Filtre à eau céramique/pt : Différence entre versions

(Page créée avec « ====='''Histórico'''===== »)
(Page créée avec « {{Info|O período de secagem deve ser determinado e adaptado de acordo com a umidade ambiente da sua região Ex: No Camboja, 7 a 15 dias durante a estação seca, 15 a 18... »)
(80 révisions intermédiaires par 2 utilisateurs non affichées)
Ligne 3 : Ligne 3 :
 
|Main_Picture_annotation={"version":"3.5.0","objects":[{"type":"image","version":"3.5.0","originX":"left","originY":"top","left":-91,"top":-13,"width":5776,"height":3851,"fill":"rgb(0,0,0)","stroke":null,"strokeWidth":0,"strokeDashArray":null,"strokeLineCap":"butt","strokeDashOffset":0,"strokeLineJoin":"miter","strokeMiterLimit":4,"scaleX":0.12,"scaleY":0.12,"angle":0,"flipX":false,"flipY":false,"opacity":1,"shadow":null,"visible":true,"clipTo":null,"backgroundColor":"","fillRule":"nonzero","paintFirst":"fill","globalCompositeOperation":"source-over","transformMatrix":null,"skewX":0,"skewY":0,"crossOrigin":"","cropX":0,"cropY":0,"src":"https://wiki.lowtechlab.org/images/d/d7/Filtre_eau_c_ramique_Filtres_eau_GP.jpg","filters":[]}],"height":449.7803806734993,"width":600}
 
|Main_Picture_annotation={"version":"3.5.0","objects":[{"type":"image","version":"3.5.0","originX":"left","originY":"top","left":-91,"top":-13,"width":5776,"height":3851,"fill":"rgb(0,0,0)","stroke":null,"strokeWidth":0,"strokeDashArray":null,"strokeLineCap":"butt","strokeDashOffset":0,"strokeLineJoin":"miter","strokeMiterLimit":4,"scaleX":0.12,"scaleY":0.12,"angle":0,"flipX":false,"flipY":false,"opacity":1,"shadow":null,"visible":true,"clipTo":null,"backgroundColor":"","fillRule":"nonzero","paintFirst":"fill","globalCompositeOperation":"source-over","transformMatrix":null,"skewX":0,"skewY":0,"crossOrigin":"","cropX":0,"cropY":0,"src":"https://wiki.lowtechlab.org/images/d/d7/Filtre_eau_c_ramique_Filtres_eau_GP.jpg","filters":[]}],"height":449.7803806734993,"width":600}
 
|Licences=Attribution-ShareAlike (CC BY-SA)
 
|Licences=Attribution-ShareAlike (CC BY-SA)
|Description=Un filtre à eau céramique est un système permettant de purifier de l'eau insalubre. Ce tutoriel a pour but pour présenter le fonctionnement et les différentes étapes de construction d'un filtre à eau en céramique à échelle semi-industrielle.
+
|Description=*Esse texto está sendo traduzido por Hugo M. V. Souza (hugomvs@gmail.com) - DEZ 2023
 +
 
 +
Um filtro de água de cerâmica é um sistema que permite purificar água insalubre. Este tutorial tem como objetivo apresentar o funcionamento e as diferentes etapas de construção de um filtro de água em cerâmica produzido em escala semi-industrial.
 
|Area=Water, Health
 
|Area=Water, Health
 
|Type=Tutorial
 
|Type=Tutorial
Ligne 14 : Ligne 16 :
 
}}
 
}}
 
{{Introduction
 
{{Introduction
|Introduction=Em 1990, cerca de 2,3 milhões de pessoas não tinham acesso a água potável no mundo (fonte: UNICEF - ONU). Hoje, em 2020, 750.000 pessoas ainda bebem água insalubre, tornando-a a principal causa de mortalidade não relacionada com a idade em todo o mundo.  
+
|Introduction=Em 1990, cerca de 2,3 milhões de pessoas não tinham acesso a água potável no mundo (fonte: UNICEF - ONU). Nos dias de hoje em 2020, 750.000 pessoas ainda bebem água insalubre, tornando-se a principal causa de mortalidade não relacionada com o envelhecimento em todo o mundo.  
  
 
====='''O que é um filtro de água de cerâmica?'''=====
 
====='''O que é um filtro de água de cerâmica?'''=====
  
Cerâmicas produzidas localmente têm sido usadas para filtrar água desde há centenas de anos. A água é primeiro despejada em um vaso de cerâmica porosa,  e em seguida coletada em outro recipiente após passar pelo filtro cerâmico. Esse sistema também permite o armazenamento seguro da água, até que ela seja usada. Os filtros cerâmicos são normalmente feitos de argila misturada com um material combustível, como serragem ou casca de arroz. A prata coloidal às vezes é adicionada à mistura de argila antes da queima, ou aplicada na panela de cerâmica queimada. A prata coloidal é um antibacteriano que contribui para a inativação de patógenos, ao mesmo tempo que evita o crescimento de bactérias no próprio filtro.
+
A produção local de cerâmica é utilizada para filtrar a água há centenas de anos. A água é primeiro despejada em um vaso de cerâmica porosa,  e em seguida coletada em outro recipiente após passar pelo filtro de cerâmica. Esse sistema também permite o armazenamento seguro da água, até que ela seja consumida. Os filtros são normalmente feitos de argila misturada com um material combustível, como serragem ou casca de arroz. A prata coloidal às vezes é adicionada à mistura de argila antes da queima, ou aplicada na cerâmica queimada. A prata coloidal é um antibacteriano que contribui para a inativação de agentes patogênicos, ao mesmo tempo que impede o crescimento de bactérias no próprio filtro.
 
<br />
 
<br />
  
 
====='''Como ele elimina a contaminação?'''=====<br />
 
====='''Como ele elimina a contaminação?'''=====<br />
  
Os patógenos e as substâncias não dissolvidas são removidos da água por processos físicos, como aprisionamento mecânico e adsorção. O controle de qualidade sobre o tamanho dos materiais combustíveis usados ​​na mistura de argila garante que o tamanho dos poros do filtro seja pequeno o suficiente para evitar a passagem de contaminantes através do filtro. A prata coloidal auxilia no tratamento, quebrando a membrana das células patogênicas, e causando sua morte.
+
Os agentes patogênicos, e as substâncias em suspensão, são eliminados da água por processos físicos, como aprisionamento mecânico e adsorção. O controle de qualidade do tamanho dos materiais combustíveis utilizados ​​na mistura de argila, garante que o tamanho dos poros do filtro sejam pequenos o suficiente para impedir que os contaminantes passem para filtro. A prata coloidal facilita o tratamento na quebra da membrana das células dos agentes patogênicos, os eliminando.
 
