Translations:Le Tuto des Tutos/121/en : Différence entre versions

(Page créée avec « *I dissected the video in chapters as for example functioning, material, fabrication, use, advices. I added a generic a tthe beginning and the end to be easily identifiable. »)
 
(Aucune différence)

Version actuelle datée du 28 mars 2018 à 19:45

Informations concernant le message (contribuer)
Ce message n’est pas documenté. Si vous savez où ou comment il est utilisé, vous pouvez aider les autres traducteurs en créant sa documentation.
Définition du message (Le Tuto des Tutos)
* J’ai découpé la vidéo en chapitres comme par exemple fonctionnement, matériel, fabrication, utilisation et conseils, et j’ai mis un générique au début et à la fin pour être plus facilement identifiable.
Traduction*I dissected the video in chapters as for example functioning, material, fabrication, use, advices. I added a generic a tthe beginning and the end to be easily identifiable.
  • I dissected the video in chapters as for example functioning, material, fabrication, use, advices. I added a generic a tthe beginning and the end to be easily identifiable.