Translations:Garde-Manger/31/en : Différence entre versions

Ligne 1 : Ligne 1 :
The main use of the drawers is to allow for good air circulation, a very important factor for keeping fruits and vegetables fresh. It can be made using wooden battens (between 2 and 3 cm wide each) or using wire netting or screen.
+
The use of the principle of racks allows for good ventilation, a very important parameter for preserving fruits and vegetables. It can be made using wooden battens (between 2 and 3 cm wide each) or the use of pantry mesh.

Version du 21 mars 2025 à 02:56

Informations concernant le message (contribuer)
Ce message n’est pas documenté. Si vous savez où ou comment il est utilisé, vous pouvez aider les autres traducteurs en créant sa documentation.
Définition du message (Garde-Manger)
L'usage du principe de claies permet une bonne aération, paramètre très important pour la bonne conservation des fruits et légumes. Il peut être réalisé par l’usage de latte de bois (de 2cm  à 3 cm de large) ou l’usage de grillage à garde-manger.
TraductionThe use of the principle of racks allows for good ventilation, a very important parameter for preserving fruits and vegetables. It can be made using wooden battens (between 2 and 3 cm wide each) or the use of pantry mesh.

The use of the principle of racks allows for good ventilation, a very important parameter for preserving fruits and vegetables. It can be made using wooden battens (between 2 and 3 cm wide each) or the use of pantry mesh.