Translations:Compost Bokashi de cuisine/61/ru : Différence entre versions

(Page créée avec « На протяжении года каждый житель выбрасывает примерно 320 кг ( это около 90 кульков) отходов из... »)
(Aucune différence)

Version du 13 novembre 2018 à 16:53

Informations concernant le message (contribuer)
Ce message n’est pas documenté. Si vous savez où ou comment il est utilisé, vous pouvez aider les autres traducteurs en créant sa documentation.
Définition du message (Compost Bokashi de cuisine)
Chaque année, un français produit 320kg (soit environ 90 sacs) de déchets dont 120kg sont des déchets organiques potentiellement valorisables. Ils peuvent notamment servir d’engrais pour les cultures.
En campagne, il est simple de composter ses déchets organiques. En ville, c’est plus problématique. 
Pourtant plus des ¾ des français vivent en milieu urbain, le potentiel de valorisation est donc très important.
La production de compost via les déchets organiques ouvre les portes de la culture de plantes et légumes chez soi. 
En milieu urbain, les objectifs sont variés :
TraductionНа протяжении  года каждый житель выбрасывает примерно 320 кг ( это около 90 кульков) отходов из которых 120 кг являются потенциально извлекаемыми органическими отходами. Они могут быть использованы в качестве удобрений для посевов. В сельской местности легко компостировать органические отходы. В городе это проблематично. Однако 3/4 людей живут в городах
Производство компоста из органических отходов открывает возможности для выращивания овощей и зелени у себя.

На протяжении года каждый житель выбрасывает примерно 320 кг ( это около 90 кульков) отходов из которых 120 кг являются потенциально извлекаемыми органическими отходами. Они могут быть использованы в качестве удобрений для посевов. В сельской местности легко компостировать органические отходы. В городе это проблематично. Однако 3/4 людей живут в городах Производство компоста из органических отходов открывает возможности для выращивания овощей и зелени у себя.