Bassin de culture de spiruline/en : Différence entre versions

(Page créée avec « Building of a spirulina-growing raised pond »)
(Mise à jour pour être en accord avec la nouvelle version de la source de la page)
(34 révisions intermédiaires par 2 utilisateurs non affichées)
Ligne 19 : Ligne 19 :
 
}}
 
}}
 
{{ {{tntn|Introduction}}
 
{{ {{tntn|Introduction}}
|Introduction=La construction d’un bassin de culture familiale permet de produire une quantité importante de spiruline pour un faible encombrement. Pour une production idéale le milieu de culture doit faire 20 cm de profondeur. Avec moins de 20 cm, le bassin n’est pas exploité au maximum, avec plus la spiruline n’est pas suffisamment exposé à la lumière, la production est ralentie. La Fédération des Spiruliniers de France recommande une consommation de 50 grammes de spiruline par jour. Il faut 1 m² de bassin pour produire quotidiennement ces 50 grammes de micro-algue. La dimension du bassin est à adapter en fonction du nombre de personnes souhaitant consommer de la spiruline tous les jours.  
+
|Introduction=The construction of a family culture pond makes it possible to produce a large quantity of spirulina in a relative small space. For an ideal production the culture pond must be 20 cm in depth. With less than 20 cm, the pool is not fully exploited, whereas with more spirulina is not sufficiently exposed to light, the production is slowed down. The French Spirulina Federation recommends a consumption of 50 grams a day. It takes 1 m² of pond to produce these 50 grams of micro-algae on a daily basis. The size of the pool is to be adapted according to the number of people wishing to consume spirulina every day.
Dans notre cas, nous sommes trois, nous allons donc réaliser un bassin de 3 m².
+
In our case, we are three, so we will build a pool of 3 m².
  
Le bassin présenté dans ce tutoriel est surélevé pour permettre de travailler sur la culture de spiruline debout, plus confortablement. Cela permet également de stocker du matériel sous le bassin. Une alternative plus économique et rapide à réaliser est possible en commençant à l'étape bassin.  
+
The pond presented in this tutorial is raised to allow to work standing, which is more comfortable. It also allows material to be stored under the basin. Starting at the "Culture pond" step offers a more economical and quick alternative.  
  
Ce tutoriel est réalisé en collaboration avec Enkidou Burtschell , spécialiste en éco-construction bioclimatique et diplômé d’Etat de production de spiruline.
+
This tutorial is done in collaboration with Enkidou Burtschell, specialist in bioclimatic eco-construction and state-certified spirulina producer.
  
Retrouvez [https://youtu.be/kk7um3d8MyQ ici] la vidéo tuto et [http://lab.lowtechlab.org/index.php?title=Culture_de_la_spiruline la culture de la spiruline].
+
See the video [https://youtu.be/kk7um3d8MyQ here] and [http://lab.lowtechlab.org/index.php?title=Culture_de_la_spiruline spirulina culture].
 
}}
 
}}
 
{{ {{tntn|TutoVideo}}
 
{{ {{tntn|TutoVideo}}
|TutoVideoService=youtube
+
|VideoType=Youtube
|TutoVideoURL=https://www.youtube.com/watch?v=kk7um3d8MyQ
+
|VideoURLYoutube=https://www.youtube.com/watch?v=kk7um3d8MyQ
 
}}
 
}}
 
{{ {{tntn|Materials}}
 
{{ {{tntn|Materials}}
|Material=* Vis à bois de 50 à 100 mm de long
+
|Material=* 50 to 100 mm long wood screws
* Volige 18 mm
+
* 18mm lath
* Demi-chevron
+
* Half-rafter
* Pieds de nivellement
+
* Leveling feet
* Géotextile
+
* Geotextile
* Bâche étanche
+
* Waterproof tarpaulin
* Agrafes
+
* Staples
* Bâche de serre ou film alimentaire
+
* Greenhouse tarpaulin or food film
* Plaque de polycarbonate de 3x1 m
+
* Polycarbonate plate 3x1 m
* Cartons
+
* Cardboards
 