<br />
 
<br />
  
 
====='''Histórico'''=====
 
====='''Histórico'''=====
  
Ce  filtre a été développée en 1981 par le Dr Fernando Mazariegos de l'Institut de recherche industrielle d'Amérique centrale (ICAITI) au Guatemala. L'objectif était de rendre l'eau contaminée par des bactéries, sûre pour les plus pauvres en développant un filtre peu coûteux qui pourrait être fabriqué au niveau de la communauté. Le professeur décide de léguer librement ce savoir à l'Humanité, et avec l'ONG [https://www.pottersforpeace.org/ceramic-water-filter-project Potters for Peace], commence à former des potiers dans le monde entier à produire ces filtres localement. Aujourd’hui 61 usines ont ouvert sur ce modèle, dans 39 pays du monde !
+
Este filtro foi desenvolvido em 1981 pelo Dr. Fernando Mazariegos, do  Instituto Centroamericano de Investigación y Tecnología Industrial  (ICAITI), na Guatemala. O objetivo era tornar a água contaminada por bactérias segura para os mais pobres ao  desenvolver um filtro barato que pudesse ser fabricado que atendesse as necessidades de uma comunidade. O professor decidiu legar este conhecimento à Humanidade, e, através da ação da ONG Potter's for Peace*, começa a formar ceramistas em todo o mundo de modo que produzam o filtro localmente . Atualmente já foram inauguradas 61 fábricas deste modelo, em 39 países ao redor do mundo!
 +
[https://www.pottersforpeace.org/ceramic-water-filter-project Potters for Peace]
 +
 
 +
Este tutorial apresenta o funcionamento e as principais etapas da fabricação de um filtro de cerâmica. ''É destinado mais a empresários do que a particulares.''' Esta tecnologia não é apropriada para ser reproduzida em casa (pois necessita de um forno, da realização de testes de materiais, etc). Então, se você estiver interesse em criar uma pequena fábrica como essa, é necessário maior conhecimento. A ONG Potter's for Peace*, em parceria com o 'Centre for Affordable Water and Sanitation' (ou CAWST)* no Canadá, e também a empresa Ecofiltro* (que nós visitamos na Guatemala) oferecem esse tipo de treinamento. Todo esse conhecimento está disponível gratuitamente em código aberto.
  
Ce tutoriel présente le fonctionnement et les grandes étapes de fabrication d'un filtre céramique. '''Il s'adresse plutôt à des entrepreneurs qu'à des particuliers.''' Cette technologie n'est pas appropriée pour être répliquée chez soi (besoin d'un four, de faire des tests sur les matériaux, etc). Si vous êtes intéressés par la création d'une petite usine de la sorte, il vous sera nécessaire de vous former plus amplement. L'organisation [https://www.pottersforpeace.org/ Potters for Peace] en partenariat avec le [https://www.cawst.org CAWST] ou encore l'entreprise [https://ecofiltro.com/ Ecofiltro] (que nous avons visité au Guatemala) propose ce genre de formations. Tout ce savoir est disponible librement en open-source.
+
[https://www.pottersforpeace.org/ Potters for Peace],
 +
[https://www.cawst.org CAWST],
 +
[https://ecofiltro.com/ Ecofiltro]
  
 
<br />
 
<br />
Ligne 45 : Ligne 52 :
 
|Step_Picture_04=Filtre_eau_c_ramique_Rang_e_de_filtres.jpg
 
|Step_Picture_04=Filtre_eau_c_ramique_Rang_e_de_filtres.jpg
 
|Step_Picture_05=Filtre_eau_c_ramique_Fours_filtres.jpg
 
|Step_Picture_05=Filtre_eau_c_ramique_Fours_filtres.jpg
|Material=*Sciure de bois
+
|Material=*Serragem
*Argile
+
*Argila
*Eau propre : pour le mélange avec l'argile et pour les tests de débit
+
*Água limpa: para misturar com argila e para teste de fluxo
*Argent colloïdal
+
*Prata coloidal
*Récipient avec robinet (céramique, plastique, métal)
+
*Recipiente com torneira (cerâmica, plástico, metal)
*Sacs en plastique pour le processus de pressage
+
*Sacos plásticos para processo de prensagem
*Combustible pour le four
+
*Combustível para o forno
|Tools=*Balance
+
|Tools=*Balança
*Mélangeuse : Pour mélanger l'argile, la sciure et l'eau
+
*Misturador: para misturar argila, serragem e água
*Extrudeuse : Pour extruder le mélange d'argile en blocs pour le moulage
+
*Extrusora: para extrusão da mistura de argila em blocos para moldagem
*Presse hydraulique équipée de moules mâle et femelle
+
*Prensa hidráulica equipada com moldes "macho-e-fêmea"
*Étagères de séchage: Pour faire sécher les pots avant cuisson
+
*Prateleiras de secagem: para secar panelas antes de cozinhar
*Fours : Pour faire cuire les céramiques
+
*Fornos: para queima da cerâmica
*Bassins + Supports : Pour faire les essais de débit
+
*Bacias + suportes: para realizar testes de vazão
 
}}
 
}}
 
{{Tuto Step
 
{{Tuto Step
|Step_Title=Fonctionnement - Rôle des différents matériaux
+
|Step_Title=Funcionamento - A função dos diferentes materiais
|Step_Content=*'''L'argile :'''
+
|Step_Content=*'''A argila:'''
 +
 
 +
A argila constitui o material de base do elemento filtrante de água. Um pote de argila permite um movimento extremamente lento da água através dos poros naturais que existem na argila queimada. O tamanho desses poros medem (com microscópio eletrônico) entre 0,6 e 3,0 mícrons (μm).
 +
 
 +
São capazes de eliminar a maior parte das bactérias, protozoários e helmintos (Lantagne, 2001a), bem como sujeira ou sedimentos e a matéria orgânica.
 +
 
 +
A argila utilizada na fabricação de cerâmica tradicionalmente pode ser conveniente para a produção dos filtros de água. Apesar disso, a condutividade hidráulica e o tamanho dos poros podem variar consideravelmente dependendo do tipo de argila, ao ponto de serem inadequados a respeito as taxas de fluxo e/ou eliminação microbiológica (Oyanedel-Craver e Smith, 2008, em Lantagne et al, 2010 - link abaixo). Um alto teor de areia ou lodo na argila pode reduzir as ligações cruzadas da argila e enfraquecer a estrutura do filtro. Por outro lado, a argila excessivamente refinada (partículas muito pequenas) tem maior capacidade de retenção de água e, portanto, está sujeita a encolher e rachar quando queimada.
 +
 
 +
-Ideia: Como as características da argila são um fator crítico no sucesso ou fracasso da produção de filtros de água em cerâmica, recomenda-se pesquisar minuciosamente as fontes e tipos potenciais de argila potenciais antes de comprometer recursos significativos.
 +
Consulte no documento do 'Potters for Peace' detalhando o protocolo de teste de argila na seção “Nota de referência”. [18]
 +
 
 +
-Oyanedel-Craver e Smith, 2008, em Lantagne et al, 2010 [https: //pubmed.ncbi.nlm.nih.gov/20162486/1]
  
L'argile constitue le matériau de base de l'élément filtrant de l'eau. Un pot d'argile permet un mouvement extrêmement lent de l'eau à travers les pores naturels qui existent entre les plaquettes d'argile cuite.  La taille de ces pores a été mesurée (au microscope électronique) entre 0,6 et 3,0 microns (μm).
+
*'''O material combustível:'''
  
Ils sont capables d'éliminer la plupart des bactéries, protozoaires et helminthes (Lantagne, 2001a), ainsi que la saleté ou les sédiments et la matière organique.
+
Materiais orgânicos combustíveis como serragem ou cascas de arroz moídas, são adicionados à mistura de argila. Quando exposto a temperaturas elevadas do forno, o material combustível é consumido deixando cavidades na argila queimada. A água se move mais facilmente pelas cavidades do que pelos poros da argila. Portanto, a presença de cavidades diminui a distância que a água deve percorrer através do substrato argiloso e, portanto, aumenta a vazão geral do filtro.
  
