Culture de pleurotes/en : Différence entre versions

(Mise à jour pour être en accord avec la nouvelle version de la source de la page)
(79 révisions intermédiaires par 2 utilisateurs non affichées)
Ligne 26 : Ligne 26 :
 
*Nutrition :
 
*Nutrition :
  
Oyster mushrooms are not among the most nutritious foods, however they are a source of several interesting elements: vitamins [https://en.wikipedia.org/wiki/Vitamin_B3] (niacin), [https://en.wikipedia.org/wiki/Riboflavin], [https://en.wikipedia.org/wiki/Pantothenic_acid], minerals (copper, phosphorus, potassium, iron, zinc), and oyster mushrooms contain more protein than most vegetables. Click [http://www.passeportsante.net/fr/Nutrition/EncyclopedieAliments/Fiche.aspx?doc=pleurote_nu ici] for more information on the nutritional values of oyster mushrooms.
+
Oyster mushrooms are not among the most nutritious foods, however they are a source of several interesting elements: vitamins [https://en.wikipedia.org/wiki/Vitamin_B3 B3] (niacin), [https://en.wikipedia.org/wiki/Riboflavin B2], [https://en.wikipedia.org/wiki/Pantothenic_acid B5], minerals (copper, phosphorus, potassium, iron, zinc), and oyster mushrooms contain more protein than most vegetables. Click [http://www.passeportsante.net/fr/Nutrition/EncyclopedieAliments/Fiche.aspx?doc=pleurote_nu here] for more information on the nutritional values of oyster mushrooms.
  
 
'''Stage of cultivation''' :
 
'''Stage of cultivation''' :
Ligne 49 : Ligne 49 :
 
}}
 
}}
 
{{Tuto Step
 
{{Tuto Step
|Step_Title=Stérilisation et préparation des cultures mères
+
|Step_Title=Sterilization and preparation of mother spawn
|Step_Content='''Remarque''' : Le carton présente l'avantage d'être un milieu de culture “sélectif” car il est pauvre en nutriment et sucre. La plupart des contaminants ont besoin de sucre dans le substrat pour se développer alors que le mycélium (d’espèces poussant sur du bois) peut se contenter de carton.
+
|Step_Content='''Note''' : Cardboard has the advantage of being a "selective" culture medium because it is low in nutrients and sugar. Most contaminants need sugar in the substrate to grow, whereas mycelium (of species growing on wood) can be satisfied with cardboard.
  
* Stériliser les boites de pétri (en les passant à l'éthanol 70% et/ou sous UV) ou les bocaux en verre (les faire bouillir pendant 15-20min)
+
* Sterilize the Petri dishes (with 70% ethanol and/or under UV) or glass jars (boil them for 15-20min.)
* Découper des morceaux de carton de 3 cm de côté.
+
* Cut out pieces of cardboard 3 cm side.
* Stériliser les morceaux de carton en les trempant dans l'eau bouillante par exemple.
+
* Sterilize the pieces of cardboard by soaking them in boiling water for example.
{{Idea|Si vous en avez un à disposition, vous pouvez utiliser un micro-onde pour stériliser vos bocaux et vos cartons. Bien humidifier les cartons, sans les détremper avant de les placer au micro-onde.}}<br />
+
{{Idea|If you have one available, you can use a microwave to sterilize your jars and cartons. Moisten the cartons well, without soaking them before placing them in the microwave.}}
  
* Laver méticuleusement le  champignon
+
* Then place your pieces of cardboard in glass jars or Petri dishes. The cardboard must be well moistened but not completely soaked with water (let it drain for a few moments)<br />
* Tremper le scalpel/couteau dans l'alcool puis chauffez-le au rouge avec une flamme (sans fumée).
 
* Laisser refroidir pendant 10 secondes
 
* Découper les pleurotes dans le sens de la longueur et prélevez un petit morceau au niveau de l'encolure des pleurotes (voir photo).
 
  
* Disposer les morceaux de pleurotes sur le carton dans vos boîtes de Pétri. Inoculer au moins 5 boîtes de Pétri pour qu'il y ait plus de chances de réussite.
+
* Meticulously wash the mushroom
 +
* Dip the scalpel/knife in alcohol and then heat it in red with a flame (no smoke).
 +
* Let it cool for 10 seconds
 +
* Cut the oyster mushrooms lengthwise and take a small piece from the neck of the oyster mushrooms (see photo).
  
