Cuisinière améliorée - Modèle Patsari/es : Différence entre versions

(Page créée avec « Construcción del cajón »)
 
(43 révisions intermédiaires par 3 utilisateurs non affichées)
Ligne 2 : Ligne 2 :
 
|Main_Picture=Cuisini_re_am_lior_e_-_Mod_le_Patsari_Patsari_Ladrillo__0.jpg
 
|Main_Picture=Cuisini_re_am_lior_e_-_Mod_le_Patsari_Patsari_Ladrillo__0.jpg
 
|Licences=Attribution (CC BY)
 
|Licences=Attribution (CC BY)
|Description=Un modelo de estufa ahorradora de leña desarrollado en México por el organismo GIRA en los 2000. La estufa Patsari, que es fácil de construir, económica y amigable con la salud, se ha popularizado a gran escala en las comunidades rurales mexicanas.
+
|Description=Se trata de un modelo de estufa para ahorrar leña desarrollada en México por la organización GIRA en los años 2000. Simple de construir, económica y saludable, la estufa Patsari se ha extendido a gran escala en las comunidades rurales de este país.
 
|Area=Habitat, Food, Energy
 
|Area=Habitat, Food, Energy
 
|Type=Tutorial
 
|Type=Tutorial
Ligne 10 : Ligne 10 :
 
|Cost=70
 
|Cost=70
 
|Currency=EUR (€)
 
|Currency=EUR (€)
|Tags=cuisinière améliorée, Mexique, économie, cuisinière, cuisine, NomadeDesMers, estufa, cooking stove
+
|Tags=cuisinière améliorée, Mexique, économie, cuisinière, cuisine, NomadeDesMers, estufa, cooking stove, patsari
 
}}
 
}}
 
{{Introduction
 
{{Introduction
|Introduction=La estufa Patsari es una adaptación mejorada del modelo Lorena que surgió en Guatemala y México en la década de los ochenta. Fue diseñada y distribuida por el Grupo Interdisciplinario de Tecnología Rural Apropiada (GIRA) situado en Pátzcuaro, Michoacán, México. Durante 20 años de trabajo de campo en colaboración con los usuarios, se incorporaron varias mejoras al modelo Patsari en relación con el modelo Lorena:
+
|Introduction=La estufa [http://patsari.blogspot.com/p/fotos-y-dibujos.html Patsari] es una adaptación mejorada del modelo [https://appropedia.org/Rocket_Lorena_Stove Lorena] que surgió en Guatemala y México en la década de los ochenta. Fue diseñada y distribuida por el Grupo Interdisciplinario de Tecnología Rural Apropiada ([https://giraac.wordpress.com/ GIRA]) situado en Pátzcuaro, Michoacán, México. Durante 20 años de trabajo de campo en colaboración con los usuarios, se incorporaron varias mejoras al modelo Patsari en relación con el modelo Lorena:
  
El exterior hecho de ladrillos aumenta la vida útil.
+
*El exterior hecho de ladrillos aumenta la vida útil.
 +
*En el proceso de construcción, se utilizan moldes a fin de garantizar las dimensiones correctas de la cámara de combustión con fines de estandarización.
 +
*Se optimizó la cámara de combustión.
 +
*Las hornillas secundarias maximizan la trasferencia de calor hacia varias superficies para cocinar.
 +
*Los conductos redirigen los gases calientes hacia las hornillas secundarias.
 +
*Se sellaron las superficies calefactoras (comales) para evitar que el humo entre a la habitación.
 +
*Se prefabricó una base de chimenea que facilita la limpieza.
  
• En el proceso de construcción, se utilizan moldes a fin de garantizar las dimensiones correctas de la cámara de combustión con fines de estandarización.
+
Patsari significa «el que cuida» en la lengua de los pueblos indígenas Purhe'pecha de las regiones del Lago de Pátzcuaro; la estufa está diseñada para cuidar la salud de los usuarios y del medio ambiente. Las principales ventajas de esta estufa son :
 
 
• Se optimizó la cámara de combustión.
 
 
 
• Las hornillas secundarias maximizan la trasferencia de calor hacia varias superficies para cocinar.
 
 
 
• Los conductos redirigen los gases calientes hacia las hornillas secundarias.
 
 
 
• Se sellaron las superficies calefactoras (comales) para evitar que el humo entre a la habitación.
 
 
 
• Se prefabricó una base de chimenea que facilita la limpieza.
 
 
 
Patsari significa “la que guarda” en la lengua del pueblo indígena Purépechas de la región del lago de Pátzcuaro. Se diseñó la estufa para proteger la salud de los usuarios así como al medio ambiente. Las principales ventajas de esta estufa son las siguientes:
 
  
 
<br />
 
<br />
  
• Una reducción del 50 % en el consumo de combustible en comparación con el fuego abierto  
+
*'''La reducción del consumo de combustible''' en un 50% en comparación a un fuego abierto.
 
