sui deflettori più vicini all'uscita (vedi foto).
'''Remarque''': La rangée d'ardoise est surélevé à proximité de la sortie afin de pouvoir évacuer l'air contenu devant et derrière les ardoises, aussi bien en hiver qu'en été par la "trappe été".
+
'''Nota''': La fila di lastre è rialzata in prossimità dell'uscita in modo da poter liberare l'aria contenuta davanti e dietro le lastre, sia d'inverno che d'estate attraverso il "portello estivo".
 
|Step_Picture_00=Chauffage_solaire_version_ardoise_premiere_couche_ardoise.PNG
 
|Step_Picture_00=Chauffage_solaire_version_ardoise_premiere_couche_ardoise.PNG
 
|Step_Picture_01=Chauffage_solaire_version_ardoise_double_tassau_2.PNG
 
|Step_Picture_01=Chauffage_solaire_version_ardoise_double_tassau_2.PNG
Ligne 218 : Ligne 235 :
 
}}
 
}}
 
{{Tuto Step
 
{{Tuto Step
|Step_Title=Huilage et vernissage
+
|Step_Title=Oliatura e verniciatura
|Step_Content=* Huiler le cadre avec de l'huile de lin.
+
|Step_Content=* Oliare il telaio con l'olio di lino.
* Laisser sécher puis vernir.
+
* Lasciare asciugare, poi verniciare.
 
|Step_Picture_00=Chauffage_solaire_version_ardoise_huile_de_lin_2.PNG
 
|Step_Picture_00=Chauffage_solaire_version_ardoise_huile_de_lin_2.PNG
 
}}
 
}}
 
{{Tuto Step
 
{{Tuto Step
|Step_Title=Pose de la vitre
+
|Step_Title=Installazione del vetro
|Step_Content='''Remarque''': Ici, une vitre trempée de 6mm d'épaisseur est utilisée. Il est également possible d'utiliser du polycarbonate.
+
|Step_Content='''Nota''': Qui viene utilizzato un vetro temperato di 6 mm di spessore. È anche possibile utilizzare il policarbonato.
* Nettoyer la vitre.
+
* Pulire il vetro.
* Préparer les "pare-closes" dans le reste de liteaux de 53mm x 20mm. Un chanfrein est effectué pour une bonne évacuation de l'eau ainsi qu'une coupe à 45° comme pour le cadre. Huiler et vernir les pare-closes.
+
* Preparare i "fermavetri" nel resto dei listelli da 53 x 20 mm. Viene realizzata una smussatura per una buona uscita dell'acqua e un taglio a 45° come per il telaio. Oliare e verniciare i fermavetri.
'''Remarque:''' Les pare-closes servent à maintenir la vitre dans son logement en comprimant le joint compribande. Elles doivent donc à la fois recouvrir le bord de la vitre et prendre appui sur le cadre.
+
'''Nota''': I fermavetri servono a trattenere il vetro nella sua sede comprimendo la guarniione Compriband. Devono quindi sia coprire il bordo della finestra che appoggiarsi al telaio.
* Tirer un joint de silicone entre le joint compribande et le cadre.
+
* Applicare una guarnizione in silicone tra la guarnizione Compriband e il telaio.
* Positionner la vitre.
+
* Posizionare la finestra.
* Tirer de nouveau un joint silicone sur la bordure de la vitre ainsi que sur le cadre.
+
* Applicare nuovamente una guarnizione in silicone sul bordo del vetro e sul telaio.
* Positionner et visser les pare-closes.
+
* Posizionare e avvitare i fermavetri.
* Tirer un cordon de silicone sur l'arête vitre/pare-close.
+
* Applicare un filo di silicone sul bordo del fermavetro.
 
|Step_Picture_00=Chauffage_solaire_version_ardoise_joint_silicone_222_n.PNG
 
|Step_Picture_00=Chauffage_solaire_version_ardoise_joint_silicone_222_n.PNG
 
|Step_Picture_01=Chauffage_solaire_version_ardoise_pose_vitre_2_n.PNG
 
|Step_Picture_01=Chauffage_solaire_version_ardoise_pose_vitre_2_n.PNG
Ligne 240 : Ligne 257 :
 