* Mettre les boîtes de Pétri dans un incubateur où il n'y a pas de lumière avec une température entre 25-30°C. Il faut ensuite attendre que le mycélium est bien envahit tout le carton 5-10 jours avant d'inoculer vos bouteilles de substrat.
+
* Place the oyster mushroom pieces on the cardboard in your Petri dishes. Inoculate at least 5 Petri dishes for a better chance of success.
 +
 
 +
* Place the Petri dishes in an incubator where there is no light with a temperature between 25-30°C. You must then wait for the mycelium to invade the entire box 7-15 days before inoculating your bottles with substrate.
 
|Step_Picture_00=Culture_de_pleurotes_IMG_0835.JPG
 
|Step_Picture_00=Culture_de_pleurotes_IMG_0835.JPG
 
|Step_Picture_01=Culture_de_pleurotes_IMG_0868.JPG
 
|Step_Picture_01=Culture_de_pleurotes_IMG_0868.JPG
Ligne 71 : Ligne 73 :
 
}}
 
}}
 
{{Tuto Step
 
{{Tuto Step
|Step_Title=Préparation et stérilisation des bouteilles de substrat
+
|Step_Title=Preparation and sterilization of substrate bottles
|Step_Content=Les  champignons  que  nous  avons  l’intention  de  cultiver  pour  la  con-sommation  doivent  être  en  mesure  de  coloniser  le  substrat  avant  d’autres  champignons  et  bactériesA  cette  fin, on stérilise le substrat et la bouteille  auquel on viendra ajouter le  mycélium  cultivé  préalablement  (exempt de  tout  contaminant). Cette  technique donne au champignon cultivé une longueur d’avance sur les autres.
+
|Step_Content=The mushrooms we intend to grow for consumption must be able to colonize the substrate before other fungi and bacteriaTo this end, we sterilize the substrate and the bottle to which we will add the previously cultivated mycelium (free of any contaminants). This technique gives the cultivated mushroom a head start over the others.
  
<br />
+
* Put the wood chips in a container.
 +
 
 +
* Add water until the chips are completely covered<br />
 +
* Add about 3% of the weight of the shavings in [https://en.wikipedia.org/wiki/Calcium_carbonate calcium carbonate] (chalk or crushed shells of crustaceans).
 +
* Cover the mixture and let it stand for one day to allow [https://en.wikipedia.org/wiki/Endospore pathogen endospores] to develop and be more easily removed afterwards.
  
* Mélanger la sciure de bois avec 3% de [https://fr.wikipedia.org/wiki/Carbonate_de_calcium carbonate de calcium] (de la craie ou coquilles concassées de crustacés) et de l'eau. Laisser le mélange pendant une journée pour que les [https://fr.wikipedia.org/wiki/Endospore endospores pathogène] se développent et soient plus facile à éliminer par la suite.
+
* Fill the plastic bottles with your substrate. It must have a moisture content of 60-65%. Pierce the caps of the bottles and put a cotton plug at the neck, which allows gas exchange while preventing unwanted germs from entering. Close with the perforated caps.
  
<span></span>
+
'''Note''': To know the right level of humidity, press a pellet of sawdust, a few droplets should flow and not a trickle of water.<span></span>
  
* Remplir les bouteilles de plastique avec votre substrat. Il doit avoir un taux d'humidité 60-65%. Percer les bouchons des bouteilles et mettre un bouchon de coton au niveau du goulot, ce qui permet les échanges gazeux tout en évitant aux germes indésirables de rentrer. Refermer avec les bouchons troués.
+
* Sterilize the bottles containing the substrate. Here we left them in a solar oven for one day. It is also possible to use a microwave. Let them cool down.
  
 
<span></span>
 
<span></span>
 
'''Remarque''' : Pour connaitre le bon taux d'humidité, presser une boulette de sciure, il faut que quelques gouttelettes coulent et non un filet d'eau.
 
  
 
<span></span>
 
<span></span>
 
* Stériliser les bouteilles contenant le substrat. Ici nous les avons laisser dans un four solaire pendant une journée. Il est également possible d'utiliser un micro-onde. Laisser les refroidir.
 
