Translations:Biodiesel/28/en : Différence entre versions

Ligne 3 : Ligne 3 :
 
* 1 temperature sensor  
 
* 1 temperature sensor  
 
* 1 precision balance
 
* 1 precision balance
* 1 funnel  
+
* 1 funnel  
 
* 1 big glass jar shut or a stainless steel tank for the blending of the methanol and the catalyst  
 
* 1 big glass jar shut or a stainless steel tank for the blending of the methanol and the catalyst  
 
* 1 measuring glass for the dosage of methanol
 
* 1 measuring glass for the dosage of methanol
 
*  rubber gloves  
 
*  rubber gloves  
 
*  safety glasses
 
*  safety glasses

Version du 17 septembre 2020 à 13:18

Informations concernant le message (contribuer)
Ce message n’est pas documenté. Si vous savez où ou comment il est utilisé, vous pouvez aider les autres traducteurs en créant sa documentation.
Définition du message (Biodiesel)
*· 1 pompe submersible pour réaliser le mélange dans le bidon
*. 1 plaque ou résistance chauffante
*· 1 sonde de température
*· 1 balance de précision
*· 1 entonnoir
*· 1 grand bocal fermé en verre ou une cuve en acier inox pour le mélange du méthanol et du catalyseur
*· 1 verre doseur en verre pour le dosage du méthanol
*· Des gants en caoutchouc
*· Des lunettes de sécurité
Traduction*  1 submersible pump so you can do the blending in the canister
 * 1 one hot plate or heating resistor 
* 1 temperature sensor 
* 1 precision balance
* 1 funnel 
* 1 big glass jar shut or a stainless steel tank for the blending of the methanol and the catalyst 
* 1 measuring glass for the dosage of methanol
*  rubber gloves 
*  safety glasses
  • 1 submersible pump so you can do the blending in the canister
* 1 one hot plate or heating resistor 
  • 1 temperature sensor
  • 1 precision balance
  • 1 funnel
  • 1 big glass jar shut or a stainless steel tank for the blending of the methanol and the catalyst
  • 1 measuring glass for the dosage of methanol
  • rubber gloves
  • safety glasses