L'argile utilisé pour faire de la poterie classique peut convenir à la production de filtres à eau.  Toutefois, la conductivité hydraulique et la taille des pores peuvent varier considérablement selon le type d'argile, potentiellement au point de ne pas convenir en ce qui concerne les débits et/ou l'élimination microbiologique (Oyanedel-Craver et Smith, 2008, in Lantagne et al, 2010, [[https://pubmed.ncbi.nlm.nih.gov/20162486/ 1]]). Une forte teneur en sable ou en limon dans l'argile peut réduire les réticulations de l'argile et affaiblir la structure du filtre . D'autre part, une argile trop raffinée (particules plus petites) a une plus grande capacité de rétention d'eau et est donc plus sujette au rétrécissement et à la fissuration lors de la cuisson. 
+
- Ideia: É importante efetuar testes com seus materiais. A proporção entre argila e material combustível é importante para estabelecer a vazão e, portanto, a eficácia dos filtros.
{{Idea|Comme les caractéristiques de l'argile sont un facteur critique dans le succès ou l'échec de la production de filtres à eau en céramique, il est recommandé d'étudier minutieusement les sources et les types d'argile potentiels avant d'engager des ressources importantes.  
 
Retrouvez le document de Potters for Peace détaillant le protocole de test de l'argile dans la partie "Note de Références" [18]}}
 
  
*'''Le matériau combustible :'''
+
*'''Prata coloidal''':
  
Des matières organiques " combustibles ", telles que de la '''sciure de bois''' ou des '''balles de riz moulues''', sont ajoutées au mélange d'argile. Lorsqu'il est exposé aux températures élevées du four, le "matériau combustible" brûle, laissant derrière lui des cavités dans l'argile cuite. L'eau se déplace plus facilement dans les cavités que dans les pores de l'argile.  Par conséquent, la présence des cavités diminue la distance que l'eau doit parcourir à travers le substrat d'argile, et augmente donc le débit global du filtre. 
+
A prata coloidal é uma solução de nanopartículas de prata em suspensão e íons de prata. É utilizada como desinfetante natural na medicina há muitos anos. Apesar dos mecanismos exatos de destruição das bactérias ainda não sejam completamente compreendidos, parece que a prata coloidal provoca uma ruptura das paredes celulares das bactérias e depois liga-se às suas proteínas, prejudicando assim o seu funcionamento (leia mais abaixo em Inglês). Hoje é produzido principalmente por eletrólise.
{{Idea|Il est important d'effectuer des tests avec vos matériaux. Le rapport entre l'argile et le matériau combustible est important pour établir le débit et donc l'efficacité des filtres.}}
 
  
*'''L'argent colloïdal''' :
+
- https://www.hwts.info/document/8bda3e01/investigation-of-the-potters-for-peace-colloidal-silver-impregnated-ceramic-filter-report-1-intrinsi
  
L'argent colloïdal est une solution de nanoparticules d'argent en suspension et d'ions argent. Il est utilisé comme désinfectant naturel dans la médecine depuis de nombreuses années. Bien que les mécanismes exactes de destruction des bactéries ne soit pas encore tout à fait compris, il semble que l'argent colloïdal cause une rupture des parois cellulaires des bactéries puis se lie à leur protéines troublant ainsi leur fonctionnement [[https://www.hwts.info/document/8bda3e01/investigation-of-the-potters-for-peace-colloidal-silver-impregnated-ceramic-filter-report-1-intrinsi 2]] [[https://www.hwts.info/research/1245c13a/protozoa-and-virus-disinfection-by-silver-and-copper-embedded-ceramic-tablets-for-water-purification 3]]. Aujourd'hui il est principalement produit par électrolyse.
+
- https://www.hwts.info/research/1245c13a/protozoa-and-virus-disinfection-by-silver-and-copper-embedded-ceramic-tablets-for-water-purification
  
L'argent appliqué à l'intérieur et à l'extérieur du filtre est absorbé dans les pores de l'argile. Les ions d'argent sont réduits en argent élémentaire et forment des colloïdes à l'intérieur des parois du filtre.  L'argent agit comme un biocide contre les bactéries lorsqu'il y a un temps de contact suffisant (=pores pas trop grand).
+
A prata aplicada no interior e no exterior do filtro é absorvida pelos poros da argila. Os íons de prata são reduzidos a prata elementar e formam colóides dentro das paredes do filtro. A prata age como biocida (ou bactericida) quando há tempo de contato suficiente (= poros não muito grandes).
 
|Step_Picture_00=Filtre___eau_c_ramique_IMG_9507.JPG
 
|Step_Picture_00=Filtre___eau_c_ramique_IMG_9507.JPG
 
|Step_Picture_01=Filtre___eau_c_ramique_D_tails_filtre_et_composant.jpg
 
|Step_Picture_01=Filtre___eau_c_ramique_D_tails_filtre_et_composant.jpg
Ligne 87 : Ligne 102 :
 
}}
 
}}
 
{{Tuto Step
 
{{Tuto Step
|Step_Title=Fonctionnement - Efficacité
+
|Step_Title=Funcionamento - Eficiência
|Step_Content=Toutes les valeurs d'efficacité en laboratoire et sur le terrain ont été établies par des essais indépendants. détaillés dans les liens dans la partie "Notes et Références"
+
|Step_Content=Todos os valores de eficácia laboratorial e de campo onde foram estabelecidos para os testes independentes. Veja mais nos links da seção “Notas e Referências”.
 
{| class="wikitable"
 
{| class="wikitable"
 
|+
 
|+
!Paramètres
+
!Parâmetros
!Efficacité
+
!Eficácia
!Efficacité en laboratoire
+
!Eficácia laboratorial
!Efficacité sur le terrain
+
!Eficácia no campo
 
|-
 
|-
|Bactéries
+
|Bactérias
|Très efficace (> 99 %)
+
|Muito eficaz (> 99 %)
 
|>99% - >99.999%<sup>4,5,6,7,8,9,10,11</sup>
 
|>99% - >99.999%<sup>4,5,6,7,8,9,10,11</sup>
 
|96 %<sup>11</sup>
 
|96 %<sup>11</sup>
 
|-
 
|-
|Virus
+
|Vírus
|Moyennement efficace (> 80 %)
+
|Medianamente eficaz (> 80 %)
 
|94-98%<sup>5</sup>; 77-99%<sup>7</sup>; 96%<sup>10</sup>; 68-74%<sup>4</sup>; 38-74%<sup>4,12, 13</sup>
 
|94-98%<sup>5</sup>; 77-99%<sup>7</sup>; 96%<sup>10</sup>; 68-74%<sup>4</sup>; 38-74%<sup>4,12, 13</sup>
 
|
 
|
 
|-
 
|-
|Protozoaires
+
|Protozoários
|Très efficace (> 99 %)
+
|Muito eficaz(> 99 %)
 
|>99% - >99.999%<sup>,7,10,12</sup>
 
|>99% - >99.999%<sup>,7,10,12</sup>
 
|
 
|
 
|-
 
|-
|Turbidité
+
|Turbidez
 
|
 
|
 
|83%<sup>14</sup>; 94-98%<sup>15</sup>; 99%<sup>16</sup>;98%<sup>10</sup>
 
|83%<sup>14</sup>; 94-98%<sup>15</sup>; 99%<sup>16</sup>;98%<sup>10</sup>
 
|
 
|
 
|-
 
|-
|Fer
+
|Ferro
 
|
 
|
 
|
 
|
 
|> 90 %<sup>16</sup>
 
|> 90 %<sup>16</sup>
 
|-
 
|-
|Couleur
+
|Cor
|Efficace (> 90 %)
+
|Eficácia (> 90 %)
 
|96.3%<sup>9</sup>
 
|96.3%<sup>9</sup>
 
|
 
|
Ligne 128 : Ligne 143 :
 
