Translations:Cuisinière améliorée - Modèle Patsari/6/es : Différence entre versions

Ligne 1 : Ligne 1 :
Una reducción del 50 % en el consumo de combustible en comparación con el fuego abierto  
+
*Una reducción del 50 % en el consumo de combustible en comparación con el fuego abierto  
 
+
*Una reducción del 66 % en la concentración de partículas y de gases tóxicos (CO) en el interior en comparación con el fuego abierto  
Una reducción del 66 % en la concentración de partículas y de gases tóxicos (CO) en el interior en comparación con el fuego abierto  
+
*Reducción en la irritación de los ojos y de enfermedades respiratorias debido al humo en la cocina  
 
+
*Ahorro del tiempo y dinero, ya que se consumía menos leña, y por lo tanto, se le dedicaba menos tiempo a la recolección o se gastaba menos dinero para comprarla  
Reducción en la irritación de los ojos y de enfermedades respiratorias debido al humo en la cocina  
+
*Construcción con materiales locales, tierra y arena  
 
+
*Fácil de adaptar y de usar en la vida cotidiana
Ahorro del tiempo y dinero, ya que se consumía menos leña, y por lo tanto, se le dedicaba menos tiempo a la recolección o se gastaba menos dinero para comprarla  
 
 
 
Construcción con materiales locales, tierra y arena  
 
 
 
Fácil de adaptar y de usar en la vida cotidiana
 

Version du 20 janvier 2021 à 03:03

Informations concernant le message (contribuer)
Ce message n’est pas documenté. Si vous savez où ou comment il est utilisé, vous pouvez aider les autres traducteurs en créant sa documentation.
Définition du message (Cuisinière améliorée - Modèle Patsari)
*'''50% de réduction de la consommation de combustible''' par rapport à un feu ouvert.
*'''Réduction de 66 % de la concentration de particules et de gaz toxiques''' (CO) dans l'air intérieur par rapport à un feu ouvert.
*'''Réduction de l'irritation des yeux et des maladies respiratoires''' dues aux fumées dans la cuisine.
*'''Économie de temps et d'argent''', car moins de bois est consommé, moins de temps est consacré à la collecte ou d'argent est dépensé pour acheter du bois.
*Se  construit avec '''des matériaux locaux''', de la terre et du sable.
*Facilement '''appropriable''', '''simple''' '''d'utilisation''' au quotidien.
Traduction*Una reducción del 50 % en el consumo de combustible en comparación con el fuego abierto 
*Una reducción del 66 % en la concentración de partículas y de gases tóxicos (CO) en el interior en comparación con el fuego abierto 
*Reducción en la irritación de los ojos y de enfermedades respiratorias debido al humo en la cocina 
*Ahorro del tiempo y dinero, ya que se consumía menos leña, y por lo tanto, se le dedicaba menos tiempo a la recolección o se gastaba menos dinero para comprarla 
*Construcción con materiales locales, tierra y arena 
*Fácil de adaptar y de usar en la vida cotidiana
  • Una reducción del 50 % en el consumo de combustible en comparación con el fuego abierto
  • Una reducción del 66 % en la concentración de partículas y de gases tóxicos (CO) en el interior en comparación con el fuego abierto
  • Reducción en la irritación de los ojos y de enfermedades respiratorias debido al humo en la cocina
  • Ahorro del tiempo y dinero, ya que se consumía menos leña, y por lo tanto, se le dedicaba menos tiempo a la recolección o se gastaba menos dinero para comprarla
  • Construcción con materiales locales, tierra y arena
  • Fácil de adaptar y de usar en la vida cotidiana