Translations:Chauffe eau solaire/9/ur : Différence entre versions

(Page créée avec « * ایک ہی سائز کے فرج کے دروازے (سپورٹ) * ایک ہی سائز کے فرج کے پیچھےوالے گرل (سینسر) * بروک مزاحم ل... »)
 
(Aucune différence)

Version actuelle datée du 19 juin 2018 à 17:58

Informations concernant le message (contribuer)
The last item translates as this paint stripper, but should it be soldering flux?
Définition du message (Chauffe eau solaire)
* portes de frigo de taille similaire (support)
* grilles à l'arrière de frigo de taille similaire (capteur)
* liteaux en bois imputrescible (douglas, mélèze…)
* tubes cuivre de diamètre 16mm (nourrice)
* vitre double vitrage à séparer
* peinture acrylique noire
* vis à bois ou auto-foreuse,
* rondelles
* mastic polyuréthane
* bouchons de liège
* baguettes de brasure laiton et décapant
Traduction* ایک ہی سائز کے فرج کے دروازے (سپورٹ)
* ایک ہی سائز کے فرج کے پیچھےوالے گرل (سینسر) 
* بروک مزاحم لکڑی کی جنگ (ڈگلس، Larch ...)
* 16 ملی میٹر قطر تانبے کی ٹیوب (پلمبنگ)
* ڈبل برائٹ ونڈو پینل
* لکڑی سکرو یا  ڈرلنگ سکرو
* واشر
*  پولیورٹین سیلالٹ
* کارک
* پیتل سولڈرڈ سلاخے اور پینٹ پٹی
  • ایک ہی سائز کے فرج کے دروازے (سپورٹ)
  • ایک ہی سائز کے فرج کے پیچھےوالے گرل (سینسر)
  • بروک مزاحم لکڑی کی جنگ (ڈگلس، Larch ...)
  • 16 ملی میٹر قطر تانبے کی ٹیوب (پلمبنگ)
  • ڈبل برائٹ ونڈو پینل
  • لکڑی سکرو یا ڈرلنگ سکرو
  • واشر
  • پولیورٹین سیلالٹ
  • کارک
  • پیتل سولڈرڈ سلاخے اور پینٹ پٹی