+
*'''Un 66% de reducción de la concentración de partículas de gases tóxicos''' (CO) en el aire interior en comparación con el fuego abierto.
• Una reducción del 66 % en la concentración de partículas y de gases tóxicos (CO) en el interior en comparación con el fuego abierto  
+
*'''La reducción de la irritación de los ojos y de enfermedades respiratorias''' procedentes de los humos de la estufa.
 
+
*'''Ahorro de tiempo y dinero''', ya que cuanta menos madera se consuma, menos tiempo se dedica a la recogida o menos dinero se gasta en su compra.
• Reducción en la irritación de los ojos y de enfermedades respiratorias debido al humo en la cocina
+
*Se construye con '''materiales locales''', de tierra y de arena.
 
+
*'''De fácil ubicación y '''sencilla para utilizarla''' a diario.
Ahorro del tiempo y dinero, ya que se consumía menos leña, y por lo tanto, se le dedicaba menos tiempo a la recolección o se gastaba menos dinero para comprarla
 
 
 
• Construcción con materiales locales, tierra y arena  
 
 
 
• Fácil de adaptar y de usar en la vida cotidiana
 
  
 
Este modelo de estufa se diseñó especialmente para adaptarse a las costumbres culinarias mexicanas, pero puede utilizarse o adaptarse a otros contextos. Este tutorial es una adaptación y una traducción de los trabajos realizados por GIRA. En el siguiente enlace, encontrarás el tutorial: http://www.stoves.bioenergylists.org/files/ManualPatsari.pdf
 
Este modelo de estufa se diseñó especialmente para adaptarse a las costumbres culinarias mexicanas, pero puede utilizarse o adaptarse a otros contextos. Este tutorial es una adaptación y una traducción de los trabajos realizados por GIRA. En el siguiente enlace, encontrarás el tutorial: http://www.stoves.bioenergylists.org/files/ManualPatsari.pdf
Ligne 87 : Ligne 76 :
 
{{Tuto Step
 
{{Tuto Step
 
|Step_Title=Construcción del cajón
 
|Step_Title=Construcción del cajón
|Step_Content=*Sur la base, on réalise un coffre pour couler le mélange. Ce coffre sera constitué de quatre planches de bois (recouvertes d'huile de décoffrage) ou de tôles métalliques avec quatre barres métalliques pour l'ajustement.
+
|Step_Content=*Sobre la base, se arma un cajón para verter la mezcla. Este cajón se armará con cuatro tablas de madera (cubiertas por aceite de desencofrado) o láminas metálicas con cuatro varillas metálicas para mantenerlo unido.
*Dimensions conseillées: 80cm x 100cm x 27,5cm
+
*Dimensiones sugeridas: 80 cm x 100 cm x 27.5 cm
  
Si la cuisinière doit être construite dans un coin de la maison ou près d'un mur, laissez un espace (environ 5cm ) pour que les pièces du coffre puissent être retirées .
+
Si la estufa se construye en una esquina de la casa o cerca de un muro, deja un espacio (aproximadamente 5 cm) para que las piezas del cajón puedan retirarse.
  
{{Idea|Le coffre et les moules peuvent éventuellement se louer. Par exemple: https://trasformacionesenfierroymaquinados.es.tl/MOLDE-METALICO-DE-ESTUFA-%26%238220%3BPATSARI%26%238221%3B.htm}}
+
{{Idea|El cajón y los moldes se pueden rentar si es necesario. Ejemplo: https://trasformacionesenfierroymaquinados.es.tl/MOLDE-METALICO-DE-ESTUFA-%26%238220%3BPATSARI%26%238221%3B.htm}}
  
 
<br />
 
<br />
Ligne 98 : Ligne 87 :
 
}}
 
}}
 
{{Tuto Step
 
{{Tuto Step
|Step_Title=Réalisation des mortiers
+
|Step_Title=Preparación de la mezcla
|Step_Content=#Réalisation du mortier basique :
+
|Step_Content=#Preparación de la mezcla básica
  
*Mélanger 3 seaux de sable de construction (20L) + 1 seau de ciment (type Multibat)
+
*Mezcla 3 baldes de arena de construcción (20 L) + 1 balde de cemento.
*Bien mélanger à la pelle
+
*Mezcla bien con una pala.
*Ajouter 5 à 10L d'eau petit à petit en continuant à mélanger
+
*Añade de 5 a 10 litros de agua poco a poco mientras sigues mezclando.
  
Ce mélange servira à coller les briques.
+
Esta mezcla servirá para unir los ladrillos.
  