}}
 
}}
 
{{Tuto Step
 
{{Tuto Step
|Step_Title=Système clapet, partie fixe
+
|Step_Title=Sistema valvola, parte fissa
|Step_Content='''Remarque''': Le vérin thermostatique fonctionne sans électricité. Il renferme un matériau calibré qui se dilate à partir de 25°C et se rétracte en dessous.
+
|Step_Content='''Nota''': Il cilindro termostatico funziona senza elettricità. Contiene un materiale calibrato che si espande da 25°C e si restringe al di sotto.
* Limer le pointage intérieur des manchons en cuivre de 12mm et 14mm
+
* Limare il puntamento interno delle guaine in rame da 12 e 14 mm.
* Fendre sur une longueur le manchon de 14mm.
+
* Tagliare la guaina di 14 mm su una lunghezza.
* Insérer le vérin dans le manchon de 12 mm puis le tout dans le manchon de 14mm.
+
* Inserire il cilindro nella guaina da 12 mm, quindi il tutto nel manicotto da 14 mm.
* Insérer cet assemblage dans le mamelon laiton 15/21.
+
* Inserire questo gruppo nel nipplo in ottone 15/21.
* Fermer le coté du bas du vérin en visant un écrou borgne sur le mamelon.
+
* Chiudere il lato inferiore del cilindro puntando un bullone filettato sul nipplo.
* Visser l'écrou ouvert sur l'autre face du mamelon.
+
* Avvitare il bullone filettato sull'altro lato del nipplo.
 
|Step_Picture_00=Chauffage_solaire_version_ardoise_verin_et_anneaux_cuivre_2_2.PNG
 
|Step_Picture_00=Chauffage_solaire_version_ardoise_verin_et_anneaux_cuivre_2_2.PNG
 
|Step_Picture_01=Chauffage_solaire_version_ardoise_ecrou_fond.PNG
 
|Step_Picture_01=Chauffage_solaire_version_ardoise_ecrou_fond.PNG
Ligne 253 : Ligne 270 :
 
}}
 
}}
 
{{Tuto Step
 
{{Tuto Step
|Step_Title=Système clapet, partie mobile
+
|Step_Title=Sistema valvola, parte mobile
|Step_Content=* Couper 100mm de tube laiton diamètre 4mm.
+
|Step_Content=* Tagliare 100 mm di tubo in ottone da 4 mm di diametro.
* Insérer une vis et une rondelle à l'une des extrémités.
+
* Inserire una vite e una rondella a un'estremità.
* Percer un écrou laiton 15/21 en son centre avec un foret de 4mm.
+
* Forare al centro un dado in ottone 15/21 con un trapano da 4 mm.
* Insérer le ressort et l'écrou percé sur le tube.
+
* Inserire la molla e il dado forato sul tubo.
* Enlever la partie plastique d'un domino diamètre 4mm puis le visser sur l'extrémité libre du tube laiton.
+
* Rimuovere la parte in plastica di un connettore da 4 mm di diametro, quindi avvitarlo sull'estremità libera del tubo di ottone.
* Préparer une petite fourche en fil de cuivre épais et la placer sur le domino.
+
* Preparare una forcella in filo di rame spesso e posizionarla sul connettore.
* Un tube fileté laiton 15/21 est utilisé pour contenir la partie mobile ainsi crée. Couper ce tube de tel sorte qu'une fois visser dans la partie fixe, le ressort soit légèrement comprimé lorsque le vérin est rétracté  (froid).
+
* Un tubo filettato in ottone 15/21 viene utilizzato per contenere la parte mobile così realizzata. Tagliare questo tubo in modo che una volta avvitato nella parte fissa, la molla venga leggermente compressa quando il cilindro viene retratto (freddo).
* Assembler le tout sans oublier de passer 2 écrous autour du tube fileté.
+
* Assemblare il tutto senza dimenticare di passare 2 dadi attorno al tubo filettato.
* Coller la partie fixe du loqueteau à bille sur le plat des 2 écrous du tube filetée.
+
* Incollare la parte fissa del cricchetto a sfera sul lato piatto dei 2 dadi del tubo filettato.
 
|Step_Picture_00=Chauffage_solaire_version_ardoise_but_e_ressort.PNG
 
|Step_Picture_00=Chauffage_solaire_version_ardoise_but_e_ressort.PNG
 
|Step_Picture_01=Chauffage_solaire_version_ardoise_vissage_domino_2.PNG
 
|Step_Picture_01=Chauffage_solaire_version_ardoise_vissage_domino_2.PNG
Ligne 270 : Ligne 287 :
 
