Translations:Poële de chauffage de tente/60/en : Différence entre versions

(Page créée avec « - Some people let smoking fire in their tent, that has led to some intoxication from smokes. It works with the residual heat from the stove itself (which is quite heavy fo... »)
 
(Aucune différence)

Version actuelle datée du 8 mai 2019 à 21:12

Informations concernant le message (contribuer)
Ce message n’est pas documenté. Si vous savez où ou comment il est utilisé, vous pouvez aider les autres traducteurs en créant sa documentation.
Définition du message (Poële de chauffage de tente)
-  certaines personnes ont laissée des feux encore fumants dans leur habitacle ce qui a conduit a des cas d'intoxication. Le principe repose sur le rayonnement résiduel du poêle (assez lourd pour sa taille) et non pas sur des éventuelles braises. La nouvelle de personnes ayant été  intoxiquées a très vite était relayée et désormais personne ou presque n'utilise ces poêles dans l'olive groove.
Traduction- Some people let smoking fire in their tent, that has led to some intoxication from smokes. It works with the residual heat from the stove itself (which is quite heavy for it size), you should never let hot coals in it. The news that people got intoxicated spread around very quick and as a result no one is using these anymore in the olive groove.

- Some people let smoking fire in their tent, that has led to some intoxication from smokes. It works with the residual heat from the stove itself (which is quite heavy for it size), you should never let hot coals in it. The news that people got intoxicated spread around very quick and as a result no one is using these anymore in the olive groove.