  
 
<span></span>
 
<span></span>
Ligne 96 : Ligne 98 :
 
}}
 
}}
 
{{Tuto Step
 
{{Tuto Step
|Step_Title=Inoculation du substrat
+
|Step_Title=Substrate inoculation
|Step_Content=*Ouvrir les bouteilles stérilisées pour les inoculer avec vos cultures mères, riche en mycélium, passage délicat car il faut faire assez vite pour limiter les risques de contamination pendant l'ouverture des bouteilles. Il est important de travailler dans un milieu stérile lors de cette opération (mains propres, vêtements propres,etc...)
+
|Step_Content=*Open the sterilized bottles to inoculate them with your mother spawn, rich in mycelium, delicate passage because it is necessary to be fast enough to limit the risks of contamination during the opening of the bottles. It is important to work in a sterile environment during this operation (clean hands, clean clothes, etc...).
  
*En utilisant une pince à épiler préalablement stérilisée à l'alcool à 70°C, déposer les bouts de cartons couvert de mycélium sur le substrat de vos bouteilles.
+
*Using tweezers previously sterilized in rubbing alcohol, place the ends of cardboard boxes covered with mycelium on the substrate of your bottles.
*Refermer immédiatement les bouteilles et les mettre dans votre incubateur à une température de 20-30°C, sans lumière.
+
*Close the bottles immediately and put them in your incubator at a temperature of 20-30°C, without light.
  
*Laisser vos bouteilles dans l'incubateur le temps que le mycélium se propage dans toute votre bouteille et qu'elle devienne entièrement blanche (3-4 semaines en fonction des différents paramètres utilisés (t°C, humidité, substrats...).
+
*Using tweezers previously sterilized in alcohol at 70°C, place the ends of cardboard boxes covered with mycelium on the substrate of your bottles.
 +
*Close the bottles immediately and put them in your incubator at a temperature of 20-30°C, without light.
 
|Step_Picture_00=Culture_de_pleurotes_IMG_1108.JPG
 
|Step_Picture_00=Culture_de_pleurotes_IMG_1108.JPG
 
|Step_Picture_01=Culture_de_pleurotes_IMG_1109.JPG
 
|Step_Picture_01=Culture_de_pleurotes_IMG_1109.JPG
Ligne 108 : Ligne 111 :
 
}}
 
}}
 
{{Tuto Step
 
{{Tuto Step
|Step_Title=Fructification et récolte des champignons
+
|Step_Title=Fruiting and harvesting of mushrooms
|Step_Content=Dans la forêt, le mycélium loge sous l’écorce dans la pénombre; en automne lorsqu’il se met à pleuvoir et que la température diminue, cela provoque un stress qui le pousse à fructifier afin de pouvoir se reproduire.
+
|Step_Content=In the forest, the mycelium lodges under the bark in the semi-darkness; in autumn, when it starts raining and the temperature drops, this causes stress that pushes it to bear fruit in order to reproduce.
  
Cette '''''initiation fructifère''''' est de loin l’étape la plus délicate lors de la culture de champignon. Le cultivateur doit mettre en place une ''stratégie d’initiation'' afin de produire un '''''changement des variables environnementales''''' pour déclencher la '''''formation des primordias''''' (ébauches de '''''champignons''''').
+
This '''fruitification initiation''' is by far the most delicate stage in the cultivation of mushrooms. The grower must implement an "initiation strategy" in order to produce a '''change in environmental variables''' to trigger the '''formation of primordias''' (mushroom embryo).
  
Les quatre principaux '''''facteurs environnementaux''''' à contrôler lors de l’'''''initiation fructifère''''' sont: '''''l’humidité''''', '''''l’aération''''', '''''la température''''' et la '''''lumière'''''.
+
The four main '''environmental factors''' to be controlled during fruit initiation are: '''humidity''', '''aeration''', '''temperature''' and '''light'''.
  