* Silicone
 
* Silicone
|Tools=* Scie circulaire/scie à onglet
+
|Tools=* Circular saw / miter saw
* Scie à main
+
* Hand saw
* Visseuse
+
* Screwdriver
* Rabots électrique
+
* Electric planes
* Agrafeuse
+
* Stapler
* Pistolet à silicone
+
* Silicone gun
 
}}
 
}}
 
{{ {{tntn|Separator}}}}
 
{{ {{tntn|Separator}}}}
 
{{ {{tntn|Tuto Step}}
 
{{ {{tntn|Tuto Step}}
 
|Step_Picture_00=Bassin_de_culture_de_spiruline_chassis_bas.jpg
 
|Step_Picture_00=Bassin_de_culture_de_spiruline_chassis_bas.jpg
|Step_Title=Structure de support du bassin : châssis bas
+
|Step_Title=Pond support structure: low frame
|Step_Content=* Faire un cadre de 3 mètres de long par 1 mètre de large en demi-chevron,
+
|Step_Content=* Make 3x1m frame with half-rafters,
* Poser une équerre d'environ 30 cm dans chaque angle,
+
* Place a bracket of about 30 cm in each corner,
* Ajouter deux raidisseurs en demi-chevron, un à 1 m, l’autre à 2 m dans la longueur.
+
* Add two half-rafter stiffeners, one at 1 m, the other at 2 m lengthwise.
 
}}
 
}}
 
{{ {{tntn|Tuto Step}}
 
{{ {{tntn|Tuto Step}}
Ligne 63 : Ligne 63 :
 
|Step_Picture_01=Bassin_de_culture_de_spiruline_jambes_2.jpg
 
|Step_Picture_01=Bassin_de_culture_de_spiruline_jambes_2.jpg
 
|Step_Picture_02=Bassin_de_culture_de_spiruline_jambes_3.jpg
 
|Step_Picture_02=Bassin_de_culture_de_spiruline_jambes_3.jpg
|Step_Title=Structure de support du bassin : surélévation
+
|Step_Title=Pond support structure : raising
|Step_Content=Pour une bonne ergonomie de travail il faut ajuster la hauteur du bassin à la taille de chacun. Le bassin fait 30 centimètres de haut. Dans notre cas le fond du bassin est à un mètre du sol. Dans le calcul de la hauteur des jambes, il faut également prendre en compte l’épaisseur des châssis bas et haut.
+
|Step_Content=For ergonomics, it is necessary to adjust the height of the basin to the worker's size. The basin is 30 centimeters high. In our case the bottom of the basin is one meter above the ground. When calculating the height of the legs, the thickness of the low and high frames must also be taken into account.
* Faire 4 jambes en angle en demi-chevron,
+
* Make 4 legs with half-rafters,
* Poser les jambes d’angles alignées sur les angles du châssis bas,
+
* Place the corner legs aligned with the corners of the bottom frame,
* Poser quatre jambes centrales, d'un seul demi-chevron, face à chaque raidisseur du châssis bas,
+
* Install four central legs, of a single half-rafter, facing each stiffener of the low frame,
* Poser une équerre d’environ 30 cm entre chaque jambe centrale et son raidisseur du châssis bas, quatre en tout.
+
* Place a bracket about 30 cm between each center leg and its bottom frame stiffener, four in total.
 
}}
 
}}
 
{{ {{tntn|Tuto Step}}
 
{{ {{tntn|Tuto Step}}
Ligne 74 : Ligne 74 :
 
