Poële de chauffage de tente : Différence entre versions

(Cette version a été marquée pour être traduite)
(update property name)
 
(13 révisions intermédiaires par 7 utilisateurs non affichées)
Ligne 1 : Ligne 1 :
{{ {{tntn|Tuto Details}}
+
{{Tuto Details
 
|Main_Picture=Tent_heating_stove_1.png
 
|Main_Picture=Tent_heating_stove_1.png
 
|Licences=Attribution (CC BY)
 
|Licences=Attribution (CC BY)
|Description=<translate><!--T:1--> Simple wood stove to heat a tent or housing</translate>
+
|Description=<translate><!--T:1--> Poêle à bois simple pour chauffer une tente ou un logement</translate>
 
|Area=Habitat, Energy
 
|Area=Habitat, Energy
 
|Type=Tutorial
 
|Type=Tutorial
Ligne 10 : Ligne 10 :
 
|Cost=10
 
|Cost=10
 
|Currency=EUR (€)
 
|Currency=EUR (€)
|Tags=Wood, stove, heating, metalwork, tent, house
+
|Tags=Wood, stove, heating, metalwork, tent, house, LT4Refugees
 
|SourceLanguage=none
 
|SourceLanguage=none
 
|Language=fr
 
|Language=fr
 
|IsTranslation=0
 
|IsTranslation=0
 
}}
 
}}
{{ {{tntn|Introduction}}
+
{{Introduction
|Introduction=<translate></translate>
+
|Introduction=<translate><!--T:56-->
 +
Sur l'île de Lesvos, aux portes de l'Europe, plusieurs centaines de familles de migrants vivent toute l'année dans des tentes, et les températures avoisinent les 0°C l'hiver avec parfois de la neige.
 +
 
 +
<!--T:57-->
 +
Dans ce contexte, l'équipe du Vasudhaiva Ride a développé et produit en masse (300 exemplaires) ce modèle de poële à bois compact permettant de réchauffer l'atmosphère d'une tente pour des nuits plus douces. Ces poëles ont en grande partie été réalisés par des réfugiés à partir de matériaux de récupération ou de déchets.</translate>
 +
}}
 +
{{TutoVideo
 +
|VideoType=Youtube
 +
|VideoURLYoutube=https://youtu.be/5Ns0rtwJw6I
 
}}
 
}}
{{ {{tntn|Materials}}
+
{{Materials
 
|Material=<translate><!--T:2-->
 
|Material=<translate><!--T:2-->
* A part of a metal pipe at the scrapyard (diameter 20cm / Thickness 4mm)
+
* Une partie d'un tuyau métallique du ferailleur (diamètre 20cm / Epaisseur 4mm)
* Metal sheet 2mm thickness
+
* Tôle de 2mm d'épaisseur
* Metal wire 2mm diameter you can weld
+
* Fil métallique de 2mm de diamètre que vous pouvez souder
* An hinge you can weld
+
* Une charnière à souder
* Some scrap bars (minimum 6mm diameter)
+
* Quelques barres de ferraille (diamètre minimum de 6 mm)
* Metal net</translate>
+
* Filet métallique</translate>
 
|Tools=<translate><!--T:3-->
 
|Tools=<translate><!--T:3-->
* Grinding machine
+
* Meuleuse
* Welding machine</translate>
+
* Poste à souder à l'arc</translate>
 
}}
 
}}
{{ {{tntn|Separator}}}}
+
{{Tuto Step
{{ {{tntn|Tuto Step}}
+
|Step_Title=<translate><!--T:4--> Corps principal</translate>
|Step_Picture_00=Tent_heating_stove_2.png
 
|Step_Picture_01=Tent_heating_stove_3.png
 
|Step_Picture_02=Tent_heating_stove_4.png
 
|Step_Title=<translate><!--T:4--> Main body</translate>
 
 
|Step_Content=<translate><!--T:5-->
 
|Step_Content=<translate><!--T:5-->
Take the pipe diameter 20cm and cut it. 20Cm high.
+
Prenez le diamètre du tuyau de 20 cm et coupez-le à 20Cm de haut.
  
