Translations:Garde-Manger/40/en : Différence entre versions

(Page créée avec « In a kitchen for 2 people, we propose 2 drawer-racks lined with a fabric such as linen or jute, both to create darkness and to ensure ventilation. »)
 
Ligne 1 : Ligne 1 :
In a kitchen for 2 people, we propose 2 drawer-racks lined with a fabric such as linen or jute, both to create darkness and to ensure ventilation.
+
About 25cm height, 40-50cm depth, and 50cm width. It is necessary to make them a  bit taller than the preceding environment in order to keep carrots vertically in a box of lightly humid sand, which will be arranged in one of the drawers.

Version du 10 septembre 2020 à 03:48

Informations concernant le message (contribuer)
Ce message n’est pas documenté. Si vous savez où ou comment il est utilisé, vous pouvez aider les autres traducteurs en créant sa documentation.
Définition du message (Garde-Manger)
Environ 25 cm de haut, 40 à 50cm de profondeur et 50 cm de large. Il est nécessaire de les faire un peu plus haut que l’ambiance précédente pour pouvoir conserver des carotte en verticale dans un bac à sable légèrement humide qui sera à prévoir dans l’un des tiroirs.
TraductionAbout 25cm height, 40-50cm depth, and 50cm width. It is necessary to make them a  bit taller than the preceding environment in order to keep carrots vertically in a box of lightly humid sand, which will be arranged in one of the drawers.

About 25cm height, 40-50cm depth, and 50cm width. It is necessary to make them a bit taller than the preceding environment in order to keep carrots vertically in a box of lightly humid sand, which will be arranged in one of the drawers.