}}
 
}}
 
{{Tuto Step
 
{{Tuto Step
|Step_Title=Système clapet, Assemblage
+
|Step_Title=Sistema valvola, assemblaggio
|Step_Content=* Préparer un tube inox de la largeur de la paroi où sera installé le capteur. (ici, un tube de diamètre 100mm est utilisé)
+
|Step_Content=<div class="mw-translate-fuzzy">
* Positionner le clapet à l'une extrémité du tube, l'ouverture vers l'extérieur
+
* Preparare un tubo in acciaio inox della larghezza della parete dove verrà installato il sensore. (qui viene utilizzato un tubo da 100 mm di diametro)
* Repérer le positionnement du montage vérin, '''chaud et complètement sortie''', de tel sorte que la fourche en cuivre pousse les ailettes en ouverture maximum.
+
* Posizionare la valvola ad un'estremità del tubo, l'apertura verso l'esterno.
* Riveter la partie bille du loqueteau à cette position.  
+
* Segnare la posizione dell'installazione del cilindro, '''caldo e completamente uscito''', in modo che la forcella in rame spinga le alette alla massima apertura.
* Placer le tube dans la paroi, au niveau de la sortie d'air du capteur, le clapet vers l'habitat.
+
* Rivettare la parte a sfera del cricchetto in questa posizione.
 +
* Posizionare il tubo nella parete, a livello dell'uscita dell'aria del sensore, la valvola verso l'habitat.
 +
</div>
 
|Step_Picture_00=Chauffage_solaire_version_ardoise_clapet_dans_tube.PNG
 
|Step_Picture_00=Chauffage_solaire_version_ardoise_clapet_dans_tube.PNG
 
|Step_Picture_01=Chauffage_solaire_version_ardoise_montage_clapet_termin_2.PNG
 
|Step_Picture_01=Chauffage_solaire_version_ardoise_montage_clapet_termin_2.PNG
Ligne 281 : Ligne 300 :
 
}}
 
}}
 
{{Tuto Step
 
{{Tuto Step
|Step_Title=Installation
+
|Step_Title=Installazione
|Step_Content=* Coller un joint compribande autour des trous entrée et sortie sur l'habitat.
+
|Step_Content=* Incollare una guarnizione di tenuta Compriband attorno ai fori di entrata e uscita sull'habitat.
* Positionner des équerres de supports du capteurs sur le mur, en bas et en haut, puis visser le capteur bien accolé à la paroi afin que les joints compribande soient sollicités.
+
* Posizionare le staffe di supporto del sensore sulla parete, in basso e in alto, quindi avvitare saldamente il sensore alla parete in modo da sollecitare le guarnizioni Compriband.
 
|Step_Picture_00=Chauffage_solaire_version_ardoise_compribande.PNG
 
|Step_Picture_00=Chauffage_solaire_version_ardoise_compribande.PNG
 
|Step_Picture_01=Chauffage_solaire_version_ardoise_equerre_maintient_2.PNG
 
|Step_Picture_01=Chauffage_solaire_version_ardoise_equerre_maintient_2.PNG
 
}}
 
}}
 
{{Tuto Step
 
{{Tuto Step
|Step_Title=Utilisation
+
|Step_Title=Utilizzo
|Step_Content=Hiver:
+
|Step_Content=Inverno:
* Laissez la trappe été bien fermée.
+
* Lasciare il portello estivo chiuso correttamente.
* Le soleil rasant d'hiver rayonne sur les ardoises qui vont chauffer l'enceinte du capteur.
+
* Il basso sole invernale risplende sulle lastre che riscalderanno l'involucro del sensore.
* Par effet de "thermosyphon", l'air chaud va naturellement monter, créant ainsi un tirage aspirant l'air de l'habitat par le bas du capteur.
+
* Per effetto "termosifone", l'aria calda salirà naturalmente, creando così un prelievo che risucchia l'aria dell'abitazione dal fondo del sensore.
* La circulation ne sera permise par le clapet que quand la température dans le capteur dépassera les 25°C.
+
* La circolazione sarà consentita solo attraverso la valvola quando la temperatura nel sensore supera i 25 ° C.
Eté:
+
Estate:
* Ouvrir la trappe été sur le dessus du capteur
+
* Aprire il portello estivo sulla parte superiore del sensore.
* Le soleil rayonne sur les ardoises qui vont chauffer le système.
+
* Il sole splende sulle lastre che riscalderanno il sistema.
* L'air va naturellement monter et s'échapper dehors par la trappe été.
+
* L'aria si alzerà e uscirà naturalmente attraverso il portello estivo.
* Une aspiration par le trous bas du capteur va permettre d’évacuer l'air de l'habitat créant ainsi une ventilation estivale naturelle.
+
* L'aspirazione attraverso il foro inferiore del sensore consentirà l'evacuazione dell'aria dall'abitazione, creando così una ventilazione estiva naturale.
* Une ouverture au nord de l'habitat permet de faire entrer de l'air frais.
+
* Un'apertura a nord dell'habitat consente l'ingresso di aria fresca.
 
