Translations:Poelito - Poêle de masse semi-démontable/231/pt : Différence entre versions

(Page créée avec « '''Ajuste de altura''' * Pegue o comprimento entre o nível do concreto e o topo do tambor, subtraia 2-3 mm de margem e a espessura do vidro cerâmico e adicione 15mm de a... »)
 
Ligne 1 : Ligne 1 :
 
'''Ajuste de altura'''
 
'''Ajuste de altura'''
 
* Pegue o comprimento entre o nível do concreto e o topo do tambor, subtraia 2-3 mm de margem e a espessura do vidro cerâmico e adicione 15mm de aletas
 
* Pegue o comprimento entre o nível do concreto e o topo do tambor, subtraia 2-3 mm de margem e a espessura do vidro cerâmico e adicione 15mm de aletas
* Transfira essas medidas para o futuro sino e aplique fita adesiva em todo o perímetro, esta será a marca a seguir ao cortar
+
* Transfira essas medidas para o futuro chapéu-canhão e aplique fita adesiva em todo o perímetro, esta será a marca a seguir ao cortar
* Cortar o sino
+
* Cortar o chapéu-canhão
* Indique a altura final do sino (distância entre o nível do concreto e o topo do cano, subtraia 2-3 mm da margem e da espessura)
+
* Indique a altura final do chapéu-canhão (distância entre o nível do concreto e o topo do tambor, subtraia 2-3 mm da margem e da espessura)
* Faça as aletas do lado onde o recorte é menos limpo.
+
* Faça as aletas no lado onde o recorte é menos limpo.
* Dobre todas as aletas para fora, elas permitirão que o sino segure o concreto.
+
* Dobre todas as aletas para fora; elas permitirão que o sino segure o concreto.

Version du 9 octobre 2022 à 00:21

Informations concernant le message (contribuer)
Ce message n’est pas documenté. Si vous savez où ou comment il est utilisé, vous pouvez aider les autres traducteurs en créant sa documentation.
Définition du message (Poelito - Poêle de masse semi-démontable)
'''Ajustement en hauteur'''
* Prendre la longueur entre le niveau du béton et le haut du fût, y retrancher 2-3 mm de marge et l’épaisseur du verre céramique et ajouter 15mm d’ailettes
* Reporter ces mesures sur la future cloche et poser un scotch sur tout le périmètre, ce sera la marque à suivre lors de la découpe
* Découper la cloche
* Indiquer la hauteur finale de la cloche (distance entre le niveau du béton et le haut du fût, y retrancher 2-3 mm de marge et l’épaisseur)
* Réaliser les ailettes du côté où la découpe est la moins propre.
* Plier toutes les ailettes vers l’extérieur, elles permettront à la cloche de tenir sur le béton.
Traduction'''Ajuste de altura'''
* Pegue o comprimento entre o nível do concreto e o topo do tambor, subtraia 2-3 mm de margem e a espessura do vidro cerâmico e adicione 15mm de aletas
* Transfira essas medidas para o futuro chapéu-canhão e aplique fita adesiva em todo o perímetro, esta será a marca a seguir ao cortar
* Cortar o chapéu-canhão
* Indique a altura final do chapéu-canhão (distância entre o nível do concreto e o topo do tambor, subtraia 2-3 mm da margem e da espessura)
* Faça as aletas no lado onde o recorte é menos limpo.
* Dobre todas as aletas para fora; elas permitirão que o sino segure o concreto.

Ajuste de altura

  • Pegue o comprimento entre o nível do concreto e o topo do tambor, subtraia 2-3 mm de margem e a espessura do vidro cerâmico e adicione 15mm de aletas
  • Transfira essas medidas para o futuro chapéu-canhão e aplique fita adesiva em todo o perímetro, esta será a marca a seguir ao cortar
  • Cortar o chapéu-canhão
  • Indique a altura final do chapéu-canhão (distância entre o nível do concreto e o topo do tambor, subtraia 2-3 mm da margem e da espessura)
  • Faça as aletas no lado onde o recorte é menos limpo.
  • Dobre todas as aletas para fora; elas permitirão que o sino segure o concreto.