|Step_Picture_01=Bassin_de_culture_de_spiruline_chassis_haut_2.jpg
 
|Step_Picture_01=Bassin_de_culture_de_spiruline_chassis_haut_2.jpg
 
|Step_Picture_02=Bassin_de_culture_de_spiruline_chassis_haut_3.jpg
 
|Step_Picture_02=Bassin_de_culture_de_spiruline_chassis_haut_3.jpg
|Step_Title=Structure de support du bassin : châssis haut
+
|Step_Title=Pond support structure : high frame
|Step_Content=Le châssis haut est une copie du châssis bas.
+
|Step_Content=The top chassis is a copy of the bottom chassis.
* Poser deux nouveaux demi-chevrons de 3 m sur les jambes, au-dessus de ceux du châssis bas, pour faire la longueur du châssis haut.
+
* Lay two new 3m long half-rafters on the legs, above the bottom frame ones, to make the length of the high frame.
'''ASTUCE''' ''Commencer par visser les demi-chevrons sur les jambes d’angles puis sur les jambes centraux''
+
'''TIP''' '' Start by screwing the half-chevrons on the corner legs and then on the central legs ''
* Poser les deux demi chevrons qui ferment le châssis dans la largeur,
+
* Lay the two half-chevrons that close the frame breadthwise,
* Poser deux raidisseurs centraux, au-dessus de ceux du châssis bas et des jambes centrales,
+
* Install two central stiffeners, above the low frame and the central legs ones,
* Poser une équerre d’environ 30 cm dans chaque angle du châssis haut.
+
* Place a bracket of about 30 cm in each corner of the top frame.
 
}}
 
}}
 
{{ {{tntn|Tuto Step}}
 
{{ {{tntn|Tuto Step}}
 
|Step_Picture_00=Bassin_de_culture_de_spiruline_plancher_1.jpg
 
|Step_Picture_00=Bassin_de_culture_de_spiruline_plancher_1.jpg
 
|Step_Picture_01=Bassin_de_culture_de_spiruline_plancher_2.jpg
 
|Step_Picture_01=Bassin_de_culture_de_spiruline_plancher_2.jpg
|Step_Title=Structure de support du bassin : plancher support
+
|Step_Title=Pond support structure : support floor
|Step_Content=* Poser un plancher en volige d’environ 18 mm d’épaisseur sur le châssis haut,
+
|Step_Content=* Install a plywood floor approximately 18 mm thick on the high frame,
* Visser les planches sur les raidisseurs.
+
* Screw the boards on the stiffeners.
La rehausse du bassin est terminée.
+
The raising of the pond is finished.
 
}}
 
}}
 
{{ {{tntn|Tuto Step}}
 
{{ {{tntn|Tuto Step}}
Ligne 97 : Ligne 97 :
 
|Step_Picture_04=Bassin_de_culture_de_spiruline_bassin_5.jpg
 
|Step_Picture_04=Bassin_de_culture_de_spiruline_bassin_5.jpg
 
|Step_Picture_05=Bassin_de_culture_de_spiruline_bassin_6.jpg
 
|Step_Picture_05=Bassin_de_culture_de_spiruline_bassin_6.jpg
|Step_Title=Bassin de culture : structure du bassin
+
|Step_Title=Culture pond : pond structure
|Step_Content=Pour faciliter le travail en hauteur, la face avant est plus basse que celle du fond. 30 cm à l’avant, 40 à l’arrière du bassin. Pour améliorer la production, on isole le bassin, il gardera plus longtemps la chaleur de la journée, importante pour la spiruline. Dans notre cas, une lame d’air entre deux planches de volige isole la culture.
+
|Step_Content=For ergonomics, the front is lower than the bottom. 30 cm at the front, 40 at the back of the basin. To improve the production, we isolate the basin, it will keep the heat longer during the day, which is important for spirulina. In our case, an air gap between two planks isolates the culture.
  