 
<!--T:6-->
 
<!--T:6-->
Cut a small opening 5x5cm at the bottom of the pipe.
+
Découpez une petite ouverture de 5x5cm en bas du tube.
  
 
<!--T:7-->
 
<!--T:7-->
Cut a piece of metal sheet, same shape of the pipe, you can mark it before cutting. . Weld it at the bottom of your stove, same side of your opening.</translate>
+
Découpez un morceau de tôle, de même forme que le tube, vous pouvez le tracer avant de le découper. . Soudez-la au bas de votre poêle, du même côté de votre ouverture.</translate>
 +
|Step_Picture_00=Tent_heating_stove_2.png
 +
|Step_Picture_01=Tent_heating_stove_3.png
 +
|Step_Picture_02=Tent_heating_stove_4.png
 
}}
 
}}
{{ {{tntn|Tuto Step}}
+
{{Tuto Step
|Step_Picture_00=Tent_heating_stove_5.png
+
|Step_Title=<translate><!--T:8--> Préparation du grillage</translate>
|Step_Picture_01=Tent_heating_stove_6.png
 
|Step_Picture_02=Tent_heating_stove_7.png
 
|Step_Picture_03=Tent_heating_stove_8.png
 
|Step_Picture_04=Tent_heating_stove_9.png
 
|Step_Picture_05=Tent_heating_stove_10.png
 
|Step_Title=<translate><!--T:8--> Mesh preparation</translate>
 
 
|Step_Content=<translate><!--T:9-->
 
|Step_Content=<translate><!--T:9-->
Cut 2 pieces of wire, weld them middle height of the stove with cross shape.
+
Coupez 2 morceaux de fil, soudez-les à mi-hauteur du poêle en forme de croix.
  
 
<!--T:10-->
 
<!--T:10-->
Cut a circle in the metal net (10cm more than the pipe diameter), bend it down to do the exact shape of your stove to reinforce to border of the circle.
+
Coupez un cercle dans le filet métallique (10 cm de plus que le diamètre du tuyau), pliez-le vers le bas pour obtenir la forme exacte de votre poêle à renforcer au bord du cercle.
  
 
<!--T:11-->
 
<!--T:11-->
Cut at least 3 small pieces of wire and bend them through the net. You have to be in the double layer part. The end of the hook has to face up.
+
Coupez au moins 3 petits morceaux de fil de fer et pliez-les à travers le filet. Vous devez être dans la partie à double couche. L'extrémité du crochet doit être tournée vers le haut.
  
 
<!--T:12-->
 
<!--T:12-->
Put the net on the top of your cross. Net bending down, hook bending up.
+
Posez le filet sur le haut de votre croix. Pliage du filet vers le bas, pliage du crochet vers le haut.
  
 
<!--T:13-->
 
<!--T:13-->
Weld them.</translate>
+
Soudez les.</translate>
 +
|Step_Picture_00=Tent_heating_stove_5.png
 +
|Step_Picture_01=Tent_heating_stove_6.png
 +
|Step_Picture_02=Tent_heating_stove_7.png
 +
|Step_Picture_03=Tent_heating_stove_8.png
 +
|Step_Picture_04=Tent_heating_stove_9.png
 +
|Step_Picture_05=Tent_heating_stove_10.png
 
