Translations:Moteur Stirling/164/en : Différence entre versions

(Page créée avec « to stop the engin (you dont only need to stop injection) »)
 
 
Ligne 1 : Ligne 1 :
to stop the engin (you dont only need to stop injection)
+
to stop the engine (you dont only need to stop injection)

Version actuelle datée du 3 décembre 2024 à 18:34

Informations concernant le message (contribuer)
Ce message n’est pas documenté. Si vous savez où ou comment il est utilisé, vous pouvez aider les autres traducteurs en créant sa documentation.
Définition du message (Moteur Stirling)
stopper le moteur (il suffit pas de stopper l'injection de carburant)
Traductionto stop the engine (you dont only need to stop injection)

to stop the engine (you dont only need to stop injection)