  
* Poser un cadre de tasseaux sur le plancher à 18 mm des bords du plancher. Distance à adapter en fonction de l’épaisseur de la volige utilisée pour faire le bassin,
+
* Place a cleats frame on the floor 18 mm from the edges of the floor. Distance to adapt according to the thickness of the trench used to make the basin,
* Faire un cadre en volige à l’intérieur du cadre de tasseaux,
+
* Make a lath frame inside the cleats frame,
* Faire un cadre en volige à l’extérieur du cadre de tasseaux,
+
* Make a lath frame outside the cleats frame,
* Mettre des tasseaux à la verticale, entre les deux cadres de volige, en prolongement des jambes centrales et un de chaque côté des quatre angles,
+
* Put cleats vertically between the two lath frames, as an extension of the central legs, and one on each side of the four angles,
* Découper des planches de volige surélever les cadres initiaux (intérieur et extérieur) de manière à ce que la hauteur du bassin soit de 30 cm à l’avant et de 40 cm à l’arrière. Les deux planches latérales doivent être découpées en diagonale pour lier les deux faces du bassin,
+
* Cut some planks to lift the initial frames (inside and outside) so that the height of the pool is 30 cm at the front and 40 cm at the back. The two sideboards must be cut diagonally to bind the two sides of the basin,
* Fixer les deux nouveaux cadres (intérieur et extérieur) sur les tasseaux verticaux en appui sur les premiers cadres. Commencer par le cadre intérieur,
+
* Fix the two new frames (inside and outside) on the vertical cleats resting on the first frames. Start with the inner frame,
* Couper les parties des tasseaux verticaux qui dépassent.
+
* Cut the parts of the vertical cleats that protrude.
'''ATTENTION''' ''Dans la réalisation du bassin, pour le cadre intérieur, les vis doivent venir de l’intérieur et aller vers l’extérieur sinon il y a risque de crever la bâche.''
+
'''ATTENTION''' '' For the inner frame, the screws must come from the inside and go outwards otherwise there is a risk of bursting the tarpaulin. ''
'''ASTUCE''' ''Ajouter de la paille, de la laine, papier journaux ou carton entre les deux cadres pour isoler encore mieux.''
+
'''HINT''' '' Add straw, wool, newspaper or cardboard between the two frames to insulate even better. ''
 
}}
 
}}
 
{{ {{tntn|Tuto Step}}
 
{{ {{tntn|Tuto Step}}
Ligne 115 : Ligne 115 :
 
|Step_Picture_01=Bassin_de_culture_de_spiruline_capot.jpg
 
|Step_Picture_01=Bassin_de_culture_de_spiruline_capot.jpg
 
|Step_Picture_02=Bassin_de_culture_de_spiruline_capot_3.jpg
 
|Step_Picture_02=Bassin_de_culture_de_spiruline_capot_3.jpg
|Step_Title=Bassin de culture : capot
+
|Step_Title=Culture pond : hood
|Step_Content=Un capot translucide posé sur le bassin permet au milieu de culture de monter rapidement en température le matin et de conserver sa chaleur le soir. Une plaque de polycarbonate joue le rôle de verrière. Un film de bâche de serre ou du film alimentaire permet d’éviter le contact entre la spiruline et le polycarbonate dont les effets sur la santé ne sont pas connus.  
+
|Step_Content=A translucent cover placed on the basin allows the culture medium's temperature to rise quickly in the morning and to keep its heat at night. A polycarbonate plate acts as a canopy. A film of greenhouse tarpaulin or food film prevents the contact between spirulina and polycarbonate whose health effects are not known.
* Faire un cadre en demi-chevron aux mesures du dessus du bassin,
+
* Make a half-rafter frame the size of the top of the basin,
* Mettre deux raidisseurs centraux,
+
* Put two central stiffeners,
* Mettre une équerre d’environ 30 cm dans chaque coin,
+
* Put a bracket of about 30 cm in each corner,
* Poser la bâche pour serre ou le film alimentaire sur une face, retourner le cadre et agrafer le film plastique sur le cadre,
+
* Put the greenhouse cover or the food film on one side, turn the frame and staple the plastic film on the frame,
* Faire un cordon de silicone sur le tour du cadre, où la bâche est agrafée,
+
* Make a silicone bead on the frame's contour, where the tarpaulin is stapled,
* Poser la plaque de polycarbonate à la taille du cadre sur le joint en silicone,
+
* Place the polycarbonate plate at frame size on the silicone joint,
* Visser,
+
* Screw,
* Mettre le capot de côté pour passer aux étapes d’isolation et d’étanchéité.
+
* Set the hood aside to proceed to the isolation and sealing steps.
 
}}
 
}}
 
{{ {{tntn|Tuto Step}}
 
{{ {{tntn|Tuto Step}}
 
|Step_Picture_00=Bassin_de_culture_de_spiruline_isolation.jpg
 
|Step_Picture_00=Bassin_de_culture_de_spiruline_isolation.jpg
|Step_Title=Isolation
+
|Step_Title=Insulation
|Step_Content=* Mettre deux ou trois couches de cartons à l’intérieur du bassin sur le plancher.
+
|Step_Content=* Put two or three cardboard layers on the floor inside the pond.
 
