Translations:Poelito - Poêle de masse semi-démontable/239/pt : Différence entre versions

(Page créée avec « A construção do forno está concluída; antes de instalá-lo no seu futuro recinto, merece dê uma demão de tinta. * Use tintas especiais para forno, resistentes a alta... »)
 
 
Ligne 1 : Ligne 1 :
A construção do forno está concluída; antes de instalá-lo no seu futuro recinto, merece dê uma demão de tinta.
+
A construção do aquecedor está concluída; antes de instalá-lo no seu futuro recinto, merece dê uma demão de tinta.
* Use tintas especiais para forno, resistentes a altas temperaturas.
+
* Use tintas especiais para o aquecedor, resistentes a altas temperaturas.

Version actuelle datée du 9 octobre 2022 à 23:03

Informations concernant le message (contribuer)
Ce message n’est pas documenté. Si vous savez où ou comment il est utilisé, vous pouvez aider les autres traducteurs en créant sa documentation.
Définition du message (Poelito - Poêle de masse semi-démontable)
La construction du poêle est terminée, avant de l’installer dans son futur habitat, il mérite un coup de peinture.
* Utiliser des peintures spéciales pour poêles qui résistent aux hautes températures.
TraductionA construção do aquecedor está concluída; antes de instalá-lo no seu futuro recinto, merece dê uma demão de tinta.
* Use tintas especiais para o aquecedor, resistentes a altas temperaturas.

A construção do aquecedor está concluída; antes de instalá-lo no seu futuro recinto, merece dê uma demão de tinta.

  • Use tintas especiais para o aquecedor, resistentes a altas temperaturas.