Translations:Cuiseur micro gazéificateur/56/pt-br : Différence entre versions

(Page créée avec « <u>Provável problema</u>: O suprimento de ar secundário é muito baixo em relação ao suprimento de ar primário, os gases produzidos em massa não são queimados imedi... »)
 
 
Ligne 1 : Ligne 1 :
<u>Provável problema</u>: O suprimento de ar secundário é muito baixo em relação ao suprimento de ar primário, os gases produzidos em massa não são queimados imediatamente porque há um baixo suprimento de oxigênio . A chama, portanto, se desenvolve em altura, no ar, para completar sua combustão ([https://wiki.lowtechlab.org/w/Http%3A//www.drtlud.com/epost/upright-split-log-burning- e-incêndios-furtivos-e-tlud-fogueiras-acampamento-foi-re-fogões-como-fazer-carvão/fonte]). Além disso, a produção excessiva de gás em relação ao ar secundário pode "apagar" as chamas e extingui-las, o que desencadeia uma liberação maciça de gás (fumaça).
+
<u>Provável problema</u>: O suprimento de ar secundário é muito baixo em relação ao suprimento de ar primário, os gases produzidos em massa não são queimados imediatamente porque há um baixo suprimento de oxigênio . A chama, portanto, se desenvolve em altura, no ar, para completar sua combustão ([https://wiki.lowtechlab.org/w/Http%3A//www.drtlud.com/epost/upright-split-log-burning-and-stealth-fires-and-tlud-camping-fires-was-re-stoves-how-to-make-smokeless-coal/ fonte]). Além disso, a produção excessiva de gás em relação ao ar secundário pode "apagar" as chamas e extingui-las, o que desencadeia uma liberação maciça de gás (fumaça).

Version actuelle datée du 26 décembre 2022 à 02:46

Informations concernant le message (contribuer)
Ce message n’est pas documenté. Si vous savez où ou comment il est utilisé, vous pouvez aider les autres traducteurs en créant sa documentation.
Définition du message (Cuiseur micro gazéificateur)
<u>Problème probable</u> : l'arrivée d'air secondaire est trop faible par rapport à l'arrivée d'air primaire, les gaz produits massivement ne sont pas brûlés immédiatement car il y a un faible apport d'oxygène. La flamme se développe donc en hauteur, dans l'air, pour terminer sa combustion ([https://wiki.lowtechlab.org/w/Http%3A//www.drtlud.com/epost/upright-split-log-burning-and-stealth-fires-and-tlud-camping-fires-was-re-stoves-how-to-make-smokeless-coal/ source]). Aussi, la production trop massive de gaz relativement à l'air secondaire peut "souffler" les flammes et les éteindre (ce qui déclenche une libération massive de gaz (fumée)).
Traduction<u>Provável problema</u>: O suprimento de ar secundário é muito baixo em relação ao suprimento de ar primário, os gases produzidos em massa não são queimados imediatamente porque há um baixo suprimento de oxigênio . A chama, portanto, se desenvolve em altura, no ar, para completar sua combustão ([https://wiki.lowtechlab.org/w/Http%3A//www.drtlud.com/epost/upright-split-log-burning-and-stealth-fires-and-tlud-camping-fires-was-re-stoves-how-to-make-smokeless-coal/ fonte]). Além disso, a produção excessiva de gás em relação ao ar secundário pode "apagar" as chamas e extingui-las, o que desencadeia uma liberação maciça de gás (fumaça).

Provável problema: O suprimento de ar secundário é muito baixo em relação ao suprimento de ar primário, os gases produzidos em massa não são queimados imediatamente porque há um baixo suprimento de oxigênio . A chama, portanto, se desenvolve em altura, no ar, para completar sua combustão (fonte). Além disso, a produção excessiva de gás em relação ao ar secundário pode "apagar" as chamas e extingui-las, o que desencadeia uma liberação maciça de gás (fumaça).