}}
 
}}
 
{{Tuto Step
 
{{Tuto Step
|Step_Title=Fabrication  - Résumé des étapes
+
|Step_Title=Fabricação – Resumo das etapas
|Step_Content=Les principales étapes de fabrication d'un filtre en céramique sont listées dans l'ordre, ci-dessous :
+
|Step_Content=As principais etapas na fabricação de um filtro cerâmico estão listadas abaixo:
  
#Préparation des matières premières : poudre d'argile, sciure de bois/balles de riz moulues, eau
+
#Preparo da matéria prima: pó de argila, serragem/casca de arroz moída e água
#Mélange des matières premières en une pâte malléable : poudre d'argile, sciure de bois/balles de riz moulues, eau
+
#Misturar matéria prima obtendo uma massa maleável: pó de argila, serragem/cascas de arroz moídas, água
#Former des cubes d'argiles pour la presse
+
#Formar cubos de argila para prensar
#Presser les cubes d'argiles pour leur donner la forme du filtre
+
#Pressionar os cubos de argila para dar-lhes o formato do filtro
#Finition de surface et marquage/numérotation de chaque filtre
+
#Fazer o acabamento superficial e marcação/numeração de cada filtro
#Séchage des filtres - pour retirer l'excès d'eau initial
+
#Fazer secagem por filtro – para remover o excesso inicial de água
#Cuisson des filtres dans un four - pour terminer la déshydratation et la vitrification
+
#Queimar filtros em forno – para completar a desidratação e vitrificação
#Tests de débit de chaque filtre - pour validation ou déclassement
+
#Testar os fluxo de cada filtro - para validação ou redução de classificação
#Peinture à l'argent colloïdal sur les surfaces de chaque filtre validé
+
#Pintar de prata coloidal nas superfícies de cada filtro validado
#Empaquetage des filtres
+
#Embalar os filtros
 
|Step_Picture_00=Filtre___eau_c_ramique_Sch_ma_tapes_production_filtre.JPG
 
|Step_Picture_00=Filtre___eau_c_ramique_Sch_ma_tapes_production_filtre.JPG
 
}}
 
}}
 
{{Tuto Step
 
{{Tuto Step
|Step_Title=Fabrication  - Préparation des matières premières
+
|Step_Title=Fabricação - Preparo das matérias primas
|Step_Content=* '''Argile''':En fonction de sa provenance, l'argile doit parfois être broyé, tamisé et séché avant de pour être utilisé.
+
|Step_Content=* '''Argila''': Dependendo de sua origem, a argila as vezes deverá ser pilada, peneirada e seca antes de ser utilizada.
* '''Matériau combustible :''' En fonction de sa nature (sciure de bois, balle de riz, etc), le matériau combustible doit être coupé, tamisé, séché et mis en sac.
+
* '''Material combustível:''' Dependendo do tipo (serragem, cascas de arroz, etc.), deverá ser moído, seco e empacotado.
 
|Step_Picture_00=Filtre___eau_c_ramique_91118998_10158820170854411_2797069817700417536_n.jpg
 
|Step_Picture_00=Filtre___eau_c_ramique_91118998_10158820170854411_2797069817700417536_n.jpg
 
|Step_Picture_01=Filtre___eau_c_ramique_IMG_9403.JPG
 
|Step_Picture_01=Filtre___eau_c_ramique_IMG_9403.JPG
Ligne 152 : Ligne 167 :
 
}}
 
}}
 
{{Tuto Step
 
{{Tuto Step
|Step_Title=Fabrication  - Mélange des matières prémières
+
|Step_Title=Fabricação - Mistura das matérias primas
|Step_Content=La poudre d'argile et le matériau combustible (sciure de bois, les balles de riz moulues, etc) sont mélangées à sec, puis de l'eau est ajoutée uniformément et bien mélangée pour former une pâte modulable et homogène.
+
|Step_Content=O pó de argila e o material combustível (serragem, casca de arroz moída, etc.) são misturados secos, depois a água é adicionada uniformemente, e bem misturada, para formar uma massa maleável e homogênea.
  
Il est prudent d'assurer un gradient de densité constant dans tout le mélange d'argile pour minimiser les défauts potentiels pendant le processus de cuisson de l'argile (élimination des poches d'air, etc.). Un mélange et une machinerie adéquats sont donc cruciaux.
+
É prudente assegurar um gradiente de densidade consistente durante toda a mistura de argila para minimizar os possíveis defeitos no processo de queima da argila (remoção de bolsões de ar, etc.). A mistura e o maquinário adequados são, portanto, cruciais.
  
Proportion utilisée par [https://rdic.org/wp-content/uploads/2014/12/DRAFT-RDIC-Ceramic-Filter-Manual-1.3-No-Appendices.pdf RDIC]:
+
Proporção utilizada para o filtro [https://rdic.org/wp-content/uploads/2014/12/DRAFT-RDIC-Ceramic-Filter-Manual-1.3-No-Appendices.pdf RDIC]:
  
'''30 kg de poudre d'argile + 8,9 -10 kg de balles de riz + 12,5 L d'eau'''
+
'''30 kg de pó de argila + 8,9 -10 kg de cascas de arroz + 12,5 L de água'''
 
|Step_Picture_00=Filtre_eau_c_ramique_M_langeuse.jpg
 
|Step_Picture_00=Filtre_eau_c_ramique_M_langeuse.jpg
 
|Step_Picture_01=Filtre___eau_c_ramique_Mix.jpg
 
|Step_Picture_01=Filtre___eau_c_ramique_Mix.jpg
 
}}
 
}}
 
{{Tuto Step
 
{{Tuto Step
|Step_Title=Fabrication  - Former des cubes d'argiles pour la presse
+
|Step_Title=Fabricação - Moldando os cubos de argila para a prensagem
|Step_Content=Le mélange d'argile humide peut être formé en cubes manuellement avant d'être pressé. Mais il est fortement conseillé d'utiliser une machine pour comprimer et extruder le mélange d'argile en cubes. L'extrudeuse est similaire à celles utilisées pour extruder des briques d'argile, mais l'ouverture de la sortie est plus grande pour permettre d'obtenir la taille requise du cube d'argile pour le pressage.
+
|Step_Content=A mistura de argila úmida possibilita formar cubos manualmente antes de serem prensados. Mas é fortemente aconselhado utilizar uma máquina para comprimir e extrusar a mistura de argila em cubos. A extrusora é  similar àquelas utilizada para extrusão dos blocos de argila, mas a abertura é maior para permitir que o tamanho necessário do cubo de argila pela prensagem seja obtido.
  
Les cubes d'argiles souhaités doivent peser environ 8kg.
+
O peso desejado dos cubos de argila deverão ser de cerca de 8kg.
  
On découpe un cube de la longueur équivalente et on le transfert vers la presse.
+
Um cubo de comprimento equivalente é cortado e transferido para a prensa.
 
|Step_Picture_00=Filtre___eau_c_ramique_Capture2.JPG
 
|Step_Picture_00=Filtre___eau_c_ramique_Capture2.JPG
 
}}
 
}}
 
{{Tuto Step
 
{{Tuto Step
|Step_Title=Fabrication  - Presser les cubes d'argiles pour leur donner la forme du filtre
+
|Step_Title=Fabricação - Prensagem dos cubos de argila para moldar em forma de filtro
|Step_Content=L'utilisation d'une presse hydraulique réduit considérablement les besoins en main-d'œuvre du processus et augmente considérablement l'efficacité et la consistance du produit. Les filtres sont pressés entre un moule mâle et un moule femelle qui sont recouverts de sacs en plastique pour éviter qu'ils ne collent. La presse hydraulique comprend une plaque fixe dans le moule inférieur qui pousse le moule pressé vers l'extérieur lorsque le moule s'ouvre.
+
|Step_Content=A utilização de uma prensa hidráulica reduz consideravelmente a mão de obra necessária para o processo, aumenta a eficiência e a consistência do produto. Os filtros são prensados entre um molde 'macho', e um molde 'fêmea' que são recobertos de sacos de plástico para evitar de colarem um no outro. A prensa hidráulica contém uma placa fixa no molde inferior que empurra o molde prensado, quando o molde se abre.
  