2.Réalisation du mortier de terre
+
2.Preparación de la mezcla de tierra
  
*Mélanger 2 seaux de sable de construction + 1,5 seaux de terre (finement tamisés)
+
*Mezcla 2 baldes de arena de construcción + 1.5 baldes de tierra (finamente harneada).
*Remuer parfaitement jusqu'à l'obtention d'une couleur uniforme.
+
*Mezcla a la perfección hasta que se obtenga un color uniforme.
*Ajouter 3-4 pelletées de mortier.
+
*Añade 3 - 4 paladas de mezcla.
*Ajouter 5-10L d'eau, en la versant petit à petit sur le mélange. Il est recommandé de remuer le mélange, de façon à ce qu'il soit uniformément humide, jusqu'à ce qu'il atteigne une consistance collante. Pour savoir si le mélange a la bonne humidité, prenez en une poigneé avec la main et s'il ne coule pas, cela signifie qu'il est prêt à être utilisé.
+
*Añade 5 – 10 L de agua, vertiéndola poco a poco sobre la mezcla. Se recomienda revolver la mezcla para que se humedezca de manera uniforme hasta que alcance una consistencia pegajosa. Para saber si la mezcla tiene la humedad adecuada, toma un poco con la mano y si no se desmorona, significa que está lista para usarse.
  
Ce mélange sera utiliser pour le remplissage de l'intérieur de la cuisinière.{{Info|Plus les matériaux sont tamisés finement, moins le mélange s'effritera et plus le cuisinière durera longtemps.}}<br />
+
Esta mezcla se utilizará para rellenar el interior de la estufa.{{Info|Si los materiales están finamente harneados, la mezcla se desmoronará menos y la estufa tendrá mayor tiempo de vida útil.}}<br />
 
|Step_Picture_00=Cuisini_re_am_lior_e_-_Mod_le_Patsari_449px-Patsari-33.JPG
 
|Step_Picture_00=Cuisini_re_am_lior_e_-_Mod_le_Patsari_449px-Patsari-33.JPG
 
|Step_Picture_01=Cuisini_re_am_lior_e_-_Mod_le_Patsari_tammiser.jpg
 
|Step_Picture_01=Cuisini_re_am_lior_e_-_Mod_le_Patsari_tammiser.jpg
 
}}
 
}}
 
{{Tuto Step
 
{{Tuto Step
|Step_Title=Construction des bords de la cuisinière
+
|Step_Title=Construcción de los bordes de la estufa
|Step_Content=<br />{{Info|Si la base de la cuisinière est en béton ou en métal, il est conseillé de placer une couche de cendres pour isoler et éviter que la base ne se réchauffe.}}
+
|Step_Content=<br />{{Info|Si la base de la estufa es de hormigón o metal, es aconsejable poner una capa de cenizas para aislar y evitar que la base se caliente.}}
  
* Tremper les briques dans un sceau d'eau et les assembler avec du mortier en suivant les plans ci-dessus. L'épaisseur conseillée de mortier est souvent 2cm.  
+
*Sumerge los ladrillos en un balde de agua y únelos con mezcla como se muestra en las imágenes. El grosor recomendado de mezcla suele ser de 2 cm.
* Casser certaines briques pour adapter leurs dimensions au besoin.
+
*Rompe algunos ladrillos para adaptar sus dimensiones según sea necesario.
 
|Step_Picture_00=Cuisini_re_am_lior_e_-_Mod_le_Patsari_449px-Patsari-4.JPG
 
|Step_Picture_00=Cuisini_re_am_lior_e_-_Mod_le_Patsari_449px-Patsari-4.JPG
 
|Step_Picture_01=Cuisini_re_am_lior_e_-_Mod_le_Patsari_449px-Patsari-5.JPG
 
|Step_Picture_01=Cuisini_re_am_lior_e_-_Mod_le_Patsari_449px-Patsari-5.JPG
Ligne 132 : Ligne 121 :
 
}}
 
}}
 
{{Tuto Step
 
{{Tuto Step
|Step_Title=Construction de la chambre de combustion
+
|Step_Title=Construcción de la cámara de combustión
 
|Step_Content=<br />
 
|Step_Content=<br />
  
*Tremper les briques dans un sceau d'eau et les assembler avec du mortier en suivant les plans ci-dessus. L'épaisseur conseillée de mortier est souvent 2cm.
+
*Sumerge los ladrillos en un balde de agua y únelos con mezcla como se muestra en las imágenes. El grosor recomendado de mezcla suele ser de 2 cm.
  