'''L’humidité''':
+
===== '''L’humidité''': =====
  
Une '''''humidité élevée''''' comprise entre '''''95% et 100%''''' doit être apporté par un '''''arrosage léger''''' et '''''régulier'''''. Le substrat doit être placé dans des conditions proches du brouillard lorsqu’il arrive dans la chambre de fructification. Lorsque les '''''primordias''''' commencent à se former, une '''''diminution progressive''''' de l’'''''humidité''''' jusqu’à '''''90%''''' est généralement bénéfique.
+
High humidity between 95% and 100% should be provided by light and regular watering. The substrate must be placed in conditions close to fog when it arrives in the fruiting chamber. When the '''primordias''' begin to form, a ''' gradual ''' decrease in '''moisture''' to '''90%''' is generally beneficial.
  
'''L’aération:'''
+
===== '''L’aération:''' =====
  
Une bonne aération favorise l'apparition de primordias. Grâce à l’aération, le taux de dioxyde de carbone (CO2) diminue rapidement alors que l’oxygène (O2) augmente.
+
Good aeration favours the appearance of primordias. Thanks to aeration, the carbon dioxide (CO2) content decreases rapidly while oxygen (O2) increases.
  
'''La température:'''
+
===== '''La température:''' =====
  
De nombreuses espèces ne formeront pas de champignons tant que la température n’aura pas '''''diminuer'''''. Le moment idéal pour faire varier la température (et les autres facteurs) est lorsque le '''''substrat est complètement colonisé'''''. Lorsque la température est changée, il faudra attendre entre 24 et 72 heures pour que la température à l’intérieur du substrat soit égale à celle de l’air ambiant.
+
Many species will not form fungi until the temperature '''decreases'''. The ideal time to vary the temperature (and other factors) is when the '''substrate is completely colonized'''. When the temperature is changed, it will take between 24 and 72 hours for the temperature inside the substrate to equal that of the ambient air.
  
'''Pour les pleurotes:'''
+
===== '''Pour les pleurotes:''' =====
  
'''T°C d'apparition des primordias: 10-15°C'''
+
'''T°C of apparition of primordias: 10-15°C'''
  
'''T°C de fructification: 10-21°C'''
+
'''T°C of fructification: 10-21°C'''
  
'''La lumière:'''
+
===== '''La lumière:''' =====
  
Dans la nature, la '''''lumière''''' agit comme une alerte signalant au mycélium qu’il devrait former des champignons afin que leurs spores soient dispersées dans un environnement dégagé. La lumière joue une rôle sur l’allongement du pied et le développement du chapeau du champignon. Les conditions idéales d’éclairage (intensité et longueur d’onde) varient selon les espèces. La '''''lumière indirect du soleil''''', ou la '''''lumière filtrée''''' par la canopée forestière, sont considérées comme '''''idéales''''' pour les '''''champignons des bois'''''. La photopériode et les longueurs d’ondes spécifiques n’ont pas encore étaient établies pour toutes les espèces de champignons. La '''''lumière directe du soleil''''' ou une lumière de forte intensité est '''''nuisible''''' pour le mycélium. Les néons ne nuisent pas au mycélium et peuvent être utilisés pour une culture intérieur.
+
In nature, '''light''' acts as a warning to the mycelium that it should form fungi so that their spores are dispersed in an open environment. Light plays a role in the elongation of the foot and the development of the cap of the fungus. Ideal lighting conditions (intensity and wavelength) vary from species to species. Indirect sunlight, or light filtered by the forest canopy, is considered '''ideal''' for woodland mushrooms. The photoperiod and specific wavelengths have not yet been established for all species of fungi. Direct sunlight or high intensity light is '''harmful''' to the mycelium. Neon lights are not harmful to the mycelium and can be used for indoor cultivation.
  
 
<br />
 
<br />
  
*Une fois que le mycélium a colonisé tout le substrat et que la bouteille est blanche, faire des trous d’1,5 cm de diamètre quand vous sentez ou voyez des boules de primordias à travers la bouteille.
+
*Once the mycelium has colonized all the substrate and the bottle is white, store the bottles in a place with (indirect) light, well ventilated and if possible in 10 and 15°C.
 +
*Pierce holes 1.5 cm in diameter when you feel or see balls of primordias through the bottle.
  
*Bien arroser les primordias (3-4x/j en spray diffus). Dès qu’on a des primordias, elles doublent de volume chaque jour. Dans de bonnes conditions on peut obtenir des pleurotes prêts en 3-4jours.
+
* Water the primordias well (3-4x/d in diffuse spray). As soon as we have primordias, they double in volume every day. Under good conditions you can get ready oyster mushrooms in 3-4 days.
  
