Translations:Cuiseur micro gazéificateur/15/pt-br : Différence entre versions

(Page créée avec « É leve, compacto, confiável, gasta pouco combustível e gera, nas melhores condições, carvão reutilizável para outros usos. É, portanto, um sistema extremamente ''l... »)
 
 
Ligne 1 : Ligne 1 :
É leve, compacto, confiável, gasta pouco combustível e gera, nas melhores condições, carvão reutilizável para outros usos. É, portanto, um sistema extremamente ''low-tech'' tecnologia e muito eficiente em comparação com os sistemas clássicos utilizados no mundo.
+
É leve, compacto, confiável, gasta pouco combustível e gera, nas melhores condições, carvão reutilizável para outros usos. É, portanto, um sistema extremamente ''low-tech'' e muito eficiente em comparação com os sistemas clássicos utilizados no mundo.

Version actuelle datée du 2 janvier 2023 à 14:14

Informations concernant le message (contribuer)
Ce message n’est pas documenté. Si vous savez où ou comment il est utilisé, vous pouvez aider les autres traducteurs en créant sa documentation.
Définition du message (Cuiseur micro gazéificateur)
Il est léger, compact, fiable, utilise peu de combustible et génère, dans le meilleur des cas, du charbon réutilisable pour d’autres applications. C’est donc un système très low-tech et très performant par rapport aux systèmes classiques utilisés dans le monde.
TraductionÉ leve, compacto, confiável, gasta pouco combustível e gera, nas melhores condições, carvão reutilizável para outros usos. É, portanto, um sistema extremamente ''low-tech''  e muito eficiente em comparação com os sistemas clássicos utilizados no mundo.

É leve, compacto, confiável, gasta pouco combustível e gera, nas melhores condições, carvão reutilizável para outros usos. É, portanto, um sistema extremamente low-tech e muito eficiente em comparação com os sistemas clássicos utilizados no mundo.