Translations:L'éolienne/114/en : Différence entre versions

(Page créée avec « At the output of the motor, alternating current is obtained. However, to charge a battery or turn on a lamp, it is necessary to have direct current. To convert AC to DC, t... »)
 
 
Ligne 1 : Ligne 1 :
At the output of the motor, alternating current is obtained. However, to charge a battery or turn on a lamp, it is necessary to have direct current. To convert AC to DC, two rectifiers are used: they "straighten" the voltage at the output of the motor.
+
مدار الکتریکی در شکل 4 نشان داده شده است.

Version actuelle datée du 29 mai 2018 à 16:36

Informations concernant le message (contribuer)
Ce message n’est pas documenté. Si vous savez où ou comment il est utilisé, vous pouvez aider les autres traducteurs en créant sa documentation.
Définition du message (L'éolienne)
En sortie du moteur, on obtient du courant alternatif. Or, pour charger une batterie ou allumer une lampe, il est nécessaire d’avoir du courant continu. Pour transformer du courant alternatif en courant continu on utilise deux redresseurs : ils « redressent » la tension à 
la sortie du moteur.
Traductionمدار الکتریکی در شکل 4 نشان داده شده است.

مدار الکتریکی در شکل 4 نشان داده شده است.