*Sur la dernière rangée, casser 1 brique en deux sur la longueur pour créer une bordure qui permettra de caler le "comal" (plaque chauffante).
+
*En la última fila, rompe un ladrillo por la mitad a lo largo para crear un borde para apoyar el "comal" (placa calefactora).
 
|Step_Picture_00=Cuisini_re_am_lior_e_-_Mod_le_Patsari_449px-Patsari-23.JPG
 
|Step_Picture_00=Cuisini_re_am_lior_e_-_Mod_le_Patsari_449px-Patsari-23.JPG
 
|Step_Picture_01=Cuisini_re_am_lior_e_-_Mod_le_Patsari_449px-Patsari-24.JPG
 
|Step_Picture_01=Cuisini_re_am_lior_e_-_Mod_le_Patsari_449px-Patsari-24.JPG
Ligne 146 : Ligne 135 :
 
}}
 
}}
 
{{Tuto Step
 
{{Tuto Step
|Step_Title=Remplissage de la base
+
|Step_Title=Llenado de la base
|Step_Content=*Remplir l'espace autour de la chambre de combustion avec du gravier jusqu'à la même hauteur.
+
|Step_Content=*Llena el espacio alrededor de la cámara de combustión con grava a la misma altura.
*Au bout de la cuisinière, positionner le "chacuaco"( la pièce d'évacuation des fumées
+
*En el extremo final de la estufa, coloca el “chacuaco” (conducto para evacuar el humo).
*Recouvrir le gravier d'une fine couche de sable pour combler les espaces. Aplanir le tout.
+
*Cubre la grava con una fina capa de arena para rellenar los huecos. Alísalo.
 
|Step_Picture_00=Cuisini_re_am_lior_e_-_Mod_le_Patsari_449px-Patsari-32.JPG
 
|Step_Picture_00=Cuisini_re_am_lior_e_-_Mod_le_Patsari_449px-Patsari-32.JPG
 
|Step_Picture_01=Cuisini_re_am_lior_e_-_Mod_le_Patsari_449px-Patsari-34.JPG
 
|Step_Picture_01=Cuisini_re_am_lior_e_-_Mod_le_Patsari_449px-Patsari-34.JPG
Ligne 156 : Ligne 145 :
 
}}
 
}}
 
{{Tuto Step
 
{{Tuto Step
|Step_Title=Positionnement du premier comal et des tunnels d'évacuations de fumées
+
|Step_Title=Posicionamiento del primer comal y los túneles de evacuación del humo
|Step_Content=* Positionner le grand comal. S'assurer qu'il soit bien au centre de la cuisinière.  
+
|Step_Content=*Posiciona el comal grande. Asegúrate de que se encuentre en el centro de la estufa.
* Positionner deux briques creuses ou deux morceaux de profilés d'aluminium ou deux boites de conserves (risque de s'oxyder assez rapidement), contre le comal à la sortie de la chambre de combustion, de façon à former deux tunnels d'évacuations pour les fumées. Assurez-vous de laisser  2cm de hauteur entre le haut du tunnel et les bordures de la cuisinière.
+
*Posiciona dos ladrillos huecos, dos perfiles de aluminio o dos latas (riesgo de oxidación bastante rápido), contra el comal a la salida de la cámara de combustión, para formar dos túneles de evacuación para el humo. Asegúrate de dejar 2 cm de altura entre la parte superior del túnel y los bordes de la estufa.
 
|Step_Picture_00=Cuisini_re_am_lior_e_-_Mod_le_Patsari_449px-Patsari-37.JPG
 
|Step_Picture_00=Cuisini_re_am_lior_e_-_Mod_le_Patsari_449px-Patsari-37.JPG
 
|Step_Picture_01=Cuisini_re_am_lior_e_-_Mod_le_Patsari_449px-Patsari-38.JPG
 
|Step_Picture_01=Cuisini_re_am_lior_e_-_Mod_le_Patsari_449px-Patsari-38.JPG
Ligne 165 : Ligne 154 :
 
}}
 
}}
 
{{Tuto Step
 
{{Tuto Step
|Step_Title=Positionnement des comales secondaires
+
|Step_Title=Posicionamiento de los comales secundarios
|Step_Content=* Verser deux sceaux du mortier de terre à l'emplacement des comales secondaires.  
+
|Step_Content=*Vierte dos baldes de mezcla de tierra en la ubicación de los comales secundarios.
* Enfoncer les moules à l'emplacement des comales. On pourra éventuellement utiliser deux basines platiques du diamètres des comales + deux morceaux de bois à la place des moules.  
+
*Presiona los moldes en la ubicación de los comales. Si es necesario, utiliza dos cuencas de plástico del mismo diámetro que los comales + dos piezas de madera en lugar de los moldes.
* S'assurer que les comales soient bien à niveau avec les bordures de la cuisinière.
+
*Asegúrate de que los comales estén al nivel de los bordes de la estufa.
 