}}
 
}}
 
{{ {{tntn|Tuto Step}}
 
{{ {{tntn|Tuto Step}}
Ligne 137 : Ligne 137 :
 
|Step_Picture_03=Bassin_de_culture_de_spiruline_bache.jpg
 
|Step_Picture_03=Bassin_de_culture_de_spiruline_bache.jpg
 
|Step_Picture_04=Bassin_de_culture_de_spiruline_bache_2.jpg
 
|Step_Picture_04=Bassin_de_culture_de_spiruline_bache_2.jpg
|Step_Title=Étanchéité
+
|Step_Title=Sealing
|Step_Content=Un géotextile permet d’améliorer l’isolation et surtout d’éviter à la bâche de se déchirer
+
|Step_Content=A geotextile makes it possible to improve the insulation and especially to prevent the tarpaulin from being torn apart.
* Poser le géotextile au fond du bassin et qui remonte le long des parois,  
+
* Lay the geotextile at the bottom of the pool and go up along the walls,
* Lisser le tissu à la main pour éviter les plis et surépaisseurs,
+
* Smooth the fabric by hand to avoid wrinkles and thickenings,
* Privilégier un peu de « mou » sur le géotextile pour qu’il ne se déchire pas avec la pression de l’eau,
+
* Favor a little "slack" on the geotextile so that it does not tear with the pressure of the water,
* Plier proprement les angles,
+
* Bend the angles properly,
* Agrafer tous les 20 cm sur le cadre extérieur,
+
* Staple every 20 cm on the outer frame,
* Couper les sur-longueurs de géotextile à 2 cm du haut du bassin,
+
* Cut the over-lengths of geotextile 2 cm from the top of the basin,
* Poser la bâche au fond du bassin et la faire remonter le long des parois,  
+
* Lay the tarpaulin at the bottom of the pool and bring it up along the walls,
* Lisser la bâche à la main pour éviter les plis et surépaisseurs,
+
* Smooth the tarpaulin by hand to avoid wrinkles and thickenings,
* Privilégier un peu de « mou » sur la bâche pour qu’elle ne se déchire pas avec la pression de l’eau,
+
* Favor a little "slack" on the tarpaulin so that it does not tear with the pressure of the water,
* Plier proprement les angles,
+
* Bend the angles properly,
* Agrafer tous les 20 cm sur le cadre extérieur,
+
* Staple every 20 cm on the outer frame,
* Couper les sur-longueurs de bâche à 2 cm du haut du bassin,
+
* Cut the over-lengths of tarpaulin to 2 cm from the top of the basin,
 
}}
 
}}
 
{{ {{tntn|Tuto Step}}
 
{{ {{tntn|Tuto Step}}
Ligne 156 : Ligne 156 :
 
|Step_Picture_01=Bassin_de_culture_de_spiruline_couronne.jpg
 
|Step_Picture_01=Bassin_de_culture_de_spiruline_couronne.jpg
 
|Step_Picture_02=Bassin_de_culture_de_spiruline_couronne_2.jpg
 
|Step_Picture_02=Bassin_de_culture_de_spiruline_couronne_2.jpg
|Step_Title=Assemblage
+
|Step_Title=Assembly
|Step_Content=* Poser une charnière tous les mètres entre le capot et la face arrière du bassin,
+
|Step_Content=* Put a hinge every meter between the hood and the rear face of the pond,
* Visser des tasseaux « en couronne » du cadre extérieur pour recouvrir la bâche et le géotextile au niveau des agrafes et des charnières,
+
* Screw cleats "in crown" of the outer frame to cover the tarpaulin and the geotextile at the staples and hinges level,
* Poser un tissu d’ombrage sur le capot.
+
* Lay a shade cloth on the hood.
  
Le bassin est finit, il n’y a plus qu’à préparer un milieu de culture, installer une pompe d’aquarium puis ensemencer la spiruline.
+
The pond is done ! Now prepare the culture medium, install an aquarium pump and then sow the spirulina.
 
