Translations:Garde-Manger/26/en : Différence entre versions

 
(2 révisions intermédiaires par le même utilisateur non affichées)
Ligne 1 : Ligne 1 :
Since we mainly need to work on waste consisting of fruit, vegetables, and animal products, the focus is on short-term conservation.
+
Considering the waste that fruit, vegetables, and animal products represent, it is mainly these types of food that need to be worked on: so, foods with a shorter shelf life.

Version actuelle datée du 27 mars 2025 à 22:07

Informations concernant le message (contribuer)
Ce message n’est pas documenté. Si vous savez où ou comment il est utilisé, vous pouvez aider les autres traducteurs en créant sa documentation.
Définition du message (Garde-Manger)
A  la vue du gaspillage que représentent les fruits et légumes et les produits animaux, c’est principalement sur ces types d’aliments qu’il faut travailler, donc sur de la conservation courte.
TraductionConsidering the waste that fruit, vegetables, and animal products represent, it is mainly these types of food that need to be worked on: so, foods with a shorter shelf life.

Considering the waste that fruit, vegetables, and animal products represent, it is mainly these types of food that need to be worked on: so, foods with a shorter shelf life.