Translations:Toilettes sèches familiales/64/en : Différence entre versions

(Page créée avec « "Notes": in case there's a watercourse nearby, it's recommended to establish the area at least 197 ft away from the watercourse, downstream if possible in order to avoid a... »)
 
(Aucune différence)

Version actuelle datée du 9 juin 2018 à 14:01

Informations concernant le message (contribuer)
Ce message n’est pas documenté. Si vous savez où ou comment il est utilisé, vous pouvez aider les autres traducteurs en créant sa documentation.
Définition du message (Toilettes sèches familiales)
'''Remarque''':  en cas de cours d'eau à proximité, il est recommandé d'établir la zone de compost au moins à 60m du cours d'eau, si possible en aval, afin d'éviter toute contamination lors de la phase de compostage.
* A l'aide de palettes ou bois de récupération, réaliser 2 zones de compostage dans un endroit éloigné de cours d'eau et des zones protégées, à l'abris des intempéries (sous un arbre par exemple). Chaque zone fait environ 1m*1m*1m.
Traduction"Notes": in case there's a watercourse nearby, it's recommended to establish the area at least 197 ft away from the watercourse, downstream if possible in order to avoid any contamination during the composting phase. 
* With the help of small wooden palettes, create 2 composting areas in place far from any watercourse and protected areas, sheltered from the weather (under a tree for example).

"Notes": in case there's a watercourse nearby, it's recommended to establish the area at least 197 ft away from the watercourse, downstream if possible in order to avoid any contamination during the composting phase.

  • With the help of small wooden palettes, create 2 composting areas in place far from any watercourse and protected areas, sheltered from the weather (under a tree for example).