}}
 
}}
{{ {{tntn|Tuto Step}}
+
{{Tuto Step
 +
|Step_Title=<translate><!--T:14--> Couvercle</translate>
 +
|Step_Content=<translate><!--T:15--> Découpez un cercle dans une feuille de métal de la même forme que votre poêle. Ceci deviendra le couvercle de votre poêle. Fixez-le à votre poêle à l'aide d'une charnière. Soudez la charnière à l'arrière de votre poêle, du côté opposé à votre petite ouverture.</translate>
 
|Step_Picture_00=Tent_heating_stove_11.png
 
|Step_Picture_00=Tent_heating_stove_11.png
 
|Step_Picture_01=Tent_heating_stove_12.png
 
|Step_Picture_01=Tent_heating_stove_12.png
|Step_Title=<translate><!--T:14--> Top cover</translate>
 
|Step_Content=<translate><!--T:15--> Cut a circle in a metal sheet, same shape of your stove. This will become the cover of your stove. Fix it to your stove with an hinge. Weld the hinge at the back of your stove, opposite side of your small opening.</translate>
 
 
}}
 
}}
{{ {{tntn|Tuto Step}}
+
{{Tuto Step
 +
|Step_Title=<translate><!--T:16--> Verrou</translate>
 +
|Step_Content=<translate><!--T:17--> Créez un système simple pour verrouiller votre poêle. Une boucle sur votre couverture, une boucle sur l'ouverture et un crochet.</translate>
 
|Step_Picture_00=Tent_heating_stove_13.png
 
|Step_Picture_00=Tent_heating_stove_13.png
 
|Step_Picture_01=Tent_heating_stove_14.png
 
|Step_Picture_01=Tent_heating_stove_14.png
|Step_Title=<translate><!--T:16--> Lock</translate>
 
|Step_Content=<translate><!--T:17--> Create a simple system to lock your stove. One buckle on your cover, one buckle over the opening and one hook.</translate>
 
 
}}
 
}}
{{ {{tntn|Tuto Step}}
+
{{Tuto Step
|Step_Picture_00=Tent_heating_stove_15.png
+
|Step_Title=<translate><!--T:18--> Pieds</translate>
|Step_Title=<translate><!--T:18--> Feet</translate>
 
 
|Step_Content=<translate><!--T:19-->
 
|Step_Content=<translate><!--T:19-->
Finally, cut 3 pieces of rebars (length 15cm) bend them a bit to have curved legs which are more stable.
+
Enfin, coupez 3 morceaux de barres d'armature (longueur 15cm), pliez-les un peu pour avoir des pieds courbés qui sont plus stables.
  
 
<!--T:20-->
 
<!--T:20-->
Weld them 3 points equal distances.
+
Soudez-les à 3 points à distances égales.
  
 
<!--T:21-->
 
<!--T:21-->
Test the stability of your stove. Move the place of the legs if necessary.</translate>
+
Testez la stabilité de votre poêle. Déplacez les pieds si nécessaire.</translate>
 +
|Step_Picture_00=Tent_heating_stove_15.png
 
}}
 
}}
{{ {{tntn|Tuto Step}}
+
{{Tuto Step
|Step_Title=<translate><!--T:22--> Instructions for use:</translate>
+
|Step_Title=<translate><!--T:22--> Instructions d'utilisation</translate>
|Step_Content=<translate><!--T:23-->
+
|Step_Content=<translate><!--T:45-->
1. choose a place for the stove and do a mud or small stone bed for the stove. The bed size should be twice the stove diameter and 2cm thick. This bed will avoid ashes to make something burn in your interior.  
+
1. choisir un endroit pour le poêle et faire un lit de boue ou de pierre pour le poêle. Le lit doit avoir deux fois le diamètre du poêle et 2 cm d'épaisseur. Ce lit évitera que les cendres ne fassent brûler quelque chose dans votre intérieur. 
  
<!--T:24-->
+
<!--T:46-->
2. Keep the stove outside to make fire.
+
2. Gardez le poêle à l'extérieur pour faire du feu. 
  