*Récolter les pleurotes avant que leur chapeau ne se retourne vers le haut. Récolter la grappe en la tournant intégralement avec la main, le tout en une fois.
+
*Harvest the oyster mushrooms before their hats turn up. Harvest the bunch by turning it over completely with your hand, all at once.
  
'''Récolte potentielle''': de 750g à 2kg de champignons pour 1kg de substrat selon la maturité des champignons et le nombre de récolte. Dans de bonnes conditions, on peut obtenir 3 à 4 récoltes espacées de 7 à 14  jours sur une période de 45 et 55 jours.
+
'''Potential harvest''' : 750g to 2kg of mushrooms for 1kg of substrate depending on the maturity of the mushrooms and the number of harvests. Under good conditions, 3 to 4 harvests can be obtained, spaced 7 to 14 days apart over a period of 45 and 55 days.
  
Informations traduites de l’ouvrage de Paul Stamets: [http://champignonscomestibles.com/growing-gourmet-medicinal-mushrooms Growing gourmet and medicinal mushroom].
+
Information translated from the book by Paul Stamets : [http://champignonscomestibles.com/growing-gourmet-medicinal-mushrooms Growing gourmet and medicinal mushroom].
 
|Step_Picture_00=Culture_de_pleurotes_primordia-pleurotus-ostreatus.jpg
 
|Step_Picture_00=Culture_de_pleurotes_primordia-pleurotus-ostreatus.jpg
 
|Step_Picture_01=Culture_de_pleurotes_IMG_8143.JPG
 
|Step_Picture_01=Culture_de_pleurotes_IMG_8143.JPG
Ligne 154 : Ligne 158 :
 
}}
 
}}
 
{{Notes
 
{{Notes
|Notes=*[http://jontrot.free.fr/champignons/agrodok41.pdf Tutoriel généraliste sur culture de champignon à petite échelle]
+
|Notes=<div class="mw-translate-fuzzy">
 +
*[http://champignonscomestibles.com/growing-gourmet-medicinal-mushrooms Growing gourmet and medicinal mushroom].
 +
*[http://jontrot.free.fr/champignons/agrodok41.pdf Tutoriel généraliste sur culture de champignon à petite échelle]
 +
*[http://champignonscomestibles.com/pleurote-en-huitre-pleurotus-ostreatus Conditions environnementales idéales pour la culture de pleurotes]
 +
*[http://champignonscomestibles.com/influence-de-la-temperature-et-de-humidite-sur-la-formatiohttp://champignonscomestibles.com/influence-de-la-temperature-et-de-humidite-sur-la-formation-des-champignonsn-des-champignons Effets de la température et de l'humidité sur la formation de champignons]
 +
</div>
 +
 
 +
Comme tout le travail du Low-tech Lab, '''ce tutoriel est participatif''', n'hésitez pas à ajouter les modifications qui vous semblent importantes, et à partager vos réalisations en commentaires.
 +
 
 +
<br />
 +
 
 +
*[http://jontrot.free.fr/champignons/agrodok41.pdf Tutoriel généraliste sur culture de champignon à petite échelle]
 
*[http://champignonscomestibles.com/pleurote-en-huitre-pleurotus-ostreatus Conditions environnementales idéales pour la culture de pleurotes]
 
*[http://champignonscomestibles.com/pleurote-en-huitre-pleurotus-ostreatus Conditions environnementales idéales pour la culture de pleurotes]
 
*[http://champignonscomestibles.com/influence-de-la-temperature-et-de-humidite-sur-la-formatiohttp://champignonscomestibles.com/influence-de-la-temperature-et-de-humidite-sur-la-formation-des-champignonsn-des-champignons Effets de la température et de l'humidité sur la formation de champignons]
 
*[http://champignonscomestibles.com/influence-de-la-temperature-et-de-humidite-sur-la-formatiohttp://champignonscomestibles.com/influence-de-la-temperature-et-de-humidite-sur-la-formation-des-champignonsn-des-champignons Effets de la température et de l'humidité sur la formation de champignons]

Version du 18 mai 2020 à 10:18

Prototype de avatarNomade des Mers | Catégories : Alimentation

Culture de pleurotes couverture.jpg

Introduction

This leaflet deals with the domestic cultivation of edible mushrooms, in this case grey oyster mushrooms "[1]".