|Step_Picture_00=Chauffage_solaire_version_ardoise_Nikon_-_2018.03.01_-2.JPG
 
|Step_Picture_00=Chauffage_solaire_version_ardoise_Nikon_-_2018.03.01_-2.JPG
 
}}
 
}}
 
{{Tuto Step
 
{{Tuto Step
|Step_Title=
+
|Step_Title=Contenuto didattico da scaricare
|Step_Content='''Vous avez une minute ? Que vous souhaitiez ou non réaliser cette low-tech, votre réponse à [https://framaforms.org/votre-avis-sur-ce-tutoriel-du-low-tech-lab-1589450161 ce formulaire] nous aiderait à améliorer nos tutos. Merci d'avance pour votre aide !'''
+
|Step_Content=È possibile scaricare una scheda didattica realizzata da Low-tech Lab in occasione della mostra "En Quête d'un Habitat Durable" nella parte "File" del tutorial (scheda nella sezione "Strumenti-Materiali")
 
+
|Step_Picture_00=Chauffage_solaire_version_ardoise_Chauffage_Solaire.PNG
Comme tout le travail du Low-tech Lab, '''ce tutoriel est participatif''', n'hésitez pas à ajouter les modifications qui vous semblent importantes, et à partager vos réalisations en commentaires.
 
 
}}
 
}}
 
{{Tuto Step
 
{{Tuto Step
|Step_Title=Contenu pédagogique à télécharger
+
|Step_Title=Accompagnement & Formation
|Step_Content=Vous pouvez télécharger une fiche pédagogique créée par le Low-tech Lab à l'occasion de l'exposition "En Quête d'un Habitat Durable" dans la partie "Fichiers" du tutoriel (onglet au niveau de la section "Outils-Matériaux")
+
|Step_Content=Enerlog souhaite accompagner les transitions vers des modes de vie plus soutenables en développant l’'''autonomie''' et la '''résilience''' '''énergétique'''. Pour cela, la SCIC met à disposition ses compétences dans le domaine de la thermique, du numérique et de l’énergie pour faire émerger des solutions low-tech adaptées à différentes problématiques.
|Step_Picture_00=Chauffage_solaire_version_ardoise_Chauffage_Solaire.PNG
+
 
 +
 
 +
La structure propose des [https://www.enerlog.fr/stage-chauffage-solaire/ formations], des [https://www.enerlog.fr/cle-en-main/ solutions clé en main], et diffuse en accès libre de la [https://wiki.enerlog.fr/doku.php documentation] sur ses travaux de R&D
 +
|Step_Picture_00=Chauffage_solaire_version_ardoise_enerlog.jpg
 
}}
 
}}
 
{{Notes
 
{{Notes
|Notes=* '''Guy Isabel''', [https://www.eyrolles.com/BTP/Livre/les-capteurs-solaires-a-air-9782212140170 Les capteurs solaires à air], édition Eyrolles.
+
|Notes=<div class="mw-translate-fuzzy">
* Tutoriel réalisé par Camille Duband et Pierre-Alain Lévêque dans le cadre du [[Low-tech tour|Low-tech Tour]], Février 2018.
+
*'''Guy Isabel''', [https://www.eyrolles.com/BTP/Livre/les-capteurs-solaires-a-air-9782212140170 Les capteurs solaires à air], édition Eyrolles.
* Merci à [http://tiny-house-bretagne.fr/ Jean Daniel Blanchet] pour l'expérimentation sur l'une de ces tiny houses, penty cosy à Langolen, Bretagne.
+
*Tutorial realizzato da Camille Duband e Pierre-Alain Lévêque nell'ambito di [[Low-tech tour|Low-tech Tour]], febbraio 2018.
* Merci à Benjamin et Mickaël pour leur aide.
+
*Ringraziamenti a [http://tiny-house-bretagne.fr/ Jean Daniel Blanchet] per la sperimentazione su una di queste micro-case di Penty-Cosy, a Langolen, Bretagna.
* [https://fr.wikipedia.org/wiki/Corps_noir Corps noir, wikipedia].
+
*Ringraziamenti a Benjamin e Mickaël per l'aiuto.
 +
*[https://fr.wikipedia.org/wiki/Corps_noir Corps noir, wikipedia].
 +
* I feedback sugli esperimenti e l'elenco delle apparecchiature utilizzate da Jerome Sacha Philippe (vedi commenti) sono disponibili per il download nella scheda "File" (nella sezione "Strumenti-Materiali").
 +
</div>
 
