Translations:Garde-Manger/40/en : Différence entre versions

(Page créée avec « In a kitchen for 2 people, we propose 2 drawer-racks lined with a fabric such as linen or jute, both to create darkness and to ensure ventilation. »)
 
 
(2 révisions intermédiaires par le même utilisateur non affichées)
Ligne 1 : Ligne 1 :
In a kitchen for 2 people, we propose 2 drawer-racks lined with a fabric such as linen or jute, both to create darkness and to ensure ventilation.
+
About 25cm height, 40-50cm depth, and 50cm width. They must be made a bit taller than the previous environment to be able to store carrots. They will be kept vertically in a box of slightly moistened sand in one of the drawers.

Version actuelle datée du 25 mai 2023 à 03:30

Informations concernant le message (contribuer)
Ce message n’est pas documenté. Si vous savez où ou comment il est utilisé, vous pouvez aider les autres traducteurs en créant sa documentation.
Définition du message (Garde-Manger)
Environ 25 cm de haut, 40 à 50cm de profondeur et 50 cm de large. Il est nécessaire de les faire un peu plus haut que l’ambiance précédente pour pouvoir conserver des carotte en verticale dans un bac à sable légèrement humide qui sera à prévoir dans l’un des tiroirs.
TraductionAbout 25cm height, 40-50cm depth, and 50cm width. They must be made a bit taller than the previous environment to be able to store carrots. They will be kept vertically in a box of slightly moistened sand in one of the drawers.

About 25cm height, 40-50cm depth, and 50cm width. They must be made a bit taller than the previous environment to be able to store carrots. They will be kept vertically in a box of slightly moistened sand in one of the drawers.