Translations:Poelito - Poêle de masse semi-démontable/272/en-gb : Différence entre versions

(Page créée avec « ==== Routine Maintenance ==== »)
 
Ligne 1 : Ligne 1 :
 
==== Routine Maintenance ====
 
==== Routine Maintenance ====
 +
The only maintenance you need to do is to empty out the ashes. If the there is too much ash, then there will be a build-up of embers up to the point that it will clog up the lateral draught towards the area where the flames are: this will mean that it will stop suddenly after a good smoking!

Version du 6 août 2018 à 21:06

Informations concernant le message (contribuer)
Ce message n’est pas documenté. Si vous savez où ou comment il est utilisé, vous pouvez aider les autres traducteurs en créant sa documentation.
Définition du message (Poelito - Poêle de masse semi-démontable)
Le seul entretient à effectuer régulièrement est le vidage des cendres. Si le niveau de cendres est trop important une accumulation de braises va se produire, jusqu’à boucher le départ latéral vers la zone de flammes : c’est l’arrêt d’urgence assuré, après un bon enfumage !
Traduction==== Routine Maintenance ====
The only maintenance you need to do is to empty out the ashes. If the there is too much ash, then there will be a build-up of embers up to the point that it will clog up the lateral draught towards the area where the flames are: this will mean that it will stop suddenly after a good smoking!

Routine Maintenance

The only maintenance you need to do is to empty out the ashes. If the there is too much ash, then there will be a build-up of embers up to the point that it will clog up the lateral draught towards the area where the flames are: this will mean that it will stop suddenly after a good smoking!