Translations:Chauffage solaire version ardoise/63/en : Différence entre versions

(Page créée avec « In winter, the sensor sucks in the air from below, heats it thanks to the shaving sun, then restores it to the habitat through the high outlet, at a temperature of up to 7... »)
 
 
Ligne 1 : Ligne 1 :
In winter, the sensor sucks in the air from below, heats it thanks to the shaving sun, then restores it to the habitat through the high outlet, at a temperature of up to 70 ° C locally (instantly diluted in the water). ambient atmosphere).
+
In winter, the sensor sucks in the air from below, heats it thanks to the shaving sun, then restores it to the habitat through the high outlet, at a temperature of up to 70 ° C locally instantly diluted in the ambient atmosphere.

Version actuelle datée du 2 mars 2018 à 11:08

Informations concernant le message (contribuer)
Ce message n’est pas documenté. Si vous savez où ou comment il est utilisé, vous pouvez aider les autres traducteurs en créant sa documentation.
Définition du message (Chauffage solaire version ardoise)
En hiver, le capteur aspire l'air de l'habitat par le bas, le chauffe grâce au soleil rasant, puis le restitue à l'habitat par la sortie haute, à une température pouvant atteindre 70°C localement (instantanément dilué dans l’atmosphère ambiante).
TraductionIn winter, the sensor sucks in the air from below, heats it thanks to the shaving sun, then restores it to the habitat through the high outlet, at a temperature of up to 70 ° C locally instantly diluted in the ambient atmosphere.

In winter, the sensor sucks in the air from below, heats it thanks to the shaving sun, then restores it to the habitat through the high outlet, at a temperature of up to 70 ° C locally instantly diluted in the ambient atmosphere.