|Step_Picture_00=Cuisini_re_am_lior_e_-_Mod_le_Patsari_449px-Patsari-41.JPG
 
|Step_Picture_00=Cuisini_re_am_lior_e_-_Mod_le_Patsari_449px-Patsari-41.JPG
 
|Step_Picture_01=Cuisini_re_am_lior_e_-_Mod_le_Patsari_449px-Patsari-42.JPG
 
|Step_Picture_01=Cuisini_re_am_lior_e_-_Mod_le_Patsari_449px-Patsari-42.JPG
 
}}
 
}}
 
{{Tuto Step
 
{{Tuto Step
|Step_Title=Remplissage de la cuisinière
+
|Step_Title=Llenado de la estufa
|Step_Content=* Remplir le vide avec du mortier de terre jusqu'au niveau des bordures du four. Laisser des espaces vides au niveau de la chambre de combustion et à l'intérieur des moules de comales secondaires. Veillez également à ne pas obstruer le conduit de cheminée.  
+
|Step_Content=*Llena el espacio vacío con mezcla de tierra justo al nivel de los bordes del horno. Deja espacios vacíos al nivel de la cámara de combustión y al interior de los moldes de los comales secundarios. Asegúrate de no obstruir el conducto de la chimenea.
* Marquer les mesures exactes des 3 comales et découper le contour à l'aide d'une truelle de maçon.  
+
*Marca las medidas exactas de los tres comales y corta el contorno con una paleta de albañil.
* Veillez à ne pas obstruer la chambre de combustion.
+
*Asegúrate de no obstruir la cámara de combustión.
 
|Step_Picture_00=Cuisini_re_am_lior_e_-_Mod_le_Patsari_449px-Patsari-43.JPG
 
|Step_Picture_00=Cuisini_re_am_lior_e_-_Mod_le_Patsari_449px-Patsari-43.JPG
 
|Step_Picture_01=Cuisini_re_am_lior_e_-_Mod_le_Patsari_449px-Patsari-44.JPG
 
|Step_Picture_01=Cuisini_re_am_lior_e_-_Mod_le_Patsari_449px-Patsari-44.JPG
Ligne 183 : Ligne 172 :
 
}}
 
}}
 
{{Tuto Step
 
{{Tuto Step
|Step_Title=Circuit d'évacuation des fumées
+
|Step_Title=Circuito de evacuación de humo
|Step_Content=* A l'aide d'une truelle, creuser dans le mortier de façon à libérer l'accès aux tunnels d'évacuation des fumées et créer un circuit entre la chambre de combustion et les deux comales secondaires.  
+
|Step_Content=*Con ayuda de una paleta, saca un poco de mezcla para liberar el acceso a los túneles de evacuación de humo y crear un circuito entre la cámara de combustión y los dos comales secundarios.
* S'assurer de laisser un passage de 2cm de hauteur entre le comal et la bosse dans les chambres secondaires.  
+
*Asegúrate de dejar 2 cm de altura entre el comal y la joroba en las cámaras secundarias.
* Creuser un passage entre les chambres secondaires et la base du conduit de cheminée.
+
*Excava un conducto entre las cámaras secundarias y la base del conducto de la chimenea.
 
|Step_Picture_00=Cuisini_re_am_lior_e_-_Mod_le_Patsari_449px-Patsari-48.JPG
 
|Step_Picture_00=Cuisini_re_am_lior_e_-_Mod_le_Patsari_449px-Patsari-48.JPG
 
|Step_Picture_01=Cuisini_re_am_lior_e_-_Mod_le_Patsari_449px-Patsari-49.JPG
 
|Step_Picture_01=Cuisini_re_am_lior_e_-_Mod_le_Patsari_449px-Patsari-49.JPG
 
}}
 
}}
 
{{Tuto Step
 
{{Tuto Step
|Step_Title=Installation des comales
+
|Step_Title=Instalación de los comales
|Step_Content=* Positionner les 3 comales à leur emplacement.  
+
|Step_Content=*Posiciona los 3 comales en su lugar.
{{Idea|Pour s'assurer que les comales soient bien à plat et à niveau avec les bordures, on peut taper au marteau sur un morceau de bois posé à plat entre les bordures. Répéter l'action à différentes positions.}}
+
{{Idea|Para asegurar que los comales están planos y al nivel de los bordes, puedes dar un golpe con un martillo sobre un pedazo de madera de manera horizontal en los bordes. Repite en diferentes posiciones.}}
 