Cette presse fut originelement developpée et construit par les équipes de Potters for Peace :
+
Essa prensa foi originalmente desenvolvida e construída pelas equipes de 'Potters for Peace':
  
* Les plans sont disponibles en open-source [[https://b06e35ce-2a1a-4f6b-935c-3a97c8f0fbb7.filesusr.com/ugd/2802c0_e3dbc3eda1204068843cc13f1d16e4f6.pdf 19]]
+
* Os projetos estão disponíveis em código aberto: [[https://b06e35ce-2a1a-4f6b-935c-3a97c8f0fbb7.filesusr.com/ugd/2802c0_e3dbc3eda1204068843cc13f1d16e4f6.pdf 19]]
* Un document décrit la fabrication artisanale d'une presse hydraulique [[https://www.intechopen.com/books/design-and-manufacturing/manufacturing-a-ceramic-water-filter-press-for-use-in-nigeria 17]]
+
* Um documento descrevendo a fabricação artesanal de uma prensa hidráulica: [[https://www.intechopen.com/books/design-and-manufacturing/manufacturing-a-ceramic-water-filter-press-for-use-in-nigeria 17]]
 
|Step_Picture_00=Filtre_eau_c_ramique_Presse_2.jpg
 
|Step_Picture_00=Filtre_eau_c_ramique_Presse_2.jpg
 
|Step_Picture_01=Filtre_eau_c_ramique_Presse_1.jpg
 
|Step_Picture_01=Filtre_eau_c_ramique_Presse_1.jpg
Ligne 185 : Ligne 200 :
 
}}
 
}}
 
{{Tuto Step
 
{{Tuto Step
|Step_Title=Fabrication  - Finition de surface et marquage/numérotation de chaque filtre
+
|Step_Title=Fabricação - Acabamento da superfície e marcação/numeração de cada filtro
|Step_Content=Une finition de surface minimale est nécessaire après le moulage, mais elle est effectuée pour garantir la solidité du rebord et l'uniformité de la surface. Les filtres sont étiquetés pour indiquer la date de pressage, le lot et le numéro du filtre.
+
|Step_Content=Um acabamento de superfície mínimo é necessário após a moldagem, e é feito para garantir a resistência da borda e a uniformidade da superfície. Os filtros são etiquetados para indicar a data de prensagem, o lote e o número do filtro.
  
*Utiliser un grattoir en plastique pour lisser les contours de la bordure.
+
* Use um raspador de plástico para nivelar os contornos da borda.
*Marquez chaque filtre avec une date, un numéro de série et le nom du fabricant en utilisant un "tampon" métallique. Une base de données peut ensuite être utilisée pour le suivi des filtres.
+
*Marque cada filtro com uma data, número de série e nome do fabricante utilizado um carimbo de metal. Um banco de dados pode então ser feito para rastrear os filtros.
 
|Step_Picture_00=Filtre___eau_c_ramique_Polisage.JPG
 
|Step_Picture_00=Filtre___eau_c_ramique_Polisage.JPG
 
|Step_Picture_01=Filtre___eau_c_ramique_Screenshot_2021-01-06_RDIC_Ceramic_Water_Filter_Handbook_-_DRAFT-RDIC-Ceramic-Filter-Manual-1_3-No-Appendices_pdf.png
 
|Step_Picture_01=Filtre___eau_c_ramique_Screenshot_2021-01-06_RDIC_Ceramic_Water_Filter_Handbook_-_DRAFT-RDIC-Ceramic-Filter-Manual-1_3-No-Appendices_pdf.png
Ligne 197 : Ligne 212 :
 
}}
 
}}
 
{{Tuto Step
 
{{Tuto Step
|Step_Title=Fabrication  - Séchage des filtres
+
|Step_Title=Fabricação - Secagem dos filtros
|Step_Content=Le séchage des filtres permet d'éliminer l'excès d'eau en vue de la cuisson dans le four. Si l'eau n'est pas éliminée avant la cuisson, elle se réchauffera, s'évaporera et se dilatera, provoquant la fissuration du filtre. À la fin du processus de cuisson, les éléments filtrants auront perdu plus de 3 kg d'eau par rapport à leur première pression.
+
|Step_Content=A secagem dos filtros remove o excesso de água para cozinhar no forno. Se a água não for retirada antes do cozimento, ela aquecerá, evaporará e expandirá, causando rachaduras no filtro. No final do processo de cozedura, os elementos filtrantes terão perdido mais de 3 kg de água em relação à primeira pressão.
  
Déshydratation : le séchage initial des filtres se fait sur des étagères de séchage à l'air libre. Idéalement dans un endroit chaud et doté d'une bonne aération. Après cette période de séchage initial, les filtres peuvent conserver leur forme mais ne sont pas solides et restent solubles dans l'eau.
+
Desidratação: A secagem inicial dos filtros é feita em 'racks' de secagem ao ar-livre. Idealmente, em um local quente e com boa ventilação. Após este período inicial de secagem, os filtros podem manter a sua forma, mas não serão sólidos e permanecerão solúveis em água.
  
{{Info|La période de séchage est à déterminer et à adapter en fonction de l'humidité ambiante de votre région
+
{{Info|O período de secagem deve ser determinado e adaptado de acordo com a umidade ambiente da sua região
Ex: Au Cambodge, 7-15 jours pendant la saison sèche, 15-18 jours pendant la saison humide.}}<br />
+
Ex: No Camboja, 7 a 15 dias durante a estação seca, 15 a 18 dias durante a estação chuvosa.}}<br />
 
|Step_Picture_00=Filtre_eau_c_ramique_Rang_e_de_filtres.jpg
 
|Step_Picture_00=Filtre_eau_c_ramique_Rang_e_de_filtres.jpg
 
|Step_Picture_01=Filtre___eau_c_ramique_Ecofiltro-factory-Charlie-on-Travel.jpg
 
|Step_Picture_01=Filtre___eau_c_ramique_Ecofiltro-factory-Charlie-on-Travel.jpg
Ligne 289 : Ligne 304 :
 
}}
 
}}
 
{{Notes
 
{{Notes
|Notes=Ce tutoriel a été rédigé par Guénolé Conrad suite à la visite de l'usine Ecofiltro au Guatemala en novembre 2020 à l'occasion d'une escale de l'expédition Nomade des Mers.
+
|Notes=Esse tutorial foi escrito por Guénolé Conrad durante sua visita a fabricante Ecofiltro na Guatemala em novembro de 2020 quanto houve uma pausa da sua expedição 'Nomade des Mers'(Nômade dos Mares).
 +
 
 +
*DEZ 2023: Está sendo traduzida para o Português por Hugo M. V. Souza (hugomvs@gmail.com)
  
 
Ce tutoriel est largement inspiré de la documentation open-source proposée par [https://rdic.org/ceramic-water-filters/ RDIC], [https://resources.cawst.org/technical_resources CAWST] et [https://www.pottersforpeace.org/ Potters for Peace]. Certaines photos de ces tutoriels ont été utilisées.
 
