Translations:Moteur Stirling/180/en : Différence entre versions

(Page créée avec « I ordered a 150cm baloon on the 26th of August. Hack of amazon and of bank account. We will try again when the bank will authorize a consumer credit because while the macr... »)
 
 
Ligne 1 : Ligne 1 :
I ordered a 150cm baloon on the 26th of August. Hack of amazon and of bank account. We will try again when the bank will authorize a consumer credit because while the macronist are force fed with money, i'm getting short.
+
I ordered a 150cm baloon on the 26th of August

Version actuelle datée du 3 décembre 2024 à 18:28

Informations concernant le message (contribuer)
Ce message n’est pas documenté. Si vous savez où ou comment il est utilisé, vous pouvez aider les autres traducteurs en créant sa documentation.
Définition du message (Moteur Stirling)
Commande d'un ballon de 150cm le 26.08
TraductionI ordered a 150cm baloon on the 26th of August

I ordered a 150cm baloon on the 26th of August