Translations:Conserves lactofermentées/23/en : Différence entre versions

(Page créée avec « Contrary to preservation by means of heat (e.g sterilisation) or freezing, which can in turn cause the development of for example the toxin botulinum, lacto-fermentation i... »)
 
 
Ligne 1 : Ligne 1 :
Contrary to preservation by means of heat (e.g sterilisation) or freezing, which can in turn cause the development of for example the toxin botulinum, lacto-fermentation is a very safe method.
+
Contrary to preservation by means of heat (e.g sterilisation) or freezing, which can in turn cause the growth of, for example, the toxin botulinum, lacto-fermentation is a very safe method.

Version actuelle datée du 17 mai 2018 à 14:36

Informations concernant le message (contribuer)
Ce message n’est pas documenté. Si vous savez où ou comment il est utilisé, vous pouvez aider les autres traducteurs en créant sa documentation.
Définition du message (Conserves lactofermentées)
Contrairement à la conservation par traitement à la chaleur (ex: stérilisation) ou à la congélation, qui peuvent présenter de grands risques en cas de problèmes (mauvaises fermetures, décongélation involontaire) et provoquer par exemple le développement de la toxine botulique, la lactofermentation est un procédé très sûr.
TraductionContrary to preservation by means of heat (e.g sterilisation) or freezing, which can in turn cause the growth of, for example, the toxin botulinum, lacto-fermentation is a very safe method.

Contrary to preservation by means of heat (e.g sterilisation) or freezing, which can in turn cause the growth of, for example, the toxin botulinum, lacto-fermentation is a very safe method.