}}
 
}}
 
{{ {{tntn|Notes}}
 
{{ {{tntn|Notes}}
|Notes=Pour plus d’information sur la culture familiale de la Spiruline :
+
|Notes=For more informations on the family spirulina culture :
[http://lab.lowtechlab.org/index.php?title=Culture_de_la_spiruline Le tutoriel]
+
[http://lab.lowtechlab.org/index.php?title=Culture_de_la_spiruline The tutorial]
  
Pour la construction de bassins :  
+
For ponds construction :  
 
* [http://spiruviecian.wixsite.com/site Spiruviecian]
 
* [http://spiruviecian.wixsite.com/site Spiruviecian]
* [https://www.facebook.com/groups/spiruvie Page facebook de Spiruvie]
+
* [https://www.facebook.com/groups/spiruvie Facebook page of Spiruvie]
  
  
Pour matériels et produits nécessaires à la culture de spiruline :
+
For materials and products necessary to spirulina culture :
 
* [https://spirulinasolutions.fr/ spirulinasolutions.fr]
 
* [https://spirulinasolutions.fr/ spirulinasolutions.fr]
  
Autres références :
+
Other references :
 
* [http://universlavie.org/ Universlavie]
 
* [http://universlavie.org/ Universlavie]
 
* [https://www.antenna-france.org/notre-combat/la-spiruline/ Antenna]
 
* [https://www.antenna-france.org/notre-combat/la-spiruline/ Antenna]
 
* [https://fr.wikipedia.org/wiki/Spiruline Wikipedia]
 
* [https://fr.wikipedia.org/wiki/Spiruline Wikipedia]
  
* Documentation réalisée par Amandine Garnier, Camille Duband & Clément Chabot, Aout 2017
+
* Documentation made by Amandine Garnier, Camille Duband & Clément Chabot, Aug 2017
 
}}
 
}}
 
{{ {{tntn|Tuto Status}}
 
{{ {{tntn|Tuto Status}}
 
|Complete=Yes
 
|Complete=Yes
 
}}
 
}}

Version du 24 avril 2019 à 17:20

Tutorial de avatarLow-tech Lab | Catégories : Habitat, Alimentation

Introduction

The construction of a family culture pond makes it possible to produce a large quantity of spirulina in a relative small space. For an ideal production the culture pond must be 20 cm in depth. With less than 20 cm, the pool is not fully exploited, whereas with more spirulina is not sufficiently exposed to light, the production is slowed down. The French Spirulina Federation recommends a consumption of 50 grams a day. It takes 1 m² of pond to produce these 50 grams of micro-algae on a daily basis. The size of the pool is to be adapted according to the number of people wishing to consume spirulina every day. In our case, we are three, so we will build a pool of 3 m².

The pond presented in this tutorial is raised to allow to work standing, which is more comfortable. It also allows material to be stored under the basin. Starting at the "Culture pond" step offers a more economical and quick alternative.

This tutorial is done in collaboration with Enkidou Burtschell, specialist in bioclimatic eco-construction and state-certified spirulina producer.

See the video here and spirulina culture.

Video d'introduction

Matériaux

  • 50 to 100 mm long wood screws
  • 18mm lath
  • Half-rafter
  • Leveling feet
  • Geotextile
  • Waterproof tarpaulin
  • Staples
  • Greenhouse tarpaulin or food film
  • Polycarbonate plate 3x1 m
  • Cardboards
  • Silicone

Outils

  • Circular saw / miter saw
  • Hand saw
  • Screwdriver
  • Electric planes
  • Stapler
  • Silicone gun

Étape 1 - Pond support structure: low frame

  • Make 3x1m frame with half-rafters,
  • Place a bracket of about 30 cm in each corner,
  • Add two half-rafter stiffeners, one at 1 m, the other at 2 m lengthwise.




Étape 2 - Pond support structure : raising

For ergonomics, it is necessary to adjust the height of the basin to the worker's size. The basin is 30 centimeters high. In our case the bottom of the basin is one meter above the ground. When calculating the height of the legs, the thickness of the low and high frames must also be taken into account.

  • Make 4 legs with half-rafters,
  • Place the corner legs aligned with the corners of the bottom frame,
  • Install four central legs, of a single half-rafter, facing each stiffener of the low frame,
  • Place a bracket about 30 cm between each center leg and its bottom frame stiffener, four in total.


Étape 3 - Pond support structure : high frame

The top chassis is a copy of the bottom chassis.