Ce tutoriel est largement inspiré de la documentation open-source proposée par [https://rdic.org/ceramic-water-filters/ RDIC], [https://resources.cawst.org/technical_resources CAWST] et [https://www.pottersforpeace.org/ Potters for Peace]. Certaines photos de ces tutoriels ont été utilisées.

Version du 26 décembre 2023 à 03:05

Tutorial de avatarLow-tech Lab | Catégories : Eau, Santé

  • Esse texto está sendo traduzido por Hugo M. V. Souza (hugomvs@gmail.com) - DEZ 2023
Um filtro de água de cerâmica é um sistema que permite purificar água insalubre. Este tutorial tem como objetivo apresentar o funcionamento e as diferentes etapas de construção de um filtro de água em cerâmica produzido em escala semi-industrial.

Licence : Attribution-ShareAlike (CC BY-SA)

Introduction

Em 1990, cerca de 2,3 milhões de pessoas não tinham acesso a água potável no mundo (fonte: UNICEF - ONU). Nos dias de hoje em 2020, 750.000 pessoas ainda bebem água insalubre, tornando-se a principal causa de mortalidade não relacionada com o envelhecimento em todo o mundo.

O que é um filtro de água de cerâmica?

A produção local de cerâmica é utilizada para filtrar a água há centenas de anos. A água é primeiro despejada em um vaso de cerâmica porosa, e em seguida coletada em outro recipiente após passar pelo filtro de cerâmica. Esse sistema também permite o armazenamento seguro da água, até que ela seja consumida. Os filtros são normalmente feitos de argila misturada com um material combustível, como serragem ou casca de arroz. A prata coloidal às vezes é adicionada à mistura de argila antes da queima, ou aplicada na cerâmica queimada. A prata coloidal é um antibacteriano que contribui para a inativação de agentes patogênicos, ao mesmo tempo que impede o crescimento de bactérias no próprio filtro.

=====Como ele elimina a contaminação?=====

Os agentes patogênicos, e as substâncias em suspensão, são eliminados da água por processos físicos, como aprisionamento mecânico e adsorção. O controle de qualidade do tamanho dos materiais combustíveis utilizados na mistura de argila, garante que o tamanho dos poros do filtro sejam pequenos o suficiente para impedir que os contaminantes passem para filtro. A prata coloidal facilita o tratamento na quebra da membrana das células dos agentes patogênicos, os eliminando.

Histórico

Este filtro foi desenvolvido em 1981 pelo Dr. Fernando Mazariegos, do Instituto Centroamericano de Investigación y Tecnología Industrial (ICAITI), na Guatemala. O objetivo era tornar a água contaminada por bactérias segura para os mais pobres ao desenvolver um filtro barato que pudesse ser fabricado que atendesse as necessidades de uma comunidade. O professor decidiu legar este conhecimento à Humanidade, e, através da ação da ONG Potter's for Peace*, começa a formar ceramistas em todo o mundo de modo que produzam o filtro localmente . Atualmente já foram inauguradas 61 fábricas deste modelo, em 39 países ao redor do mundo! Potters for Peace

Este tutorial apresenta o funcionamento e as principais etapas da fabricação de um filtro de cerâmica. É destinado mais a empresários do que a particulares.' Esta tecnologia não é apropriada para ser reproduzida em casa (pois necessita de um forno, da realização de testes de materiais, etc). Então, se você estiver interesse em criar uma pequena fábrica como essa, é necessário maior conhecimento. A ONG Potter's for Peace*, em parceria com o 'Centre for Affordable Water and Sanitation' (ou CAWST)* no Canadá, e também a empresa Ecofiltro* (que nós visitamos na Guatemala) oferecem esse tipo de treinamento. Todo esse conhecimento está disponível gratuitamente em código aberto.

Potters for Peace, CAWST, Ecofiltro


Video d'introduction

Matériaux

  • Serragem
  • Argila
  • Água limpa: para misturar com argila e para teste de fluxo
  • Prata coloidal
  • Recipiente com torneira (cerâmica, plástico, metal)
  • Sacos plásticos para processo de prensagem
  • Combustível para o forno

Outils

  • Balança
  • Misturador: para misturar argila, serragem e água
  • Extrusora: para extrusão da mistura de argila em blocos para moldagem
  • Prensa hidráulica equipada com moldes "macho-e-fêmea"
  • Prateleiras de secagem: para secar panelas antes de cozinhar
  • Fornos: para queima da cerâmica
  • Bacias + suportes: para realizar testes de vazão

Étape 1 - Funcionamento - A função dos diferentes materiais

  • A argila:

A argila constitui o material de base do elemento filtrante de água. Um pote de argila permite um movimento extremamente lento da água através dos poros naturais que existem na argila queimada. O tamanho desses poros medem (com microscópio eletrônico) entre 0,6 e 3,0 mícrons (μm).

São capazes de eliminar a maior parte das bactérias, protozoários e helmintos (Lantagne, 2001a), bem como sujeira ou sedimentos e a matéria orgânica.

A argila utilizada na fabricação de cerâmica tradicionalmente pode ser conveniente para a produção dos filtros de água. Apesar disso, a condutividade hidráulica e o tamanho dos poros podem variar consideravelmente dependendo do tipo de argila, ao ponto de serem inadequados a respeito as taxas de fluxo e/ou eliminação microbiológica (Oyanedel-Craver e Smith, 2008, em Lantagne et al, 2010 - link abaixo). Um alto teor de areia ou lodo na argila pode reduzir as ligações cruzadas da argila e enfraquecer a estrutura do filtro. Por outro lado, a argila excessivamente refinada (partículas muito pequenas) tem maior capacidade de retenção de água e, portanto, está sujeita a encolher e rachar quando queimada.

-Ideia: Como as características da argila são um fator crítico no sucesso ou fracasso da produção de filtros de água em cerâmica, recomenda-se pesquisar minuciosamente as fontes e tipos potenciais de argila potenciais antes de comprometer recursos significativos. Consulte no documento do 'Potters for Peace' detalhando o protocolo de teste de argila na seção “Nota de referência”. [18]

-Oyanedel-Craver e Smith, 2008, em Lantagne et al, 2010 [https: //pubmed.ncbi.nlm.nih.gov/20162486/1]

  • O material combustível:

Materiais orgânicos combustíveis como serragem ou cascas de arroz moídas, são adicionados à mistura de argila. Quando exposto a temperaturas elevadas do forno, o material combustível é consumido deixando cavidades na argila queimada. A água se move mais facilmente pelas cavidades do que pelos poros da argila. Portanto, a presença de cavidades diminui a distância que a água deve percorrer através do substrato argiloso e, portanto, aumenta a vazão geral do filtro.

- Ideia: É importante efetuar testes com seus materiais. A proporção entre argila e material combustível é importante para estabelecer a vazão e, portanto, a eficácia dos filtros.

  • Prata coloidal:

A prata coloidal é uma solução de nanopartículas de prata em suspensão e íons de prata. É utilizada como desinfetante natural na medicina há muitos anos. Apesar dos mecanismos exatos de destruição das bactérias ainda não sejam completamente compreendidos, parece que a prata coloidal provoca uma ruptura das paredes celulares das bactérias e depois liga-se às suas proteínas, prejudicando assim o seu funcionamento (leia mais abaixo em Inglês). Hoje é produzido principalmente por eletrólise.