<!--T:25-->
+
<!--T:47-->
3. Cut small pieces of wood to not waste too much
+
3. Coupez de petits morceaux de bois pour ne pas trop gaspiller 
  
<!--T:26-->
+
<!--T:48-->
4. Burn the wood on the top of the net and use the hole as an air entrance (blow)  
+
4. Brûlez le bois sur le dessus du grillage et utilisez le trou comme entrée d'air (soufflage)
  
<!--T:27-->
+
<!--T:49-->
5. Never close the stove when burning
+
5. Ne fermez jamais le poêle lorsque vous brûlez. 
  
<!--T:28-->
+
<!--T:50-->
6. Wait the time when there is no smoke anymore, when all the wood has been burned
+
6. Attendre le moment où il n'y a plus de fumée, où tout le bois a été brûlé. 
  
<!--T:29-->
+
<!--T:51-->
7. Close the stove properly with the lock
+
7. Fermez le poêle correctement avec la serrure 
  
<!--T:30-->
+
<!--T:52-->
8. Bring the stove in your interior by protecting your hands with fabrics.  
+
8. Amenez le poêle dans votre intérieur en protégeant vos mains avec des tissus. 
  
<!--T:31-->
+
<!--T:53-->
9. Enjoy the heat
+
9. Profitez de la chaleur 
  
<!--T:32-->
+
<!--T:54-->
10. Make sure you have air rotation in the place you heat to not suffocate
+
10. Assurez-vous d'avoir une rotation de l'air à l'endroit que vous chauffez pour ne pas suffoquer. 
  
<!--T:33-->
+
<!--T:55-->
11. Remove the ashes before starting a new fire</translate>
+
11. Enlevez les cendres avant d'allumer un nouveau feu.</translate>
 
}}
 
}}
{{ {{tntn|Notes}}
+
{{Notes
|Notes=<translate></translate>
+
|Notes=<translate><!--T:58-->
 +
Feedback terrain, il est impératif d'expliquer clairement le fonctionnement de ce poêle :
 +
 
 +
<!--T:60-->
 +
-  certaines personnes ont laissée des feux encore fumants dans leur habitacle ce qui a conduit a des cas d'intoxication. Le principe repose sur le rayonnement résiduel du poêle (assez lourd pour sa taille) et non pas sur des éventuelles braises. La nouvelle de personnes ayant été  intoxiquées a très vite était relayée et désormais personne ou presque n'utilise ces poêles dans l'olive groove. 
 +
 
 +
<!--T:61-->
 +
- certaines personnes utilisent ce poêle pour cuisiner, ce qui n'est pas très pratique ou efficace...   
 +
 
 +
<!--T:62-->
 +
Projet réalisé par l'équipe du Vasudhaiva Ride, plus d'informations sur leur page facebook :
 +
 
 +
<!--T:59-->
 +
https://www.facebook.com/Vasudhaivaride</translate>
 
}}
 
}}
{{ {{tntn|Tuto Status}}
+
{{Tuto Status
 
|Complete=Published
 
|Complete=Published
 
}}
 
}}
 +
{{Separator}}

Version actuelle datée du 22 octobre 2019 à 16:08

Tutorial de avatarPaul | Catégories : Habitat, Énergie

Poêle à bois simple pour chauffer une tente ou un logement

Licence : Attribution (CC BY)

Introduction

Sur l'île de Lesvos, aux portes de l'Europe, plusieurs centaines de familles de migrants vivent toute l'année dans des tentes, et les températures avoisinent les 0°C l'hiver avec parfois de la neige.

Dans ce contexte, l'équipe du Vasudhaiva Ride a développé et produit en masse (300 exemplaires) ce modèle de poële à bois compact permettant de réchauffer l'atmosphère d'une tente pour des nuits plus douces. Ces poëles ont en grande partie été réalisés par des réfugiés à partir de matériaux de récupération ou de déchets.