}}
 
}}
 
{{PageLang
 
{{PageLang

Version actuelle datée du 30 septembre 2022 à 14:05

Tutorial de avatarLow-tech Lab | Catégories : Habitat, Énergie

Introduction

L'ideazione di questo tipo di riscaldamento solare è stata fortemente influenzata dai progetti descritti da Guy Isabel nel suo libro Les capteurs solaires à air, edizioni Eyrolles.

Il sole trasmette l'energia alla terra mediante irraggiamento. All'equatore, questo fenomeno raggiunge la potenza di 1000 W/m², pari alla potenza di un piccolo riscaldatore elettrico.

L'energia solare è gratuita, intermittente e relativamente semplice da trasformare in modo efficace in calore (con un'efficienza superiore al 60%).

Questo sito, basandosi sulla stagione e sulla posizione geografica, permette di conoscere vari parametri quali la potenza massima per m² e l'angolazione del sole rispetto alla località in cui ci si trova.

Quest'altro consente di calcolare gli stessi valori quasi dappertutto nel mondo, tenendo conto della linea dell'orizzonte, dell'orientamento dei pannelli solari e di altri parametri. I valori predefiniti mostrati corrispondono all'energia fotovoltaica generata, ma è possibile vedere la radiazione in kwh/m2.

Il collettore ad aria

Si tratta, concretamente, di trasformare l'irraggiamento del Sole in calore grazie al cosiddetto corpo nero (per esempio l'asfalto bollente d'estate o ancora il cruscotto di un'auto parcheggiata in pieno sole).

Per le abitazioni, i sistemi più comuni basati su questo principio sono gli scaldacqua solari, spesso installati sulle pendenze dei tetti per fornire acqua calda per uso igienico in aggiunta ai sistemi tradizionali.

Meno conosciuto, il collettore ad aria permette di riscaldare l'aria di una stanza.

Questo tutorial illustra la realizzazione di un collettore ad aria di 2 m² strutturato per riscaldare l'aria di una stanza da 10 a 15 m² dai 5 ai 7 °C invernali in media, per la Francia. E' un supplemento al sistema di riscaldamento tradizionale, che permette significativi risparmi finanziari ed ecologici: il costo di circa 200€ è velocemente ammortizzato.

Principio:

D'inverno, il collettore aspira l'aria dell'abitazione dal basso, la scalda grazie al sole radente, poi la restituisce dall'uscita superiore, a una temperatura che può raggiungere i 70°C localmente (istantaneamente diluita nell'atmosfera ambiente).

D'estate, un portello esteriore permette di rigettare l'aria calda del collettore fuori, aspirando al contempo l'aria dell'abitazione, creando così una ventilazione naturale.

Una valvola collegata ad un cilindro termostatico permette la gestione dell'apertura della circolazione dell'aria in modo automatico e senza corrente elettrica, solo quando si raggiungono più di 25 ° C nel sensore.

In questo rapporto troverete un'analisi sull'uso di questo tipo di riscaldamento solare, così come di altre 11 low-tech sperimentate nel progetto "En quête d'un Habitat Durable".

Video d'introduction

Matériaux

Il tutorial qui presentato richiede complessivamente 2,09 m x 1,09 m

Collettore:

  • Trave in legno di abete di Douglas (qui la sezione finale misura 95x45 mm)
    • 2 da 2,10 m
    • 2 da 1,10 m
  • 15 m di listelli in legno di abete di Douglas (20x53 mm)
  • Piastra rigida (qui in legno compensato filmato, 10 mm)
  • Isolante rigido (qui piastre Steico, 22 mm)
  • Bomboletta di sika
  • Bomboletta di silicone
  • Colla SGS per incollatura della parte esterna del legno
  • Colla per legno
  • Chiodi
  • Viti per legno, da 30 a 150 mm
  • Guarnizioni di tenuta Compriband
  • Olio di lino
  • Vernice per legno
  • 15 m di listelli in legno di abete di Douglas (30 x 16 mm)
  • Nastro adesivo in alluminio
  • Vetro temperato o piastra in policarbonato (1x2 m)
  • Griglia in lamiera stirata
  • 4 viti a doppio filetto (esempio)
  • Gocciolatoio in alluminio 1x0,1 m (esempio)
  • Nastro biadesivo
  • Isolante sottile (qui isolante di parquet)
  • 30-35 pezzi di lastra 32x22 cm, spessore 3,5 mm
  • 8 staffe angolari rinforzate, larghe minimo 40 mm
  • 1 tubo del diametro di 100 mm, della lunghezza della parete, in PVC/alluminio/inox per l'entrata in basso

