Translations:Cellier en sous sol/18/rw : Différence entre versions

(Page créée avec « * Bizabyara gaze yo mu gishanga, witonde rero mbere yo kwinjira muri selire kugirango wirinde guturika. * Ntibikwiriye ibiryo byose, nk'inyama, amafi, ibitoki, nibindi. »)
 
(Aucune différence)

Version actuelle datée du 4 mars 2020 à 17:56

Informations concernant le message (contribuer)
Ce message n’est pas documenté. Si vous savez où ou comment il est utilisé, vous pouvez aider les autres traducteurs en créant sa documentation.
Définition du message (Cellier en sous sol)
* Il va produire du gaz des marais, donc il faut faire attention avant d’entrer le cellier afin d’éviter d’explosion.     
* Ne convient pas pour tous les aliments, tels que la viande, le poisson, les bananes, etc.
Traduction* Bizabyara gaze yo mu gishanga, witonde rero mbere yo kwinjira muri selire kugirango wirinde guturika.
* Ntibikwiriye ibiryo byose, nk'inyama, amafi, ibitoki, nibindi.
  • Bizabyara gaze yo mu gishanga, witonde rero mbere yo kwinjira muri selire kugirango wirinde guturika.
  • Ntibikwiriye ibiryo byose, nk'inyama, amafi, ibitoki, nibindi.