Translations:Garde-Manger/40/it : Différence entre versions

(Page créée avec « Circa 25cm di altezza, 40 a 50cm di profondità e 50cm di larghezza. È necessario farli un po' più alto rispetto all'atmosfera precedente per poter conservare delle caro... »)
 
 
Ligne 1 : Ligne 1 :
Circa 25cm di altezza, 40 a 50cm di profondità e 50cm di larghezza. È necessario farli un po' più alto rispetto all'atmosfera precedente per poter conservare delle carote in verticale in un sabbiera leggermente umida che sarà da prevedere in uno dei cassetti.
+
Circa 25cm di altezza, da 40 a 50cm di profondità e 50cm di larghezza. È necessario farli un po' più alti rispetto allo spazio precedente per poter conservare delle carote in verticale in un sabbiera leggermente umida che sarà da prevedere in uno dei cassetti.

Version actuelle datée du 24 février 2024 à 11:41

Informations concernant le message (contribuer)
Ce message n’est pas documenté. Si vous savez où ou comment il est utilisé, vous pouvez aider les autres traducteurs en créant sa documentation.
Définition du message (Garde-Manger)
Environ 25 cm de haut, 40 à 50cm de profondeur et 50 cm de large. Il est nécessaire de les faire un peu plus haut que l’ambiance précédente pour pouvoir conserver des carotte en verticale dans un bac à sable légèrement humide qui sera à prévoir dans l’un des tiroirs.
TraductionCirca 25cm di altezza, da 40 a 50cm di profondità e 50cm di larghezza. È necessario farli un po' più alti rispetto allo spazio precedente per poter conservare delle carote in verticale in un sabbiera leggermente umida che sarà da prevedere in uno dei cassetti.

Circa 25cm di altezza, da 40 a 50cm di profondità e 50cm di larghezza. È necessario farli un po' più alti rispetto allo spazio precedente per poter conservare delle carote in verticale in un sabbiera leggermente umida che sarà da prevedere in uno dei cassetti.