|Step_Picture_00=Cuisini_re_am_lior_e_-_Mod_le_Patsari_449px-Patsari-50.JPG
 
|Step_Picture_00=Cuisini_re_am_lior_e_-_Mod_le_Patsari_449px-Patsari-50.JPG
 
|Step_Picture_01=Cuisini_re_am_lior_e_-_Mod_le_Patsari_449px-Patsari-52.JPG
 
|Step_Picture_01=Cuisini_re_am_lior_e_-_Mod_le_Patsari_449px-Patsari-52.JPG
 
}}
 
}}
 
{{Tuto Step
 
{{Tuto Step
|Step_Title=Finitions et pose de la cheminée
+
|Step_Title=Acabados e instalación de la chimenea
|Step_Content=* Donner un bel aspect lissé à la surface en l'humidifiant un peu et en lissant à la truelle.  
+
|Step_Content=*Dale a la superficie un aspecto liso y agradable humedeciendo un poco y alisándola con una paleta.
* Retirer avec précaution le coffre autour de la cuisinière.  
+
*Con cuidado quita el cajón alrededor de la estufa.
* Au besoin, lisser et frotter les joints des bordures de la cuisinière pour une meilleure finition.  
+
*Si es necesario, alisa y frota las esquinas de los bordes de la estufa para tener un mejor acabado.
* Insérer les tubes sur le conduit d’évacuation des fumées de façon à former la cheminée.  
+
*Inserta los tubos sobre el conducto de evacuación de humo para formar la chimenea.
* Le temps de séchage complet de la cuisinière est d'environ 1 semaine.
+
*El tiempo para que la estufa se seque por completo es de aproximadamente una semana.
 
|Step_Picture_00=Cuisini_re_am_lior_e_-_Mod_le_Patsari_449px-Patsari-52.JPG
 
|Step_Picture_00=Cuisini_re_am_lior_e_-_Mod_le_Patsari_449px-Patsari-52.JPG
 
|Step_Picture_01=Cuisini_re_am_lior_e_-_Mod_le_Patsari_449px-Patsari-54.JPG
 
|Step_Picture_01=Cuisini_re_am_lior_e_-_Mod_le_Patsari_449px-Patsari-54.JPG
 
}}
 
}}
 
{{Tuto Step
 
{{Tuto Step
|Step_Title=Recommendations d'utilisation
+
|Step_Title=Recomendaciones de uso
|Step_Content=* Bien répartir le bois à l'entrée de la chambre de combustion de manière à avoir une température uniforme sur le comal principal.
+
|Step_Content=*Distribuye bien la leña en la entrada de la cámara de combustión para tener una temperatura uniforme sobre el comal principal.
  
Environ une fois par semaine:
+
Una vez a la semana:
  
* Nettoyer les cendres dans la chambre de combustion.
+
*Retira las cenizas de la cámara de combustión.
  
* Nettoyer les tunnels d'évacuations des fumées.
+
*Limpia los túneles de evacuación de humo.
* Nettoyer le conduit de la cheminée.
+
*Limpia los conductos de la chimenea.
 
}}
 
}}
 
{{Notes
 
{{Notes
|Notes=*Manuel de construction de la Estufa Patsari en espagnol : http://www.stoves.bioenergylists.org/files/ManualPatsari.pdf
+
|Notes=*Manual de construcción de la Estufa Patsari en español: http://www.stoves.bioenergylists.org/files/ManualPatsari.pdf
*Tutoriels vidéos pouvant aider à la construction : https://www.youtube.com/watch?v=ecqqWO5hqKs et https://www.youtube.com/watch?v=MohCoH5ODkI
+
*Videos de tutoriales que pueden servir de ayuda en la construcción https://www.youtube.com/watch?v=ecqqWO5hqKs et https://www.youtube.com/watch?v=MohCoH5ODkI
*Plans de construction de la Estufa Patsari : http://bioenergylists.org/files/NuevaEstufaPatsari_GIRA.pdf
+
*Planos de la construcción de la Estufa Patsari: http://bioenergylists.org/files/NuevaEstufaPatsari_GIRA.pdf
*Etude de performance de la Estufa Patsari (espagnol) : http://ecotec.cieco.unam.mx/Ecotec/wp-content/uploads/From-cookstoves-to-cooking-systems.-The-integrated-program-on-sustainable-household-energy-use-in-Mexico.pdf
+
*Estudio del rendimiento de la Estufa Patsari: http://ecotec.cieco.unam.mx/Ecotec/wp-content/uploads/From-cookstoves-to-cooking-systems.-The-integrated-program-on-sustainable-household-energy-use-in-Mexico.pdf
*Tutoriel de construction de la Estufa Lorena (ancien modèle) en espagnol : https://www.crim.unam.mx/patrimoniobiocultural/sites/default/files/PL6.pdf
+
*Tutorial de construcción de la Estufa Lorena (modelo antiguo) en español: https://www.crim.unam.mx/patrimoniobiocultural/sites/default/files/PL6.pdf
*Etude sur l'amélioration de la Estufa Lorena vers la Estufa Patsari: http://www.bioenergylists.org/estufasdoc/Rodolfo_Diaz/DeLorena-a-Patsari.pdf
+
*Estudio sobre el proceso de mejoramiento de la Estufa Lorena a la Estufa Patsari: http://www.bioenergylists.org/estufasdoc/Rodolfo_Diaz/DeLorena-a-Patsari.pdf
*Traduction anglaise by Bailey Bishop & Simon Conheady
+
*Traducción al inglés por Bailey Bishop & Simon Conheady
 +
*Traducción al español por Viridiana Arenas y María Millá Martínez
 