Sistema valvola:

Facoltativo:

  • Parapioggia
  • Nastro adesivo sigillante

Outils

  • Sega per legno
  • Avvitatore/Trapano e trivella legno/metallo
  • Spillatrice da parete
  • Pennelli
  • Martello
  • Taglierino
  • Smerigliatrice e dischi diamantati/metallizzati

Étape 1 - Scarica i disegni CAD

I progetti dettagliati e i CAD sono stati realizzati da Enerlog, Sono disponibili in open source qui.

Questi disegni sono serviti alla realizzazione di una prima versione costruita nell'atelier e sono stati condivisi qui al fine di rispettare uno degli obiettivi di Enerlog: sostenere la riappropriazione dei saperi da parte dei cittadini condividendo la conoscenza e favorendone la trasmissione.




Étape 2 - Modèle 3D à télécharger

Vous pouvez télécharger un modèle 3D du chauffage solaire, au format STEP, avec des infographies expliquant le fonctionnement. Il s'agit d'une reproduction du capteur solaire à air décrit dans l'ouvrage de Guy Isabel, avec une modification seulement au niveau de la trappe.

Ces plans ont été réalisés par Quentin Plisson.

Étape 3 - Telaio

Nota: qui il telaio è strutturato per contenere una finestra di 1x2m per 6mm di spessore, un fondo in legno compensato filmato di 10mm e uno strato isolante di 22mm in STEICO. Le dimensioni dovranno, quindi, essere adattate in funzione della disponibilità di ciascuno.

  • Preparare 2 travi di 93x45mm e 209 cm di lunghezza.
  • Preparare 2 travi di 93x45mm e 109 cm di lunghezza.
  • Preparare 2 listelli di 20x53mm e 209 cm di lunghezza.
  • Preparare 2 listelli di 20x53mm e 109 cm di lunghezza.
  • Applicare la colla SGS e avvitare i listelli sulle travi associate, sul lato spesso 93 mm, a 32 mm da uno dei bordi.

Osserva: Quei 32mm corrispondono allo spessore del materiale isolante + il legno compensato filmato. Rimangono 8mm sull'altro bordo, al fine di contenere lo spessore della finestra e di una guarnizione di tenuta Compriband.

  • Tagliare gli angoli di ogni profilato in legno così ottenuto a 45 °, facendo attenzione al verso del taglio. Il taglio viene eseguito sulla lunghezza di 93 mm.

Osserva: Questo taglio permette di ricavare la dimensione 1x2m della finestra all'interno del telaio.

  • Assemblare il telaio utilizzando la colla SGS e le lunghe viti per legno in ciascuno dei 4 angoli.


Étape 4 - Fondo e isolamento del telaio

  • Preparare una superficie di 1x2m per il fondo scelto (qui si tratta di legno compensato filmato di 10mm di spessore).
  • Preparare una superficie di 1x2m per l'isolante scelto (qui piastre STEICO di 22mm di spessore).
  • Applicare la colla per legno sui listelli del telaio, dal lato dello spessore di 32 mm.
  • Posizionare prima il fondo, quindi assicurare la placcatura con chiodatura regolare.
  • Applicare delle strisce di sika sul fondo poi depositare l'isolante. Si tratta dello strato più esterno del telaio.


Étape 5 - Apertura dell'entrata e dell'uscita del collettore

Nota: Qui, la valvola di ventilazione scelta è di 100mm di diametro, esattamente come la misura dell'entrata e dell'uscita.

  • Sull'asse centrale del collettore, disegnare e poi tagliare il buco d'entrata dell'aria, a 30 mm dal listello, nella parte bassa del telaio.
  • Sull'asse centrale del collettore, disegnare e poi tagliare il buco di uscita dell'aria, a 30 mm dal listello, nella parte alta del telaio.



Étape 6 - Facoltativo: Protezione parapioggia

Nota: a seconda dell'isolante scelto, l'installazione di un parapioggia sul retro non è necessaria se esso è ben impermeabile all'acqua.