- https://www.hwts.info/document/8bda3e01/investigation-of-the-potters-for-peace-colloidal-silver-impregnated-ceramic-filter-report-1-intrinsi

- https://www.hwts.info/research/1245c13a/protozoa-and-virus-disinfection-by-silver-and-copper-embedded-ceramic-tablets-for-water-purification

A prata aplicada no interior e no exterior do filtro é absorvida pelos poros da argila. Os íons de prata são reduzidos a prata elementar e formam colóides dentro das paredes do filtro. A prata age como biocida (ou bactericida) quando há tempo de contato suficiente (= poros não muito grandes).


Étape 2 - Funcionamento - Eficiência

Todos os valores de eficácia laboratorial e de campo onde foram estabelecidos para os testes independentes. Veja mais nos links da seção “Notas e Referências”.

Parâmetros Eficácia Eficácia laboratorial Eficácia no campo
Bactérias Muito eficaz (> 99 %) >99% - >99.999%4,5,6,7,8,9,10,11 96 %11
Vírus Medianamente eficaz (> 80 %) 94-98%5; 77-99%7; 96%10; 68-74%4; 38-74%4,12, 13
Protozoários Muito eficaz(> 99 %) >99% - >99.999%,7,10,12
Turbidez 83%14; 94-98%15; 99%16;98%10
Ferro > 90 %16
Cor Eficácia (> 90 %) 96.3%9

Étape 3 - Fabricação – Resumo das etapas

As principais etapas na fabricação de um filtro cerâmico estão listadas abaixo:

  1. Preparo da matéria prima: pó de argila, serragem/casca de arroz moída e água
  2. Misturar matéria prima obtendo uma massa maleável: pó de argila, serragem/cascas de arroz moídas, água
  3. Formar cubos de argila para prensar
  4. Pressionar os cubos de argila para dar-lhes o formato do filtro
  5. Fazer o acabamento superficial e marcação/numeração de cada filtro
  6. Fazer secagem por filtro – para remover o excesso inicial de água
  7. Queimar filtros em forno – para completar a desidratação e vitrificação
  8. Testar os fluxo de cada filtro - para validação ou redução de classificação
  9. Pintar de prata coloidal nas superfícies de cada filtro validado
  10. Embalar os filtros




Étape 4 - Fabricação - Preparo das matérias primas

  • Argila: Dependendo de sua origem, a argila as vezes deverá ser pilada, peneirada e seca antes de ser utilizada.
  • Material combustível: Dependendo do tipo (serragem, cascas de arroz, etc.), deverá ser moído, seco e empacotado.



Étape 5 - Fabricação - Mistura das matérias primas

O pó de argila e o material combustível (serragem, casca de arroz moída, etc.) são misturados secos, depois a água é adicionada uniformemente, e bem misturada, para formar uma massa maleável e homogênea.

É prudente assegurar um gradiente de densidade consistente durante toda a mistura de argila para minimizar os possíveis defeitos no processo de queima da argila (remoção de bolsões de ar, etc.). A mistura e o maquinário adequados são, portanto, cruciais.

Proporção utilizada para o filtro RDIC:

30 kg de pó de argila + 8,9 -10 kg de cascas de arroz + 12,5 L de água



Étape 6 - Fabricação - Moldando os cubos de argila para a prensagem

A mistura de argila úmida possibilita formar cubos manualmente antes de serem prensados. Mas é fortemente aconselhado utilizar uma máquina para comprimir e extrusar a mistura de argila em cubos. A extrusora é similar àquelas utilizada para extrusão dos blocos de argila, mas a abertura é maior para permitir que o tamanho necessário do cubo de argila pela prensagem seja obtido.

O peso desejado dos cubos de argila deverão ser de cerca de 8kg.

Um cubo de comprimento equivalente é cortado e transferido para a prensa.




Étape 7 - Fabricação - Prensagem dos cubos de argila para moldar em forma de filtro

A utilização de uma prensa hidráulica reduz consideravelmente a mão de obra necessária para o processo, aumenta a eficiência e a consistência do produto. Os filtros são prensados entre um molde 'macho', e um molde 'fêmea' que são recobertos de sacos de plástico para evitar de colarem um no outro. A prensa hidráulica contém uma placa fixa no molde inferior que empurra o molde prensado, quando o molde se abre.

Essa prensa foi originalmente desenvolvida e construída pelas equipes de 'Potters for Peace':

  • Os projetos estão disponíveis em código aberto: [19]
  • Um documento descrevendo a fabricação artesanal de uma prensa hidráulica: [17]


Étape 8 - Fabricação - Acabamento da superfície e marcação/numeração de cada filtro

Um acabamento de superfície mínimo é necessário após a moldagem, e é feito para garantir a resistência da borda e a uniformidade da superfície. Os filtros são etiquetados para indicar a data de prensagem, o lote e o número do filtro.

  • Use um raspador de plástico para nivelar os contornos da borda.
  • Marque cada filtro com uma data, número de série e nome do fabricante utilizado um carimbo de metal. Um banco de dados pode então ser feito para rastrear os filtros.

Étape 9 - Fabricação - Secagem dos filtros

A secagem dos filtros remove o excesso de água para cozinhar no forno. Se a água não for retirada antes do cozimento, ela aquecerá, evaporará e expandirá, causando rachaduras no filtro. No final do processo de cozedura, os elementos filtrantes terão perdido mais de 3 kg de água em relação à primeira pressão.

Desidratação: A secagem inicial dos filtros é feita em 'racks' de secagem ao ar-livre. Idealmente, em um local quente e com boa ventilação. Após este período inicial de secagem, os filtros podem manter a sua forma, mas não serão sólidos e permanecerão solúveis em água.

O período de secagem deve ser determinado e adaptado de acordo com a umidade ambiente da sua região Ex: No Camboja, 7 a 15 dias durante a estação seca, 15 a 18 dias durante a estação chuvosa.



Étape 10 - Fabrication - Cuisson des filtres dans un four

  • Le processus de cuisson, se fait au départ à une faible température d'environ 100ºC pendant 2 heures. Cela permet d'éliminer l'excès d'eau restant.
  • Enfin, on augmente progressivement la température jusqu'à des températures élevées. A 866 °C, l'argile se vitrifie lorsque les molécules de silice et d'alumine fondent et se lient pour former un nouveau minéral aux structures fibreuses en forme d'aiguilles. L'argile vitrifiée est dure, résistante au stress et ne change pas de forme lorsqu'on y ajoute de l'eau. Après la vitrification, l'argile a une nouvelle structure chimique et ne peut pas être réduite en poudre et réutilisée comme poussière d'argile.
  • On laisse cuire à 900°C pendant9h.

On peut utiliser différents type de fours et différents type de combustibles (bois, gaz, etc). Potters for Peace a créé 2 documents pour apprendre à construire un four en terre traditionnel "Mani Kiln"[20] [21]


Étape 11 - Fabrication - Tests de débit de chaque filtre

Le contrôle du débit est une étape importante de l'assurance qualité qui indique la vitesse à laquelle l'eau s'écoule à travers le filtre. Une fois que la formule et le processus de production de l'argile ont été établis, le test de débit est effectué sur CHAQUE filtre produit afin de s'assurer de sa viabilité.

Un filtre passe le contrôle si son débit est compris en 1,5-3L par heure. Sinon, il est déclassé et devra être détruit.


