Translations:Cuisine améliorée/22/es : Différence entre versions

(Page créée avec « Para construir la cúpula, hace un montón de piedras sobre la basa. Este domo da a la cúpula su forma : al final, vamos a sacar las piedras. »)
 
 
Ligne 1 : Ligne 1 :
Para construir la cúpula, hace un montón de piedras sobre la basa. Este domo da a la cúpula su forma : al final, vamos a sacar las piedras.
+
Para construir la cúpula, hace un montón de piedras sobre la basa. Este domo da a la cúpula su forma : al final, vamos a sacar las piedras (1 sobre el esquema).

Version actuelle datée du 23 décembre 2018 à 02:44

Informations concernant le message (contribuer)
Ce message n’est pas documenté. Si vous savez où ou comment il est utilisé, vous pouvez aider les autres traducteurs en créant sa documentation.
Définition du message (Cuisine améliorée)
Pour construire la voûte, former un tas de pierres qui, une fois enlevées, lui donneront sa forme (1 sur le schéma correspondant).
TraductionPara construir la cúpula, hace un montón de piedras sobre la basa. Este domo da a la cúpula su forma : al final, vamos a sacar las piedras (1 sobre el esquema).

Para construir la cúpula, hace un montón de piedras sobre la basa. Este domo da a la cúpula su forma : al final, vamos a sacar las piedras (1 sobre el esquema).