  • Posizionare il parapioggia sullo strato isolante, lasciando una sporgenza di 2 cm sul telaio in abete di Douglas.
  • Pinzare il parapioggia.
  • Aprire il parapioggia all'ingresso e all'uscita dell'aria.
  • Attaccare un nastro adesivo impermeabile tra il telaio e il parapioggia.



Étape 7 - Portello "estivo"

  • Sulla parte superiore del telaio, aprire un portello lungo 300 x 30 mm di larghezza. Da fare a livello del pavimento.
  • Fissare la griglia antiroditore dall'interno.
  • Usando il nastro biadesivo, centrare e incollare un rettangolo di isolante per parquet sul lato inferiore del gocciolatoio, che qui funge da copertura.
  • Posizionare 4 viti a doppio filetto attorno al portello, avendo cura di controllare che l'isolante del parquet si inserisca nel rettangolo formato dalle viti.
  • Forare il gocciolatoio in modo che possa adattarsi alle viti a doppio filetto.
  • Metterlo da parte, verrà aggiunto alla fine del montaggio.

Étape 8 - Superficie riflettente

Nota: Al fine di ridurre la perdita di energia nel collettore, il fondo in legno compensato filmato è ricoperto da uno strato di alluminio che consente la riflessione delle radiazioni infrarosse nel collettore.

  • Rivestire la parte inferiore del collettore con adesivo in alluminio.



Étape 9 - Guarnizioni di tenuta Compriband per finestre

  • Posizionare uno strato di guarnizioni di tenuta Compriband sui listelli del telaio a 1 mm dal bordo, lungo tutto il telaio. Servirà per ospitare la finestra.




Étape 10 - Circuito di deflettori

  • Avvitare i listelli da 30 x 16 mm sul fondo riflettente secondo lo schema del deflettore.
  • I deflettori, da 675 mm, coprono 3/4 della larghezza del pannello.

Nota: Qui, lo spazio di scarto che include 2 tacchetti è di 220 mm. Questa è la larghezza delle lastre utilizzate successivamente. Questa spaziatura consentirà una leggera ricopertura di ogni lastra.



Étape 11 - Installazione delle lastre

  • Posizionare la prima fila di listelli di lastra sul livello più basso del deflettore.
  • Segnare 2 fori, quindi forare con una punta da 4 mm. È possibile fresare leggermente il foro con una punta più grande in modo che la testa della vite sia integrata nello spessore della lastra.
  • Se necessario, tagliare le lastre con la smerigliatrice a disco diamantato, un seghetto per metalli può eventualmente andare bene.
  • Completare il telaio della lastra, avendo cura di sollevare le lastre sui deflettori più vicini all'uscita (vedi foto).

Nota: La fila di lastre è rialzata in prossimità dell'uscita in modo da poter liberare l'aria contenuta davanti e dietro le lastre, sia d'inverno che d'estate attraverso il "portello estivo".

Étape 12 - Oliatura e verniciatura

  • Oliare il telaio con l'olio di lino.
  • Lasciare asciugare, poi verniciare.




Étape 13 - Installazione del vetro

Nota: Qui viene utilizzato un vetro temperato di 6 mm di spessore. È anche possibile utilizzare il policarbonato.

  • Pulire il vetro.
  • Preparare i "fermavetri" nel resto dei listelli da 53 x 20 mm. Viene realizzata una smussatura per una buona uscita dell'acqua e un taglio a 45° come per il telaio. Oliare e verniciare i fermavetri.

Nota: I fermavetri servono a trattenere il vetro nella sua sede comprimendo la guarniione Compriband. Devono quindi sia coprire il bordo della finestra che appoggiarsi al telaio.

  • Applicare una guarnizione in silicone tra la guarnizione Compriband e il telaio.
  • Posizionare la finestra.
  • Applicare nuovamente una guarnizione in silicone sul bordo del vetro e sul telaio.
  • Posizionare e avvitare i fermavetri.
  • Applicare un filo di silicone sul bordo del fermavetro.


Étape 14 - Sistema valvola, parte fissa

Nota: Il cilindro termostatico funziona senza elettricità. Contiene un materiale calibrato che si espande da 25°C e si restringe al di sotto.

  • Limare il puntamento interno delle guaine in rame da 12 e 14 mm.
  • Tagliare la guaina di 14 mm su una lunghezza.
  • Inserire il cilindro nella guaina da 12 mm, quindi il tutto nel manicotto da 14 mm.
  • Inserire questo gruppo nel nipplo in ottone 15/21.
  • Chiudere il lato inferiore del cilindro puntando un bullone filettato sul nipplo.
  • Avvitare il bullone filettato sull'altro lato del nipplo.