}}
 
}}
 
{{PageLang
 
{{PageLang

Version actuelle datée du 29 janvier 2021 à 15:40

Tutorial de avatarLow-tech Lab | Catégories : Habitat, Alimentation, Énergie

Introduction

La estufa Patsari es una adaptación mejorada del modelo Lorena que surgió en Guatemala y México en la década de los ochenta. Fue diseñada y distribuida por el Grupo Interdisciplinario de Tecnología Rural Apropiada (GIRA) situado en Pátzcuaro, Michoacán, México. Durante 20 años de trabajo de campo en colaboración con los usuarios, se incorporaron varias mejoras al modelo Patsari en relación con el modelo Lorena:

  • El exterior hecho de ladrillos aumenta la vida útil.
  • En el proceso de construcción, se utilizan moldes a fin de garantizar las dimensiones correctas de la cámara de combustión con fines de estandarización.
  • Se optimizó la cámara de combustión.
  • Las hornillas secundarias maximizan la trasferencia de calor hacia varias superficies para cocinar.
  • Los conductos redirigen los gases calientes hacia las hornillas secundarias.
  • Se sellaron las superficies calefactoras (comales) para evitar que el humo entre a la habitación.
  • Se prefabricó una base de chimenea que facilita la limpieza.

Patsari significa «el que cuida» en la lengua de los pueblos indígenas Purhe'pecha de las regiones del Lago de Pátzcuaro; la estufa está diseñada para cuidar la salud de los usuarios y del medio ambiente. Las principales ventajas de esta estufa son :


  • La reducción del consumo de combustible en un 50% en comparación a un fuego abierto.
  • Un 66% de reducción de la concentración de partículas de gases tóxicos (CO) en el aire interior en comparación con el fuego abierto.
  • La reducción de la irritación de los ojos y de enfermedades respiratorias procedentes de los humos de la estufa.
  • Ahorro de tiempo y dinero, ya que cuanta menos madera se consuma, menos tiempo se dedica a la recogida o menos dinero se gasta en su compra.
  • Se construye con materiales locales, de tierra y de arena.
  • De fácil ubicación y sencilla para utilizarla a diario.
Este modelo de estufa se diseñó especialmente para adaptarse a las costumbres culinarias mexicanas, pero puede utilizarse o adaptarse a otros contextos. Este tutorial es una adaptación y una traducción de los trabajos realizados por GIRA. En el siguiente enlace, encontrarás el tutorial: http://www.stoves.bioenergylists.org/files/ManualPatsari.pdf

Video d'introduction

Étape 1 - Planos de construcción

Las dimensiones se pueden adaptar si es necesario.

Étape 2 - Base de la estufa

Antes de construir la estufa Patsari, es necesario tener una base sólida y estable no solo para la comodidad del usuario, sino por razones de seguridad de niños o animales domésticos. Por lo general, la base es de 1 m de ancho por 1.20 m de largo y 60 cm de altura. Estas medidas garantizan suficiente espacio para colocar utensilios de cocina.

Materiales para la construcción

La base puede construirse con los materiales disponibles en la casa o los que estén al alcance de la economía familiar. Algunos de los materiales que se pueden utilizar se mencionan a continuación:

  • adobe
  • hormigón
  • tabique
  • metal

Estas bases pueden construirse completamente llenas o huecas. La base hueca tiene más ventajas, ya que puede usarse para almacenar y secar la leña, o para guardar platos.




Étape 3 - Construcción del cajón

  • Sobre la base, se arma un cajón para verter la mezcla. Este cajón se armará con cuatro tablas de madera (cubiertas por aceite de desencofrado) o láminas metálicas con cuatro varillas metálicas para mantenerlo unido.
  • Dimensiones sugeridas: 80 cm x 100 cm x 27.5 cm

Si la estufa se construye en una esquina de la casa o cerca de un muro, deja un espacio (aproximadamente 5 cm) para que las piezas del cajón puedan retirarse.





Étape 4 - Preparación de la mezcla

  1. Preparación de la mezcla básica
  • Mezcla 3 baldes de arena de construcción (20 L) + 1 balde de cemento.
  • Mezcla bien con una pala.
  • Añade de 5 a 10 litros de agua poco a poco mientras sigues mezclando.

Esta mezcla servirá para unir los ladrillos.

