Translations:Culture de pleurotes/111/en : Différence entre versions

(Page créée avec « <span></span> »)
 
 
Ligne 1 : Ligne 1 :
<span></span>
+
'''Note''': To know the right level of humidity, press a pellet of sawdust, a few droplets should flow and not a trickle of water.<span></span>

Version actuelle datée du 6 février 2020 à 13:03

Informations concernant le message (contribuer)
Ce message n’est pas documenté. Si vous savez où ou comment il est utilisé, vous pouvez aider les autres traducteurs en créant sa documentation.
Définition du message (Culture de pleurotes)
'''Remarque''' : Pour connaitre le bon taux d'humidité, presser une boulette de sciure, il faut que quelques gouttelettes coulent et non un filet d'eau.<span></span>
Traduction'''Note''': To know the right level of humidity, press a pellet of sawdust, a few droplets should flow and not a trickle of water.<span></span>

Note: To know the right level of humidity, press a pellet of sawdust, a few droplets should flow and not a trickle of water.