Étape 15 - Sistema valvola, parte mobile

  • Tagliare 100 mm di tubo in ottone da 4 mm di diametro.
  • Inserire una vite e una rondella a un'estremità.
  • Forare al centro un dado in ottone 15/21 con un trapano da 4 mm.
  • Inserire la molla e il dado forato sul tubo.
  • Rimuovere la parte in plastica di un connettore da 4 mm di diametro, quindi avvitarlo sull'estremità libera del tubo di ottone.
  • Preparare una forcella in filo di rame spesso e posizionarla sul connettore.
  • Un tubo filettato in ottone 15/21 viene utilizzato per contenere la parte mobile così realizzata. Tagliare questo tubo in modo che una volta avvitato nella parte fissa, la molla venga leggermente compressa quando il cilindro viene retratto (freddo).
  • Assemblare il tutto senza dimenticare di passare 2 dadi attorno al tubo filettato.
  • Incollare la parte fissa del cricchetto a sfera sul lato piatto dei 2 dadi del tubo filettato.

Étape 16 - Sistema valvola, assemblaggio

  • Preparare un tubo in acciaio inox della larghezza della parete dove verrà installato il sensore. (qui viene utilizzato un tubo da 100 mm di diametro)
  • Posizionare la valvola ad un'estremità del tubo, l'apertura verso l'esterno.
  • Segnare la posizione dell'installazione del cilindro, caldo e completamente uscito, in modo che la forcella in rame spinga le alette alla massima apertura.
  • Rivettare la parte a sfera del cricchetto in questa posizione.
  • Posizionare il tubo nella parete, a livello dell'uscita dell'aria del sensore, la valvola verso l'habitat.


Étape 17 - Installazione

  • Incollare una guarnizione di tenuta Compriband attorno ai fori di entrata e uscita sull'habitat.
  • Posizionare le staffe di supporto del sensore sulla parete, in basso e in alto, quindi avvitare saldamente il sensore alla parete in modo da sollecitare le guarnizioni Compriband.



Étape 18 - Utilizzo

Inverno:

  • Lasciare il portello estivo chiuso correttamente.
  • Il basso sole invernale risplende sulle lastre che riscalderanno l'involucro del sensore.
  • Per effetto "termosifone", l'aria calda salirà naturalmente, creando così un prelievo che risucchia l'aria dell'abitazione dal fondo del sensore.
  • La circolazione sarà consentita solo attraverso la valvola quando la temperatura nel sensore supera i 25 ° C.

Estate:

  • Aprire il portello estivo sulla parte superiore del sensore.
  • Il sole splende sulle lastre che riscalderanno il sistema.
  • L'aria si alzerà e uscirà naturalmente attraverso il portello estivo.
  • L'aspirazione attraverso il foro inferiore del sensore consentirà l'evacuazione dell'aria dall'abitazione, creando così una ventilazione estiva naturale.
  • Un'apertura a nord dell'habitat consente l'ingresso di aria fresca.




Étape 19 - Contenuto didattico da scaricare

È possibile scaricare una scheda didattica realizzata da Low-tech Lab in occasione della mostra "En Quête d'un Habitat Durable" nella parte "File" del tutorial (scheda nella sezione "Strumenti-Materiali")




Étape 20 - Accompagnement & Formation

Enerlog souhaite accompagner les transitions vers des modes de vie plus soutenables en développant l’autonomie et la résilience énergétique. Pour cela, la SCIC met à disposition ses compétences dans le domaine de la thermique, du numérique et de l’énergie pour faire émerger des solutions low-tech adaptées à différentes problématiques.


La structure propose des formations, des solutions clé en main, et diffuse en accès libre de la documentation sur ses travaux de R&D




Notes et références

  • Guy Isabel, Les capteurs solaires à air, édition Eyrolles.
  • Tutorial realizzato da Camille Duband e Pierre-Alain Lévêque nell'ambito di Low-tech Tour, febbraio 2018.
  • Ringraziamenti a Jean Daniel Blanchet per la sperimentazione su una di queste micro-case di Penty-Cosy, a Langolen, Bretagna.
  • Ringraziamenti a Benjamin e Mickaël per l'aiuto.
  • Corps noir, wikipedia.
  • I feedback sugli esperimenti e l'elenco delle apparecchiature utilizzate da Jerome Sacha Philippe (vedi commenti) sono disponibili per il download nella scheda "File" (nella sezione "Strumenti-Materiali").

Commentaires

Published