Translations:Elevage de Mouches Soldats Noires/56/es : Différence entre versions

(Page créée avec « '''- Apariencia de los alimentos:''' Ya que las larvas que no tienen un aparato para masticar, el acceso de los nutrientes será más sencillo si el sustrato se compone de... »)
 
(Aucune différence)

Version actuelle datée du 23 décembre 2021 à 05:32

Informations concernant le message (contribuer)
Ce message n’est pas documenté. Si vous savez où ou comment il est utilisé, vous pouvez aider les autres traducteurs en créant sa documentation.
Définition du message (Elevage de Mouches Soldats Noires)
'''- Aspect de la nourriture:''' les larves n'ayant pas d’appareil de mastication, l'accès aux nutriments sera plus facile si le substrat est composé de petits morceaux ou même sous forme liquide ou pâteuse.
Traduction'''- Apariencia de los alimentos:''' Ya que las larvas que no tienen un aparato para masticar, el acceso de los nutrientes será más sencillo si el sustrato se compone de pequeños pedazos o incluso de manera líquida o pastosa.

- Apariencia de los alimentos: Ya que las larvas que no tienen un aparato para masticar, el acceso de los nutrientes será más sencillo si el sustrato se compone de pequeños pedazos o incluso de manera líquida o pastosa.