Video d'introduction

Matériaux

  • Une partie d'un tuyau métallique du ferailleur (diamètre 20cm / Epaisseur 4mm)
  • Tôle de 2mm d'épaisseur
  • Fil métallique de 2mm de diamètre que vous pouvez souder
  • Une charnière à souder
  • Quelques barres de ferraille (diamètre minimum de 6 mm)
  • Filet métallique

Outils

  • Meuleuse
  • Poste à souder à l'arc

Étape 1 - Corps principal

Prenez le diamètre du tuyau de 20 cm et coupez-le à 20Cm de haut.

Découpez une petite ouverture de 5x5cm en bas du tube.

Découpez un morceau de tôle, de même forme que le tube, vous pouvez le tracer avant de le découper. . Soudez-la au bas de votre poêle, du même côté de votre ouverture.


Étape 2 - Préparation du grillage

Coupez 2 morceaux de fil, soudez-les à mi-hauteur du poêle en forme de croix.

Coupez un cercle dans le filet métallique (10 cm de plus que le diamètre du tuyau), pliez-le vers le bas pour obtenir la forme exacte de votre poêle à renforcer au bord du cercle.

Coupez au moins 3 petits morceaux de fil de fer et pliez-les à travers le filet. Vous devez être dans la partie à double couche. L'extrémité du crochet doit être tournée vers le haut.

Posez le filet sur le haut de votre croix. Pliage du filet vers le bas, pliage du crochet vers le haut.

Soudez les.

Étape 3 - Couvercle

Découpez un cercle dans une feuille de métal de la même forme que votre poêle. Ceci deviendra le couvercle de votre poêle. Fixez-le à votre poêle à l'aide d'une charnière. Soudez la charnière à l'arrière de votre poêle, du côté opposé à votre petite ouverture.



Étape 4 - Verrou

Créez un système simple pour verrouiller votre poêle. Une boucle sur votre couverture, une boucle sur l'ouverture et un crochet.



Étape 5 - Pieds

Enfin, coupez 3 morceaux de barres d'armature (longueur 15cm), pliez-les un peu pour avoir des pieds courbés qui sont plus stables.

Soudez-les à 3 points à distances égales.

Testez la stabilité de votre poêle. Déplacez les pieds si nécessaire.




Étape 6 - Instructions d'utilisation

1. choisir un endroit pour le poêle et faire un lit de boue ou de pierre pour le poêle. Le lit doit avoir deux fois le diamètre du poêle et 2 cm d'épaisseur. Ce lit évitera que les cendres ne fassent brûler quelque chose dans votre intérieur. 

2. Gardez le poêle à l'extérieur pour faire du feu. 

3. Coupez de petits morceaux de bois pour ne pas trop gaspiller 

4. Brûlez le bois sur le dessus du grillage et utilisez le trou comme entrée d'air (soufflage). 

5. Ne fermez jamais le poêle lorsque vous brûlez. 

6. Attendre le moment où il n'y a plus de fumée, où tout le bois a été brûlé. 

7. Fermez le poêle correctement avec la serrure 

8. Amenez le poêle dans votre intérieur en protégeant vos mains avec des tissus. 

9. Profitez de la chaleur 

10. Assurez-vous d'avoir une rotation de l'air à l'endroit que vous chauffez pour ne pas suffoquer. 

11. Enlevez les cendres avant d'allumer un nouveau feu.

Notes et références

Feedback terrain, il est impératif d'expliquer clairement le fonctionnement de ce poêle :

- certaines personnes ont laissée des feux encore fumants dans leur habitacle ce qui a conduit a des cas d'intoxication. Le principe repose sur le rayonnement résiduel du poêle (assez lourd pour sa taille) et non pas sur des éventuelles braises. La nouvelle de personnes ayant été intoxiquées a très vite était relayée et désormais personne ou presque n'utilise ces poêles dans l'olive groove.

- certaines personnes utilisent ce poêle pour cuisiner, ce qui n'est pas très pratique ou efficace...

Projet réalisé par l'équipe du Vasudhaiva Ride, plus d'informations sur leur page facebook :

https://www.facebook.com/Vasudhaivaride

Commentaires

Published