Translations:Marmite norvégienne/63/en : Différence entre versions

 
Ligne 1 : Ligne 1 :
'''Note''' To make a cover, it's possible to cut  a square into the insulation of the size of the large box to optimise the insulation
+
'''Note''' To make a cover, it's possible to cut  a square of insulation which is the size of the larger box

Version actuelle datée du 3 novembre 2021 à 14:23

Informations concernant le message (contribuer)
Ce message n’est pas documenté. Si vous savez où ou comment il est utilisé, vous pouvez aider les autres traducteurs en créant sa documentation.
Définition du message (Marmite norvégienne)
'''Remarque''' Pour faire office de couvercle il est possible de découper dans la chute de l'isolant un carré de la surface de la grande caisse pour optimiser l'isolation.
Traduction'''Note''' To make a cover, it's possible to cut  a square of insulation which is the size of the larger box

Note To make a cover, it's possible to cut a square of insulation which is the size of the larger box