Advantages of growing gray oyster mushrooms

  • Ecology/Save Money :

Fungi are one of the few organisms that feed on lignin and cellulose. These elements are present in many wastes from agriculture and other activities (straw, coffee grounds, sawdust, etc.). It is therefore an excellent way to recover these wastes. At the end of mushroom cultivation, it is possible to reintegrate the mycelium and substrate used for cultivation into the compost. Mushroom growing can therefore provide additional income for producers of this type of waste. As an example, une jeune entreprise de paris a produit 2,5T de pleurotes sur 30m² en 6 mois en réutilisant du marc de café

  • Nutrition :

Oyster mushrooms are not among the most nutritious foods, however they are a source of several interesting elements: vitamins B3 (niacin), B2, B5, minerals (copper, phosphorus, potassium, iron, zinc), and oyster mushrooms contain more protein than most vegetables. Click here for more information on the nutritional values of oyster mushrooms.

Stage of cultivation :

  • The mother spawn: The starter spawn (or mother spawn) is made from a fresh and healthy mushroom or can be bought from a "spawn" producer. The "spawn" is the mycelium of the mushroom grown in a sterile medium that is used for propagation. The mother crop is like "a seed" which allows to start several mushroom cultures.
  • The invasion of the spawn: With the spawn of the mother culture we can then inoculate recipients that contain the substrate, the mycelium will invade the entire substrate. Once the substrate is completely colonized by the spawn, the last phase begins.
  • Fruiting and harvesting: When the substrate is completely invaded, it is necessary to cause a change in the environmental conditions (T°C, light, CO2 concentration) and allow fruiting, which is the appearance of the part of the fungus that is consumed (foot and cap). All you have to do is harvest your mushrooms and eat them.

Matériaux

  • Petri dish
  • Alcohol
  • Cardboard
  • Plastic bottles
  • Fresh mushrooms
  • Cotton
  • Substrate (wood chips, coffee grounds, sawdust, straw,...)

Outils

  • Scalpel, knife
  • Sterilization, pasteurization tools
  • Sterilize your petri dishes, knife, cardboard.

Étape 1 - Sterilization and preparation of mother spawn

Note : Cardboard has the advantage of being a "selective" culture medium because it is low in nutrients and sugar. Most contaminants need sugar in the substrate to grow, whereas mycelium (of species growing on wood) can be satisfied with cardboard.

  • Sterilize the Petri dishes (with 70% ethanol and/or under UV) or glass jars (boil them for 15-20min.)
  • Cut out pieces of cardboard 3 cm side.
  • Sterilize the pieces of cardboard by soaking them in boiling water for example.
If you have one available, you can use a microwave to sterilize your jars and cartons. Moisten the cartons well, without soaking them before placing them in the microwave.
  • Then place your pieces of cardboard in glass jars or Petri dishes. The cardboard must be well moistened but not completely soaked with water (let it drain for a few moments)
  • Meticulously wash the mushroom
  • Dip the scalpel/knife in alcohol and then heat it in red with a flame (no smoke).
  • Let it cool for 10 seconds
  • Cut the oyster mushrooms lengthwise and take a small piece from the neck of the oyster mushrooms (see photo).
  • Place the oyster mushroom pieces on the cardboard in your Petri dishes. Inoculate at least 5 Petri dishes for a better chance of success.
  • Place the Petri dishes in an incubator where there is no light with a temperature between 25-30°C. You must then wait for the mycelium to invade the entire box 7-15 days before inoculating your bottles with substrate.


Étape 2 - Preparation and sterilization of substrate bottles

The mushrooms we intend to grow for consumption must be able to colonize the substrate before other fungi and bacteria. To this end, we sterilize the substrate and the bottle to which we will add the previously cultivated mycelium (free of any contaminants). This technique gives the cultivated mushroom a head start over the others.

