Translations:Eolienne 200W/166/en : Différence entre versions

(Page créée avec « '''Notes''': It is '''important''' that each coil is positioned with '''the windings turn in the same direction''', either clockwise or anti-clockwise. If this instruction... »)
 
 
Ligne 1 : Ligne 1 :
'''Notes''': It is '''important''' that each coil is positioned with '''the windings turn in the same direction''', either clockwise or anti-clockwise. If this instruction is not respected, the generator will not function as expected.
+
'''Notes''': It is '''important''' that all coils are positioned with '''the coils turning in the same direction''', either clockwise or anti-clockwise. If this instruction is not respected, the generator will not function as expected.

Version actuelle datée du 3 septembre 2021 à 08:42

Informations concernant le message (contribuer)
Ce message n’est pas documenté. Si vous savez où ou comment il est utilisé, vous pouvez aider les autres traducteurs en créant sa documentation.
Définition du message (Eolienne 200W)
'''Remarque''': Il est '''impératif''' que toutes les bobines soient positionnées avec '''les spires tournant dans le même sens''', soit horaire soit anti-horaire. Si ce point n'est pas respecté, la génératrice ne fonctionnera pas comme prévu.
Traduction'''Notes''': It is '''important''' that all coils are positioned with '''the coils turning in the same direction''', either clockwise or anti-clockwise. If this instruction is not respected, the generator will not function as expected.

Notes: It is important that all coils are positioned with the coils turning in the same direction, either clockwise or anti-clockwise. If this instruction is not respected, the generator will not function as expected.