Translations:Four solaire (cuiseur type boîte)/35/es : Différence entre versions

(Page créée avec « Nota: para atornillar, se aconseja a veces pre-atornillar con un taladro o brocha. »)
 
 
Ligne 1 : Ligne 1 :
Nota: para atornillar, se aconseja a veces pre-atornillar con un taladro o brocha.
+
'''Nota''': para atornillar, se aconseja a veces pre-atornillar con un taladro o brocha.

Version actuelle datée du 27 janvier 2020 à 01:05

Informations concernant le message (contribuer)
Ce message n’est pas documenté. Si vous savez où ou comment il est utilisé, vous pouvez aider les autres traducteurs en créant sa documentation.
Définition du message (Four solaire (cuiseur type boîte))
'''Remarque''' : Pour visser il peut parfois être judicieux de pré-visser à l’aide d’une perceuse et d’un foret.
Traduction'''Nota''': para atornillar, se aconseja a veces pre-atornillar con un taladro o brocha.

Nota: para atornillar, se aconseja a veces pre-atornillar con un taladro o brocha.