  • Lay two new 3m long half-rafters on the legs, above the bottom frame ones, to make the length of the high frame.

TIP Start by screwing the half-chevrons on the corner legs and then on the central legs

  • Lay the two half-chevrons that close the frame breadthwise,
  • Install two central stiffeners, above the low frame and the central legs ones,
  • Place a bracket of about 30 cm in each corner of the top frame.


Étape 4 - Pond support structure : support floor

  • Install a plywood floor approximately 18 mm thick on the high frame,
  • Screw the boards on the stiffeners.

The raising of the pond is finished.



Étape 5 - Culture pond : pond structure

For ergonomics, the front is lower than the bottom. 30 cm at the front, 40 at the back of the basin. To improve the production, we isolate the basin, it will keep the heat longer during the day, which is important for spirulina. In our case, an air gap between two planks isolates the culture.


  • Place a cleats frame on the floor 18 mm from the edges of the floor. Distance to adapt according to the thickness of the trench used to make the basin,
  • Make a lath frame inside the cleats frame,
  • Make a lath frame outside the cleats frame,
  • Put cleats vertically between the two lath frames, as an extension of the central legs, and one on each side of the four angles,
  • Cut some planks to lift the initial frames (inside and outside) so that the height of the pool is 30 cm at the front and 40 cm at the back. The two sideboards must be cut diagonally to bind the two sides of the basin,
  • Fix the two new frames (inside and outside) on the vertical cleats resting on the first frames. Start with the inner frame,
  • Cut the parts of the vertical cleats that protrude.

ATTENTION For the inner frame, the screws must come from the inside and go outwards otherwise there is a risk of bursting the tarpaulin. HINT Add straw, wool, newspaper or cardboard between the two frames to insulate even better.

Étape 6 - Culture pond : hood

A translucent cover placed on the basin allows the culture medium's temperature to rise quickly in the morning and to keep its heat at night. A polycarbonate plate acts as a canopy. A film of greenhouse tarpaulin or food film prevents the contact between spirulina and polycarbonate whose health effects are not known.

  • Make a half-rafter frame the size of the top of the basin,
  • Put two central stiffeners,
  • Put a bracket of about 30 cm in each corner,
  • Put the greenhouse cover or the food film on one side, turn the frame and staple the plastic film on the frame,
  • Make a silicone bead on the frame's contour, where the tarpaulin is stapled,
  • Place the polycarbonate plate at frame size on the silicone joint,
  • Screw,
  • Set the hood aside to proceed to the isolation and sealing steps.


Étape 7 - Insulation

  • Put two or three cardboard layers on the floor inside the pond.




Étape 8 - Sealing

A geotextile makes it possible to improve the insulation and especially to prevent the tarpaulin from being torn apart.

  • Lay the geotextile at the bottom of the pool and go up along the walls,
  • Smooth the fabric by hand to avoid wrinkles and thickenings,
  • Favor a little "slack" on the geotextile so that it does not tear with the pressure of the water,
  • Bend the angles properly,
  • Staple every 20 cm on the outer frame,
  • Cut the over-lengths of geotextile 2 cm from the top of the basin,
  • Lay the tarpaulin at the bottom of the pool and bring it up along the walls,
  • Smooth the tarpaulin by hand to avoid wrinkles and thickenings,
  • Favor a little "slack" on the tarpaulin so that it does not tear with the pressure of the water,
  • Bend the angles properly,
  • Staple every 20 cm on the outer frame,
  • Cut the over-lengths of tarpaulin to 2 cm from the top of the basin,

Étape 9 - Assembly

  • Put a hinge every meter between the hood and the rear face of the pond,
  • Screw cleats "in crown" of the outer frame to cover the tarpaulin and the geotextile at the staples and hinges level,
  • Lay a shade cloth on the hood.

The pond is done ! Now prepare the culture medium, install an aquarium pump and then sow the spirulina.


Notes et références

For more informations on the family spirulina culture : The tutorial

For ponds construction :


For materials and products necessary to spirulina culture :

Other references :

  • Documentation made by Amandine Garnier, Camille Duband & Clément Chabot, Aug 2017

Commentaires

Yes