  • Un débit élevé est un indicateur de fissures ou d'imperfections dans le filtre qui pourraient réduire l'efficacité de la filtration et ne pas éliminer les bactéries, parasites et autres impuretés nécessaires. En outre, un débit élevé réduit le temps d'exposition de l'eau filtrée à la solution d'argent, réduisant ainsi la capacité à tuer les bactéries présentes dans l'eau.
  • Un débit trop faible peut s'avérer peu pratique pour les ménages qui pourraient choisir de ne plus utiliser le filtre et donc de gaspiller leur investissement et de mettre leur santé en danger.
  • On remplit chaque filtre d'eau et l'on mesure le niveau d'eau atteint au bout d'un certain temps.


Étape 12 - Fabrication - Peinture à l'argent colloïdal

L'argent est reconnu pour sa capacité à tuer les microorganismes. L'argent colloïdal a été utilisé dans les hôpitaux et les cliniques comme agent antimicrobien pour les coupures, les brûlures et pour prévenir les infections oculaires chez les nouveau-nés (Lantagne, 2001) et pour désinfecter l'eau potable et les piscines (Russell, 1994, dans Lantagne, 2001). L'argent est utilisé par la NASA pour purifier l'eau des vols spatiaux (NASA CASI, 2007).

Manipuler les solutions d'argent en sécurité. Une absorption importante est toxique et peut donner des maladies telles que l'argyrisme.
  • Préparer votre solution d'argent colloïdal en fonction de la concentration et de la forme de votre argent.

Par exemple, le manuel RDIC décrit :

  • Ajouter 100 g de cristaux d'AgNO3 (le RDIC achète de l'AgNO3 cristallin d'une pureté d'environ 99,8%) à 500 ml d'eau déionisée et bien mélanger
  • Ajouter 1000 ml d'eau déionisée à la solution et mélanger pendant 1 minute.
  • Stocker cette solution concentrée d'argent dans un récipient en plastique résistant à la lumière.
  • Pour constituer la solution d'argent, prendre 100 ml de la solution concentrée d'argent et les placer dans un récipient résistant à la lumière. Ajoutez 18 litres d'eau distillée et mélangez. 18,1 L donnent une solution suffisante pour environ 60 filtres. (Note : Les conteneurs doivent être maintenus fermés car l'argent dans la solution s'oxyde lorsqu'il est exposé à l'air.)
  • ~ 47 mg ou environ 200 ml de solution sont appliqués à l'intérieur du filtre à l'aide d'un pinceau.
  • ~ 23 mg ou 100 ml de solution sont appliqués à l'extérieur du filtre
  • Laisser les filtres sécher pendant quelques heures.





Étape 13 - Fabrication - Empaquetage des filtres

Chaque filtre est associé à un récipient muni d'un robinet. Il peut exister des récipients de différents matériaux (plastique, céramique, verre, inox). L'empaquetage s'effectue de manière a bien protéger le contenu du carton pendant son transport.


Étape 14 - Utilisation - Entretien - Remplacement

Il est important de distribuer ces filtres avec de bons manuels d'instructions détaillant son utilisation, son entretien et le remplacement des filtres.


  • Fonctionnement et entretien :L'utilisateur verse de l'eau dans le filtre. L'eau se déplace lentement à travers le pot en céramique par gravité; elle est ensuite recueillie dans un réservoir de conservation hygiénique.Les utilisateurs ont accès à l'eau traitée grâce à un robinet.
  • Entretien: Le réservoir inférieur, le robinet et le couvercle doivent être nettoyés régulièrement. Le pot en céramique doit être nettoyé tous les 6 mois avec un chiffon ou une brosse douce, en prenant soin de ne pas toucher le fond du pot avec quoi que ce soit qui pourrait être contaminé.
  • Remplacement  : Les pots en céramique doivent être remplacés tous les 2-3 ans, ou plus tôt si des fissures visibles apparaissent.


Étape 15 - Etudes de cas

Si vous êtes intéressés par cette technologie et souhaitez vous renseigner plus en détail sur la mise en place d'une usine localement, nous vous invitons à consulter ces études des cas proposés par le CAWST :

- Implementation Case Study: Ceramic Pot Filters, Cambodia

- Implementation Case Study: Ceramic Pot Filters, Myanmar

- Ceramic Pot Filter Production China: JiaRun

- Best Practice Recommendations for Local Manufacturing of Ceramic Pot Filters for Household Water Treatment


Notes et références

Esse tutorial foi escrito por Guénolé Conrad durante sua visita a fabricante Ecofiltro na Guatemala em novembro de 2020 quanto houve uma pausa da sua expedição 'Nomade des Mers'(Nômade dos Mares).

  • DEZ 2023: Está sendo traduzida para o Português por Hugo M. V. Souza (hugomvs@gmail.com)

Ce tutoriel est largement inspiré de la documentation open-source proposée par RDIC, CAWST et Potters for Peace. Certaines photos de ces tutoriels ont été utilisées.

Une vidéo présentant le procédé de fabrication de l'usine JiaRun en Chine: https://www.youtube.com/watch?v=ShMGUaARkqQ

----

1. Lantagne, D., Klarman, M., Mayer, A., Preston, K., Napotnik, J., Jellison, K. (2010). Effect of production variables on microbiological removal in locally-produced ceramic filters for houshold water treatment. International Journal of environment Health Research.

2. Latagne, D. (2001) Investigation of the Potters for Peace Colloidal Silver Impregnated Ceramic Filter

3. Effet de l'argent colloidal comme désinfectant: Ehdaie Beeta, Su Yi-Hsuan, Swami Nathan S., Smith James A., ; (2020) Protozoa and Virus Disinfection by Silver- and Copper-Embedded Ceramic Tablets for Water Purification

4. Morphology, composition and performance of a ceramic filter for household water treatment in Indonesia.

5. Microbiological effectiveness of locally produced ceramic filters for drinking water treatment in Cambodia.

6. Effect of production variables on microbiological removal in locally-produced ceramic filters for household water treatment..

7. Ceramic silver-impregnated pot filters for household drinking water treatment in developing countries: material characterization and performance study.

8. Evaluación del tratamiento de agua para consumo humano mediante filtros Lifestraw® y Olla Cerámica.

9. Long-term evaluation of the performance of four point-of-use water filters.

10. Removal of virus to protozoan sized particles in point-of-use ceramic water filters.

11. Local Drinking Water Filters Reduce Diarrheal Disease in Cambodia: A Randomized, Controlled Trial of the Ceramic Water Purifier.

12. Investigation of the Potters for Peace Colloidal Silver Impregnated Ceramic Filter Report 1: Intrinsic Effectiveness.

13. Virus removal efficiency of Cambodian ceramic pot water purifiers.

14. Investigation of the Potters for Peace Colloidal Silver Impregnated Ceramic Filter Report 2: Field Investigations.

15. Removal of waterborne bacteria from surface water and groundwater by cost-effective household water treatment systems (HWTS): A sustainable solution for improving water quality in rural communities of Africa.

16. Appropriate Microbial Indicator Tests for Drinking Water in Developing Countries and Assessment of Ceramic Water Filters.

17. Ebele A. Erhuanga, Isah Bolaji Kashim, Tolulope L. Akinbogun, Olusegun A. Fatuyi, Isiaka A. Amoo and Daniel J. Arotupin ; Manufacturing a Ceramic Water Filter Press for Use in Nigeria

18. Potters For Peace ; Clay Testing Protocol for Ceramic Water Filters

19. Potters for Peace ; Plans for a Filter Press

20. Potters for Peace; How to build a Mani Kiln

21. Potters for Peace; Air flow of a Mani Kiln

Commentaires

Published