Translations:Garde-Manger/38/en : Différence entre versions

 
Ligne 1 : Ligne 1 :
This food-keeping environment is useful notably for potatoes, onions, garlic, squashes, etc. The dark atmosphere prevents the germination of tubers and roots as well as the ripening of certain fruits.
+
This food-keeping environment is useful notably for potatoes, onions, garlic, squashes, etc. The dark atmosphere prevents the germination of tubers and roots and limits the ripening of certain fruits.

Version actuelle datée du 24 mai 2023 à 23:58

Informations concernant le message (contribuer)
Ce message n’est pas documenté. Si vous savez où ou comment il est utilisé, vous pouvez aider les autres traducteurs en créant sa documentation.
Définition du message (Garde-Manger)
Cette ambiance de conservation est intéressante notamment pour les pommes de terres, les oignons, l’ail, les courges, etc. L’ambiance noire évite la germination des tubercules, racines et limite la maturation de certains fruits.
TraductionThis food-keeping environment is useful notably for potatoes, onions, garlic, squashes, etc. The dark atmosphere prevents the germination of tubers and roots and limits the ripening of certain fruits.

This food-keeping environment is useful notably for potatoes, onions, garlic, squashes, etc. The dark atmosphere prevents the germination of tubers and roots and limits the ripening of certain fruits.