Translations:Cellier en sous sol/16/rw : Différence entre versions

(Page créée avec « * Kuba ushobora kwirinda izuba kandi ukagira ubushyuhe burigihe umwaka wose. * Kwirundanya kwa CO2 no kubura O2 bidindiza kubora kwimbuto n'imboga. * Byongeye, biroroshye... »)
 
(Aucune différence)

Version actuelle datée du 4 mars 2020 à 17:55

Informations concernant le message (contribuer)
Ce message n’est pas documenté. Si vous savez où ou comment il est utilisé, vous pouvez aider les autres traducteurs en créant sa documentation.
Définition du message (Cellier en sous sol)
* Pouvoir éviter le soleil et avoir une température constante toute l’année.
* L’accumulation de CO2 et la manque de O2 permettent de ralentir le pourri des fruits et des légumes. 
* De plus, il est assez facile à construire et il sera utilisé pour un long terme.  
* Il convient à conserver un grand lot de légumes et de fruits. 
* L’écart de hauteur entre l’entrée et le sol permet d’éviter l’entrée de l’eau quand il pleut souvent.  
Traduction* Kuba ushobora kwirinda izuba kandi ukagira ubushyuhe burigihe umwaka wose.
* Kwirundanya kwa CO2 no kubura O2 bidindiza kubora kwimbuto n'imboga.
* Byongeye, biroroshye rwose kubaka kandi bizakoreshwa igihe kirekire.
* Igice kinini cyimboga n'imbuto bigomba kubikwa.
* Itandukaniro ry'uburebure hagati yubwinjiriro nubutaka birinda kwinjiza amazi iyo imvura iguye kenshi.
  • Kuba ushobora kwirinda izuba kandi ukagira ubushyuhe burigihe umwaka wose.
  • Kwirundanya kwa CO2 no kubura O2 bidindiza kubora kwimbuto n'imboga.
  • Byongeye, biroroshye rwose kubaka kandi bizakoreshwa igihe kirekire.
  • Igice kinini cyimboga n'imbuto bigomba kubikwa.
  • Itandukaniro ry'uburebure hagati yubwinjiriro nubutaka birinda kwinjiza amazi iyo imvura iguye kenshi.