Translations:Pompe manuelle (verticale)/28/pt : Différence entre versions

(Page créée avec « Para máxima eficiência, o ideal é selar os tubos. No SERTA, a parte não móvel é despejada no concreto que constitui a cobertura do tanque. »)
 
(Aucune différence)

Version actuelle datée du 29 juillet 2018 à 19:07

Informations concernant le message (contribuer)
Ce message n’est pas documenté. Si vous savez où ou comment il est utilisé, vous pouvez aider les autres traducteurs en créant sa documentation.
Définition du message (Pompe manuelle (verticale))
Pour une efficacité maximum, l'idéal est de sceller les tuyaux. Au SERTA, la partie non mobile est coulée dans le béton qui constitue le couvercle du réservoir.
TraductionPara máxima eficiência, o ideal é selar os tubos. No SERTA, a parte não móvel é despejada no concreto que constitui a cobertura do tanque.

Para máxima eficiência, o ideal é selar os tubos. No SERTA, a parte não móvel é despejada no concreto que constitui a cobertura do tanque.