Translations:Chauffe eau solaire/17/ur : Différence entre versions

(Page créée avec « موسم سرما کے راتوں پر، یہ پینل کے اندر بہت سرد ہوسکتا ہے. مختلف مواد، موصلیت، دھات، لکڑی اور شی... »)
 
(Aucune différence)

Version actuelle datée du 19 juin 2018 à 18:35

Informations concernant le message (contribuer)
Ce message n’est pas documenté. Si vous savez où ou comment il est utilisé, vous pouvez aider les autres traducteurs en créant sa documentation.
Définition du message (Chauffe eau solaire)
Les nuits d’hiver, il peut faire très froid à l’intérieur du panneau. Les différents matériaux, isolant, métal, bois et verre vont se dilater différemment entre la nuit d’hiver et le plein soleil estival. Les joints qui les unissent doivent être épais pour absorber la déformation, s’ils ne le sont pas assez ils vont s’arracher, on dit qu’ils délaminent.
Traductionموسم سرما کے راتوں پر، یہ پینل کے اندر بہت سرد ہوسکتا ہے. مختلف مواد، موصلیت، دھات، لکڑی اور شیشے موسم سرما کی رات اور موسم گرما کی سورج کے درمیان مختلف سطح پر توسیع کریں گی. ایسے جوڑوں جو متحد ہوتے ہیں ان کو اخترتی جذب کرنے کے لئے موٹی ہونا ضروری ہے، اگر وہ کافی موٹی نہیں ہوتے تو وہ بھنا شروع ھو جانگے۔

موسم سرما کے راتوں پر، یہ پینل کے اندر بہت سرد ہوسکتا ہے. مختلف مواد، موصلیت، دھات، لکڑی اور شیشے موسم سرما کی رات اور موسم گرما کی سورج کے درمیان مختلف سطح پر توسیع کریں گی. ایسے جوڑوں جو متحد ہوتے ہیں ان کو اخترتی جذب کرنے کے لئے موٹی ہونا ضروری ہے، اگر وہ کافی موٹی نہیں ہوتے تو وہ بھنا شروع ھو جانگے۔