Translations:Fonctionnement, entretien et régénération de batteries au plomb/53/en : Différence entre versions

(Page créée avec « • Freezing of Electrolyte: When a battery is discharged, the electrolyte is mostly water. At low temperatures, it can freeze and irreparably damage the battery. How to... »)
 
Ligne 1 : Ligne 1 :
 
• Freezing of Electrolyte: When a battery is discharged, the electrolyte is mostly water. At low temperatures, it can freeze and irreparably damage the battery.
 
• Freezing of Electrolyte: When a battery is discharged, the electrolyte is mostly water. At low temperatures, it can freeze and irreparably damage the battery.
 
How to avoid it?
 
• Avoid too short daily journeys by car in winter.
 
• In cold climates, increase the specific gravity of the electrolyte if the battery is open (acid/water = 1.29-1.3 g/cm3).
 
• Switch to AGM or Gel batteries.
 

Version du 24 mai 2023 à 18:37

Informations concernant le message (contribuer)
Ce message n’est pas documenté. Si vous savez où ou comment il est utilisé, vous pouvez aider les autres traducteurs en créant sa documentation.
Définition du message (Fonctionnement, entretien et régénération de batteries au plomb)
'''Gel de l'électrolyte:''' Lorsqu'une batterie est déchargée, l'électrolyte est principalement constitué d'eau. Sous de basses températures, celle-ci peut geler et endommager irrémédiablement la batterie.
Traduction• Freezing of Electrolyte: When a battery is discharged, the electrolyte is mostly water. At low temperatures, it can freeze and irreparably damage the battery.

• Freezing of Electrolyte: When a battery is discharged, the electrolyte is mostly water. At low temperatures, it can freeze and irreparably damage the battery.