2.Preparación de la mezcla de tierra

  • Mezcla 2 baldes de arena de construcción + 1.5 baldes de tierra (finamente harneada).
  • Mezcla a la perfección hasta que se obtenga un color uniforme.
  • Añade 3 - 4 paladas de mezcla.
  • Añade 5 – 10 L de agua, vertiéndola poco a poco sobre la mezcla. Se recomienda revolver la mezcla para que se humedezca de manera uniforme hasta que alcance una consistencia pegajosa. Para saber si la mezcla tiene la humedad adecuada, toma un poco con la mano y si no se desmorona, significa que está lista para usarse.
Esta mezcla se utilizará para rellenar el interior de la estufa.
Si los materiales están finamente harneados, la mezcla se desmoronará menos y la estufa tendrá mayor tiempo de vida útil.



Étape 5 - Construcción de los bordes de la estufa


Si la base de la estufa es de hormigón o metal, es aconsejable poner una capa de cenizas para aislar y evitar que la base se caliente.
  • Sumerge los ladrillos en un balde de agua y únelos con mezcla como se muestra en las imágenes. El grosor recomendado de mezcla suele ser de 2 cm.
  • Rompe algunos ladrillos para adaptar sus dimensiones según sea necesario.

Étape 6 - Construcción de la cámara de combustión


  • Sumerge los ladrillos en un balde de agua y únelos con mezcla como se muestra en las imágenes. El grosor recomendado de mezcla suele ser de 2 cm.
  • En la última fila, rompe un ladrillo por la mitad a lo largo para crear un borde para apoyar el "comal" (placa calefactora).

Étape 7 - Llenado de la base

  • Llena el espacio alrededor de la cámara de combustión con grava a la misma altura.
  • En el extremo final de la estufa, coloca el “chacuaco” (conducto para evacuar el humo).
  • Cubre la grava con una fina capa de arena para rellenar los huecos. Alísalo.


Étape 8 - Posicionamiento del primer comal y los túneles de evacuación del humo

  • Posiciona el comal grande. Asegúrate de que se encuentre en el centro de la estufa.
  • Posiciona dos ladrillos huecos, dos perfiles de aluminio o dos latas (riesgo de oxidación bastante rápido), contra el comal a la salida de la cámara de combustión, para formar dos túneles de evacuación para el humo. Asegúrate de dejar 2 cm de altura entre la parte superior del túnel y los bordes de la estufa.


Étape 9 - Posicionamiento de los comales secundarios

  • Vierte dos baldes de mezcla de tierra en la ubicación de los comales secundarios.
  • Presiona los moldes en la ubicación de los comales. Si es necesario, utiliza dos cuencas de plástico del mismo diámetro que los comales + dos piezas de madera en lugar de los moldes.
  • Asegúrate de que los comales estén al nivel de los bordes de la estufa.



Étape 10 - Llenado de la estufa

  • Llena el espacio vacío con mezcla de tierra justo al nivel de los bordes del horno. Deja espacios vacíos al nivel de la cámara de combustión y al interior de los moldes de los comales secundarios. Asegúrate de no obstruir el conducto de la chimenea.
  • Marca las medidas exactas de los tres comales y corta el contorno con una paleta de albañil.
  • Asegúrate de no obstruir la cámara de combustión.


Étape 11 - Circuito de evacuación de humo

  • Con ayuda de una paleta, saca un poco de mezcla para liberar el acceso a los túneles de evacuación de humo y crear un circuito entre la cámara de combustión y los dos comales secundarios.
  • Asegúrate de dejar 2 cm de altura entre el comal y la joroba en las cámaras secundarias.
  • Excava un conducto entre las cámaras secundarias y la base del conducto de la chimenea.



Étape 12 - Instalación de los comales

  • Posiciona los 3 comales en su lugar.
Para asegurar que los comales están planos y al nivel de los bordes, puedes dar un golpe con un martillo sobre un pedazo de madera de manera horizontal en los bordes. Repite en diferentes posiciones.



Étape 13 - Acabados e instalación de la chimenea

  • Dale a la superficie un aspecto liso y agradable humedeciendo un poco y alisándola con una paleta.
  • Con cuidado quita el cajón alrededor de la estufa.
  • Si es necesario, alisa y frota las esquinas de los bordes de la estufa para tener un mejor acabado.
  • Inserta los tubos sobre el conducto de evacuación de humo para formar la chimenea.
  • El tiempo para que la estufa se seque por completo es de aproximadamente una semana.



Étape 14 - Recomendaciones de uso

  • Distribuye bien la leña en la entrada de la cámara de combustión para tener una temperatura uniforme sobre el comal principal.

Una vez a la semana:

  • Retira las cenizas de la cámara de combustión.
  • Limpia los túneles de evacuación de humo.
  • Limpia los conductos de la chimenea.

Notes et références

Commentaires

Published