  • Put the wood chips in a container.
  • Add water until the chips are completely covered
  • Add about 3% of the weight of the shavings in calcium carbonate (chalk or crushed shells of crustaceans).
  • Cover the mixture and let it stand for one day to allow pathogen endospores to develop and be more easily removed afterwards.
  • Fill the plastic bottles with your substrate. It must have a moisture content of 60-65%. Pierce the caps of the bottles and put a cotton plug at the neck, which allows gas exchange while preventing unwanted germs from entering. Close with the perforated caps.

Note: To know the right level of humidity, press a pellet of sawdust, a few droplets should flow and not a trickle of water.

  • Sterilize the bottles containing the substrate. Here we left them in a solar oven for one day. It is also possible to use a microwave. Let them cool down.


Étape 3 - Substrate inoculation

  • Open the sterilized bottles to inoculate them with your mother spawn, rich in mycelium, delicate passage because it is necessary to be fast enough to limit the risks of contamination during the opening of the bottles. It is important to work in a sterile environment during this operation (clean hands, clean clothes, etc...).
  • Using tweezers previously sterilized in rubbing alcohol, place the ends of cardboard boxes covered with mycelium on the substrate of your bottles.
  • Close the bottles immediately and put them in your incubator at a temperature of 20-30°C, without light.
  • Using tweezers previously sterilized in alcohol at 70°C, place the ends of cardboard boxes covered with mycelium on the substrate of your bottles.
  • Close the bottles immediately and put them in your incubator at a temperature of 20-30°C, without light.


Étape 4 - Fruiting and harvesting of mushrooms

In the forest, the mycelium lodges under the bark in the semi-darkness; in autumn, when it starts raining and the temperature drops, this causes stress that pushes it to bear fruit in order to reproduce.

This fruitification initiation is by far the most delicate stage in the cultivation of mushrooms. The grower must implement an "initiation strategy" in order to produce a change in environmental variables to trigger the formation of primordias (mushroom embryo).

The four main environmental factors to be controlled during fruit initiation are: humidity, aeration, temperature and light.

L’humidité:

High humidity between 95% and 100% should be provided by light and regular watering. The substrate must be placed in conditions close to fog when it arrives in the fruiting chamber. When the primordias begin to form, a gradual decrease in moisture to 90% is generally beneficial.

L’aération:

Good aeration favours the appearance of primordias. Thanks to aeration, the carbon dioxide (CO2) content decreases rapidly while oxygen (O2) increases.

La température:

Many species will not form fungi until the temperature decreases. The ideal time to vary the temperature (and other factors) is when the substrate is completely colonized. When the temperature is changed, it will take between 24 and 72 hours for the temperature inside the substrate to equal that of the ambient air.

Pour les pleurotes:

T°C of apparition of primordias: 10-15°C

T°C of fructification: 10-21°C

La lumière:

In nature, light acts as a warning to the mycelium that it should form fungi so that their spores are dispersed in an open environment. Light plays a role in the elongation of the foot and the development of the cap of the fungus. Ideal lighting conditions (intensity and wavelength) vary from species to species. Indirect sunlight, or light filtered by the forest canopy, is considered ideal for woodland mushrooms. The photoperiod and specific wavelengths have not yet been established for all species of fungi. Direct sunlight or high intensity light is harmful to the mycelium. Neon lights are not harmful to the mycelium and can be used for indoor cultivation.


  • Once the mycelium has colonized all the substrate and the bottle is white, store the bottles in a place with (indirect) light, well ventilated and if possible in 10 and 15°C.
  • Pierce holes 1.5 cm in diameter when you feel or see balls of primordias through the bottle.
  • Water the primordias well (3-4x/d in diffuse spray). As soon as we have primordias, they double in volume every day. Under good conditions you can get ready oyster mushrooms in 3-4 days.
  • Harvest the oyster mushrooms before their hats turn up. Harvest the bunch by turning it over completely with your hand, all at once.

Potential harvest : 750g to 2kg of mushrooms for 1kg of substrate depending on the maturity of the mushrooms and the number of harvests. Under good conditions, 3 to 4 harvests can be obtained, spaced 7 to 14 days apart over a period of 45 and 55 days.

Information translated from the book by Paul Stamets : Growing gourmet and medicinal mushroom.


Notes et références

Comme tout le travail du Low-tech Lab, ce tutoriel est participatif, n'hésitez pas à ajouter les modifications qui vous semblent importantes, et à partager vos réalisations en commentaires.


Commentaires

Published